Часть 83
8 мая 2012 г., 20:08
Акира провел весь день, словно в раю. Ему было легко и хорошо. В своей жизни он еще подобного не испытывал. Но когда наступил вечер, процесс обернулся совсем в другую, неожиданную для него сторону.
Мальчик лежал в постели. Выглядел он, откровенно говоря, плохо: лицо все в поту, глаза закрыты, руки слегка подрагивают.
Дворецкий смотрел на мальчика, сочувствуя. Хотя он предупреждал, и Акира расплачивался сейчас за свои необдуманные действия, мальчика Луи все равно было жаль, ведь он его воспитывал с детства.
Дворецкий обдумывал вариант, стоит ли звать охотницу? Ведь та не спешила к Акире…
Луи отдавал себе отчет, это не его дело, и он не имеет право критиковать Зера.
Какое-то время спустя он все же принял решение: раз охотница здесь, то ей следует сообщить о состоянии мальчика.
Дворецкий заметил охотницу на улицы.
Она, приподняв длиннющую юбку для удобства, пинала камни по дороге, которые ей изредка встречались.
Выглядело это комично.
- Зера-сама, если вы не заняты…
- Как видишь, нет, - грубовато ответила охотница.
Ей не нравилось, как с ней обращаются в этом особняке. Ее вообще все достало.
- Акирa-сама чувствует себя плохо. Не хотите ли навестить его перед сном?
Охотница остановилась, призадумалась. Что-то решив для себя, она направилась обратно в дом, приподняв подол юбки.
Дворецкий поторопился за Зера.
- Только, пожалуйста, не будите Акиру-сама. Ему лучше поспать.
Охотница добралась до спальни сына.
Он лежал, дрожа, завернувшись в одеяло.
Зера прошла к его кровати, приложила руку ко лбу.
- Горячий… - прошептала она.
- Мам... - распахнув глаза, удивился Акира. - Зачем ты здесь?
- К тебе зашла. А что ты в одеяло завернулся, как матрешка? У тебя в комнате достаточно тепло. Давай, разворачивайся.
Зера принялась вызволять ребенка из кокона, а тот, вцепившись в него, запротестовал.
- Что ты делаешь?! Мне холодно! Ну же, отпусти!
- Ладно, - сдалась быстро. - Забирай свое одеяло.
- Не обижайся, - произнес тихо мальчик, вновь завернувшись. - Мне плохо. Что со мной происходит? Мне страшно.
- Мне тоже, - призналась охотница.
- Чего тебе то бояться?
- За тебя беспокоюсь. Наверное, зря ты сегодня пил у меня кровь. Вот и последствия. Ну, ничего. До завтра дотерпи, надеюсь, все пройдет, - вздохнула Зера.
- Прости, мам, за сегодня.
- Проехали, все хорошо.
- Не могла бы ты дать мне еще немного своей крови? - с надеждой в глазах попросил Акира.
Так проникновенно он это сделал, что охотнице неудобно было отказывать.
- Я бы дала... Однако тебе станет еще хуже, чем сейчас. Давай подождем до завтра?
- Так хочется… - вздохнул мальчик.
- Мне тоже иногда хочется, однако терплю.
- Зачем? - искренне не понял Акира.
- Когда ты пьешь чужую кровь, ты отнимаешь силы и энергию у этого человека. Ты можешь легко причинить ему боль. В этом деле главное знать меру.
- А-а... А тебе тоже было больно? - уточнил, замявшись, Акира.
- Ну, немного. Да ты не расстраивайся, - произнесла охотница, когда увидела взгрустнувшего Акиру.
Зера расстегнула рукав. Хотела показать, все в порядке, все уже прошло. Однако укус еще не затянулся.
- Эм...
Охотница поспешила застегнуть рукав.
- До свадьбы заживет, - нервно хихикнула она. - Твоей, конечно же, - уточнила охотница.
Акира почувствовал себя виноватым еще больше.
Зера посмотрела на мальчика, разозлилась на себя. Хочешь чтобы было хорошо, а получается, как всегда!
- Хватит киснуть, - бодро заявила Зера. - У тебя завтра много уроков?
- У меня завтра выходной. Я хотел съездить к Наоки.
- Почему хотел? Разве уже не хочешь?
- Если мне завтра будет плохо... Наверное, не смогу.
- Ну, так ложись спать. Завтра будешь как новенький.
Зера принялась укладывать мальчика, заставляя принять лежачее положение.
- О, и температура спала, - вынесла вердикт охотница, когда коснулась лба мальчика.
- Мам, не уходи. Посиди со мной, - поступила робкая просьба.
- Двинься давай. Я с тобой лягу, если конечно не стесню тебя.
Акира с удовольствием освободил место.
- Только не пытайся снова меня цапнуть. Ну, хотя бы предупреждай прежде, - прокомментировала Зера, укладываясь на кровать и стягивая половину одеяла с мальчика.
Акира не был против. Он был счастлив.
* * *
Cпала Зера ужасно: Акира постоянно пинался, у него несколько раз за ночь подскакивала температура. Но большего всего охотница опасалась, что мальчик может укусить ее вновь. Охотница не могла особо далеко лечь от Акиры, поскольку место было ограниченно.
