ID работы: 4020960

Перерождение. Снова Англичанин. (Серия Перерождение. Книга 1)

Гет
NC-17
Завершён
5196
автор
ptichkin бета
Raisa Ivanovna бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
135 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5196 Нравится 373 Отзывы 1924 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
             Второго сентября 1992 года с утра, выйдя из комнаты, обнаружил в зале общежития группу растерянных первокурсников. Никто не обращал на них внимания, спеша по своим делам, старосты не видно.       — Привет, ребята, чего стоите такие потерянные?       — Привет, Гарри, — поздоровалась Луна. — Мы не знаем, куда идти на завтрак.       Ещё одна непонятная традиция Хогвартса — отсутствие планов помещений.       — А где староста? — задаю вопрос.       — Староста куда-то ушла.       Понятно. Староста пошла за расписаниями, а проводить детей или попросить другого сделать это запамятовала.       — Здесь собрались все первокурсники?       В ответ раздалось разноголосое согласие.       — В таком случае провожу вас в обеденный зал, идёмте за мной. По пути не отставайте, старайтесь запоминать приметные детали интерьера. Если есть чем и куда писать, зарисовывайте основные маршруты, так вам будет удобнее поначалу ориентироваться. Лучше всего завести привычку носить с собою блокнот и карандаш. Готовы?       Видно, что детям неуютно и страшно. Привезли, бог знает куда, вокруг всё непонятное и опасное — двери, которые надо уговаривать, лестницы норовящие убить пешехода. Ещё и ни одного взрослого воспитателя, переложили заботу о детях другому ребенку чуть постарше, и всё. По пути был бомбардирован множеством вопросов о школе, уроках и учителях, как можно более подробно отвечал на все. В Большом зале неожиданно встретился Малфой.       — Поттер, ты прямо как утка с выводком утят. Неужели тебя назначили старостой?       — Привет, Драко. Делать добрые дела полезно для кармы, — обернулся к первокурсникам Райвенкло. — Ребята, наши столы вон там, — указываю рукой направление. — Идите завтракать, и всем приятного аппетита.       Услышал вопрос кого-то из приведенной компании: «Так это был Гарри Поттер?».       — Ты как до школы добрался? Я тебя в поезде не видел, — спросил Драко, глядя с хитрым прищуром.       — Только магия и никакого мошенничества! — широко улыбаюсь. — Как провёл лето?       — О, дражайший Гарри, это было ужасное лето. Батюшка заставил изучать законы и традиции, но хуже всего, что он нанял репетитора для занятий чарами. А как ты провёл лето?       — Восхитительно. Почти все каникулы посвятил путешествию по разным странам, осматривал достопримечательности. Если обещаешь не отгрызть от зависти уши, то пойдём, покажу фотоальбом.       — Весьма заманчивое предложение. А почему уши?       — Так ведь без ушей шляпа держаться не будет, на глаза упадёт, а я и так плохо вижу!       Перебрасываясь шутками, прошли на лестничную клетку. Достал из сумки альбом, разлил из термоса по кружкам кофе, одну из них вручил Драко и стал показывать фотографии, сопровождая небольшой историей.       Драко завидовал.       — Эх, Гарри. Вот, как так?! Мы же ровесники, и при этом ты спокойно путешествуешь по миру? Поделишься секретом?       — Можно, только осторожно. Я должен тебе рассказать один страшный секрет, обычно об этом ребенку рассказывают родители, но на правах товарища, позволю взять на себя подобную ответственность.       Драко подобрался и немного занервничал. Наклоняюсь к нему с видом заговорщика, будто собираюсь раскрыть самый страшный секрет мироздания.       — Драко — ты маг. Да, я тоже маг. Только, тсс, никому! — прикладываю указательный палец к губам. — Мы учимся в школе магии, волшебства и чародейства!       — Тьфу ты, Поттер. Опять твои шуточки!       Достаю из сумки пространственный амулет с гостевым доступом.       — Драко, вручаю тебе этот шедевр артефакторики. Настоятельно рекомендую скрывать его наличие. Ничего запрещенного, просто очень редкая вещь.       — И что это за артефакт? — Драко с интересом крутит в руках и рассматривает амулет.       — Это амулет для телепортации, наподобие многоразового порт-ключа, но работающий немного на другом принципе. Можно настроить до ста мест в любой точке мира, где ты побываешь, затем в любой момент из любой точки мира переместиться в помеченные места. Количество перемещений неограничено, антиаппарационные барьеры и помехи против использования порт-ключей на данный артефакт не действуют. С собой можешь переместить груз или людей, которые будут плотно прижаты, в идеале человека надо обнять, а груз прижать поближе к себе. Перемещаемые объекты должны оканчиваться не дальше метра от пользователя амулета.       Объясняю, как пользоваться всеми функциями амулета.       Удивление Малфоя младшего безгранично.       — Гарри Поттер, это очень дорогой подарок. Не знаю, знаешь ли ты, но обычно такие вещи передаются в родах по наследству и не продаются за деньги, а если продаются, то стоят баснословно дорого!       — Спасибо, что просветил, Драко. Прекрасно знаю об этом. Поверь, могу позволить себе такие подарки. Для хорошего человека не жалко!       — Гарри, второй раз даришь потрясающую эксклюзивную вещь, а я так и не смог передать тебе свой подарок на день рождения! Такое чувство, будто почтовая сова сошла с ума и не могла тебя найти.       — Вполне логично, учитывая летнее турне. Совы служат в основном для связи внутри страны, а за пределами Великобритании не распространяется действие почтовых чар, вот совы и теряются.       Драко достал продолговатую коробочку в красивой упаковке и передал мне.       — Держи Поттер, с прошедшим днём рождения!       — Благодарю Драко, получать подарки не менее приятно, чем дарить!       Крепко пожали друг другу руки и разошлись. Интересно, что за подарок? По пути в вотчину Помфри развернул упаковку и обнаружил внутри футляр с профессиональным, зачарованным на высшем уровне набором инструментов для тонкой работы при изготовлении артефактов. Потрясающий подарок, реально необходимая вещь. Те инструменты, что в прошлом году приобрёл в Косом переулке — уровня ученика, ширпотреб. А вот те, что держу в руках, изготавливаются лишь под заказ и стоят прилично. В принципе со временем собирался самостоятельно изготовить похожий набор, но пришлось бы потратить немало времени, которое можно занять более интересными вещами. Малфой хорошо угадал с подарком.       С Помфри обсудили программу обучения на ближайшую и дальнюю перспективу. С этого года буду проводить больше времени в больничном крыле, Поппи решила допустить меня до практики. Из общения вынес, что, если обучение продолжится подобными темпами, то в течении пары лет мой уровень дорастёт до подмастерья целителя. Мастером целителем можно стать только после обширной медицинской практики. В принципе для моих целей этого уровня вполне достаточно, становиться врачом не планировал.       По субботам у школьников меньше занятий, первокурсники учатся до обеда. Видимо поэтому пятого сентября 1992 года после обеда ко мне подошла Луна Лавгуд.       — Гарри, в школе к тебе притянулось ещё больше мозгошмыгов.       Примерно понимаю, что она имеет в виду. Занятия затягивают. Тут и медицинская практика на неиссякающем потоке травмированных школьников и расчёты в разработке чар по заданиям Флитвика, плюс через день тренировки в дуэльном мастерстве у него же.       — Это да. Есть такое дело. Думаешь, их стоит иногда разгонять?       — Возможно.       — Есть предложение лучше. Хочешь, научу делать философский камень?       Если не вдаваться в теорию алхимии, а действовать в рамках отработанной рецептуры, то сделать накопитель жизненной силы, то есть заготовку под философский камень, способен даже талантливый маг первокурсник.       — Конечно. Это будет познавательно.       — Пойдём ко мне.       Мы поднялись в мою спальню, где достал из шкатулки походную алхимическую лабораторию и необходимые ингредиенты. Стал учить Луну делать маленькие камни, используемые для установки в алтари. Вручил Луне тетрадь с авторучкой. Вначале прочитал лекцию о том, что такое философский камень, как он действует, перечислил по пунктам действия по его изготовлению. Затем начал обучать каждому отдельному действию. В первый день Луна только учила правильное нанесение ритуальной схемы преобразования, зарисовала её и записывала какой блок схемы за что отвечает, в какой момент, на что и как воздействовать. Поскольку от уроков её никто не освобождал, то занимались мы по субботам после обеда и воскресеньям до обеда. После обеда в выходной мы с парнями-однокурсниками, прихватив с собою Луну, шли развлекаться. Пока на улице стоит теплая погода, пару раз ходили к озеру жарить шашлыки с распитием газировки, сока, а кое-кто чая с шиповником и чабрецом. Один раз погода не удалась, разразилась гроза, поэтому компания собралась у меня в комнате и впервые была предъявлена магическому миру игра «активити». Лишь одни выходные в сентябре были пропущены.       Девятого сентября 1992 года в кои-то веки спустился на завтрак в общий зал. Когда я поглощал питательную, но не отличающуюся вкусовыми качествами овсянку, и так не лучшее настроение было испорчено почтовыми совами. Не знаю, какой нехороший человек придумал пускать птиц во время завтрака, но он мне заранее не нравится. Передо мною на стол приземлилось сразу две совы, одна с газетой «Ежедневный пророк», вторая с письмом. О гигиеничности подобного способа передачи корреспонденции промолчу, но стоит упомянуть, что аппетит отбивает на раз. Вот оно, напоминание, отчего не люблю посещать завтрак и предпочитаю питаться у себя в комнате самостоятельно приготовленными блюдами. Хорошо готовить научился ещё в первой жизни, во втором воплощении нужды в готовке не было, вначале жена взяла на себя хозяйственные вопросы, потом всем занималась прислуга. Изредка готовил для себя, чтобы не растерять навык, и просто из любви к искусству. Сегодня было лень возиться, в итоге сижу голодный, злой, и в перьях. Бедные дети, они-то не могут себе позволить подобную роскошь как вкусная, лично приготовленная еда. Во-первых, у них нет на это времени, во-вторых никто из них не столь запаслив, уж точно не имеет доступ к годовому запасу продуктов, в-третьих, уверен, девяносто девять из ста школьников Хогвартса не умеют готовить. Да что там школьники, сам-то научился нормально готовить годам к двадцати пяти, а до этого имел в копилке минимальный студенческий навык — макароны или картофель отварить и яичницу пожарить.       Вначале открыл газету. На первой полосе статья об освобождении Сириуса Блэка из Азкабана. Учитывая, что статья авторства Скитер, можно сразу отнести в разряд скандальных. Вкратце суть статьи: «Блэк невиновен. Поттер об этом давно сказал. Министерство плохое, хороших людей обижают, с освобождением тянули». Вот она, рыба моей мечты! Первый шаг к следующему кусочку пазла сделан.       Письмо прочту в спальне, подальше от лишних глаз.       Писала, как и ожидалось, Нарцисса Малфой, судя по стилю — под диктовку Люциуса Малфоя. Много политесов, ритуальных фраз, всю шелуху пропускаем. Так, в субботу к трём часам дня ожидают меня в гости в Малфой-маноре, для знакомства с магическим крестным. Предлагают договориться с директором, чтобы забрать меня из школы. Ожидаемо. Пишу ответ о согласии наведаться в гости в указанное время, прошу не беспокоиться о директоре, сам доберусь до ворот Малфой-манора.       В субботу, двенадцатого сентября 1992 года ровно в пятнадцать часов вышел из аппарации перед воротами Малфой-манора. Видимо домовики получили приказ ожидать гостя, поскольку сразу по прибытии калитка открылась, а за ней стоял домовик, тот самый, что приносил тетрадь Люциусу — Добби, кажется. Домовик суетливо поклонился.       — Добби рад приветствовать великого Гарри Поттера, сэра. Добби должен проводить Гарри Поттера, сэра, к хозяину.       — Веди, Добби.       На пороге поместья меня встречали хозяева, Люциус с Нарциссой. За их спинами стоял худой, болезненного вида парень с аккуратно постриженными длинными волосами и ухоженной бородой. Судя по виду, он очень нервничал, не знал, куда деть руки. Да, знакомое лицо. Только когда мы виделись в прошлой жизни, у него был холеный вид, абсолютная уверенность в себе, и повадки аристократа.       — Здравствуйте, мистер Поттер, позвольте представиться, я Люциус Малфой, это моя супруга Нарцисса, а этот мужчина — Сириус Блэк, ваш магический крестный.       — Рад знакомству, мистер Малфой, — слегка кланяюсь Люциусу. — Леди Малфой, — целую ручку и слегка кланяюсь.       Блэк подаётся навстречу, обнимаю его.       — Сириус, как я рад тебя видеть. Наконец удалось тебя вытащить с этого проклятого курорта!       Оборачиваюсь к Люциусу.       — Мистер Малфой, весьма признателен вам за оказанную помощь в освобождении крестного.       — Сохатик, как я рад тебя видеть! Ты так вырос! — эмоционально произносит Блэк, нехотя выпуская меня из объятий.       — Господа, пройдёмте в гостиную, — приглашает нас хозяин дома. Проводит в уютное помещение с удобными диванами в стиле девятнадцатого века.       — Господа, не возражаете, если мы с Нарциссой оставим вас наедине? Полагаю, вам есть о чём пообщаться.       — Спасибо, мистер Малфой, это очень любезно с вашей стороны, — киваю головой в сторону Люциуса, после чего хозяева дома покидают нас.       — Сохатик, так это, выходит, ты поспособствовал в избавлении меня от «курорта»?! — удивленно интересуется Блэк. — Как тебе это удалось?       — Это долгая история, которую подробнее расскажу наедине. Надеюсь, крёстный, сможешь потерпеть до каникул?       — Постараюсь, но всё же интересно.       — Могу короткую версию событий предоставить.       — Хотя бы так.       — Мне помогли выяснить прошлое и провели анализ, по результатам которого было проведено расследование. Выплыло много грязных фактов о Дамблдоре, но главное — выяснилось, что у меня есть связанный обрядом магического крестничества взрослый, как выяснилось, незаконно брошенный Дамблдором в тюрьму. Целью было не позволить меня воспитывать, как положено, а воспитать по-своему, сурово, путём погружения в условия жизни домового эльфа. Решил добиться твоего освобождения и написал письмо в Пророк с результатами расследования. Письмо опубликовали, но движений по твоему делу не было. Тогда пришлось пойти другим путём и задействовать связи в среде влиятельных магов. Кое-кто договорился с мистером Малфоем, и тот поспособствовал освобождению тебя. На крайний случай был план по взятию штурмом одного островного курорта силами иностранных наёмников. Так что рано или поздно, твою пятую точку вытащили бы оттуда.       — Сохатик, я так благодарен тебе! Кто бы знал, что у Джеймса вырастет такой замечательный сын! Если бы не этот предатель, проклятая крыса…       — Сириус, у меня будет к тебе просьба.       — Всё, что угодно! Для тебя всё, что угодно.       — Мне стало известно, что в доме Блэков находится один раритетный амулет, раннее принадлежавший Салазару Слизерину. Я собираю коллекцию вещей основателей Хогвартса, уже имеется диадема, принадлежащая Ровене Райвенкло. Подаришь игрушку?       — Конечно, Гарри. Хочешь, сейчас отправимся?       — Сириус, ты себя со стороны не видел. Едва на ногах держишься, такое чувство, стоит дунуть, и ты улетишь. Какие поездки? Лечись, восстанавливай здоровье. Что доктора говорят?       Сириус кривится, как от лимонного сока.       — Колдомедик сказал, как минимум месяц стараться не напрягаться, каждый день кучей зелий поят.       — Значит, пока гости у Нарциссы, лечись. В начале октября на выходных навещу тебя, съездим, посмотрим, что с домом. Если до жилого состояния там далеко, поживёшь у меня в поместье.       — Сохатик, у тебя есть поместье? Откуда?       — Купил.       — И откуда столько денег?       — Мир не без добрых людей. Нашлись те, кто пожертвовали герою, сколько смогли.       — Как дела в школе? Уже большой мальчик, на втором курсе учишься. Мы с Сохатым такие приключения устраивали в твоём возрасте. На какой факультет поступил, на Гриффиндор?       — Сириус, не знаю, кто твой информатор, но рекомендую пользоваться более достоверными источниками.       — В смысле?       — Поступил на Райвенкло. Сейчас я числюсь на четвертом курсе, поскольку в прошлом году сдал экзамены сразу за три курса. Учусь по индивидуальной программе, поскольку принял ученичество сразу у двух мастеров, у Филлиуса Флитвика и Поппи Помфри. Мисс Помфри предполагает, что через пару лет я выйду на уровень подмастерья целителя, а Флитвик пророчит мастерство в чарах. В этом году, скорее всего, буду сдавать СОВ вместе с пятикурсниками. Я не хулиганю, поскольку есть чем занять свободное время с большей пользой. К примеру, конструирование новых артефактов. Смотри, сейчас буду хвастаться.       Сириус и так сидел удивлённый донельзя. Но когда я продемонстрировал аэроборд и рассказал характеристики, Блэк расплакался.       — Гений! Сын Джеймса — гений. Жаль, он не увидит этого.       — Сириус, мне жаль тебя расстраивать, но ты неправ. Поймёшь, почему так говорю, но несколько позже, пока не могу всего рассказать.       Пообщавшись до позднего вечера, распрощался с Блэком и хозяевами манора, после чего телепортировался в свою спальню в Хогвартсе. Против технологии пространственного сервера у Хогвартса нет защиты, ввиду отсутствия ограничений на количество меток, могу перемещаться практически куда угодно из посещённых мест.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.