Ребенок просыпался время от времени и жаловался, что ему холодно. В конце концов, Зера сняла с себя одеяло, завернула в него Акиру и крепко обняла.
- Теперь точно не замерзнешь.
Остаток ночи они проспали спокойно.
* * *
Утро
Стук в дверь.
- Какого черта так рано? - пробубнила охотница.
Дворецкий прошел в спальню, распахнул шторы. Свет сразу же заполнил комнату.
- Вставайте, умывайтесь, одевайтесь. Завтрак вы уже пропустили.
Луи приблизился к ребенку и потрогал лоб.
- Температура спала, - удовлетворенно констатировал дворецкий и с благодарностью обратился к охотнице:
- Вы справились.
* * *
Акира отправился к другу, предварительно предложив охотнице составить ему компанию.
Зера была не против, поскольку в особняке все равно делать особо было нечего, а Нагиса уже давно приглашала. Почему бы и нет?
Поэтому сейчас Акира с Наоки играли на охраняемой территории, а охотница с вампиршей пили чай в зимнем саду.
Зера видела озадаченный взгляд Нагисы, поэтому уточнила:
- Как тебе мой новый стиль?
- Неожиданно… Выглядит благородно, но слишком закрыто. И юбка такая длинная. Как ты справляешься?
- Да, сначала были проблемы с этим. Но сейчас уже привыкла.
Зера встала со стула и продефилировала. По крайней мере, попыталась это сделать. Держалась она достаточно уверенно.
- Неплохо, но к чему такие резкие перемены? Муж как твой к этому относится?
- Канаме? Это сюрприз как раз для него. Мне кажется, у нас с ним немного... Не знаю, как правильно выразиться. Мне кажется, он охладел ко мне.
Нагиса с сомнением приняла новую информацию.
- Зера, скажу тебе, что я довольна таки давно знакома с Канаме. Считаю, твои опасения напрасны.
- Не знаю, я чувствую иначе.
Охотницу угнетало, что все воспринимают Курана, как примерного семьянина.
- Зера, если даже то, что ты говоришь правда, в чем я глубоко сомневаюсь, то советую тебе, от всей души, не поднимай эту тему больше никогда. Тем более, не смей об этом рассказывать кому-либо, - скороговоркой тихо проговорила вампирша.
Охотница обиженно посмотрела на так называемую "подругу". Нагиса продолжила:
- Может, тебе стоит пересмотреть свое поведения? Возможно, твой муж недоволен тобой...
Попробуй вспомнить, с какого момента, по-твоему, Куран-сама охладел к тебе.
Зера смотрела в шоке на Нагису.
«Вот это да... Я еще и виноватая осталась!»
Изначально все задумывалась просто, как шутка, которая привела к неприятному открытию.
Охотница поняла, что против Канаме она полностью бессильна. Даже если бы ее волновал супружеский адюльтер, его поведение никаким образом не порицалось бы в обществе.
Зера захотелось встать и немедленно покинуть это место. Однако охотница поступила наоборот.
Она улыбнулась, поблагодарив за ценный совет. Уроки этикета все же дали о себе знать.
* * *
Хмурая Зера сидела у себя в спальне, пересчитывала деньги, которые скопила. Сумма оказалась не такой уж и маленькой. Экономила нужно сказать не ради какой-то цели, а просто на всякий случай.
Может, после того, как покинет особняк? Ха! В ближайшем будущем не предвидится этого знаменательного события. Хотя, если подумать, то здесь жилось неплохо. По высшему разряду, нужно заметить. Зато относились как к содержанки и бесполезному отребью.
Сбежать? Эта сумасшедшая идея приходила тысячу раз в голову: при каждом унижении и требований от нее чего-то. Но охотница осознавала, что это заведомо провальное предприятие. Она даже элементарно не имеет союзника, который смог бы купить билеты на самолет. Да...
«Не стоит отчаиваться...»
Зера переоделась в еще более закрытый фасон платья.
Акира остался у Нагисы на эту ночь, поэтому охотница спустилась на ужин одна.
С едой на кухни пришлось завязать, хоть она и грешила этим делом иногда.
К удивлению охотницы она оказалась не одна. Канаме уже сидел за столом, богато обставленный блюдами.
- Добрый вечер, - тихо поприветствовала.
Канаме поднял на нее задумчивый серьезный взгляд.
- Садись, - приказал вампир.
Охотница повиновалась.
- Мне не нравятся твои грязные игры, Зера, - недовольный Куран сверлил охотницу взглядом.
- Ты о чем?
Охотница принялась невозмутимо поглощать еду.
- Долго будешь строить дурочку? Зачем ты пригласила Руку в особняк?
- Хотела поговорить, - пожала плечами.
Канаме продолжал сверлить ее взглядом, явно неудовлетворенный таким дурацким объяснением.
Зера вздохнула, отодвинула от себя прибор.
- Хорошо. Если честно, то мне было любопытно. Те обстоятельства, которые ты рассказал о Руке... Я хотела узнать все подробней. В конце концов, меня это тоже касается.
- Ну, как? Узнала? - любезно поинтересовался вампир.
- Узнала.
Куран поднялся из за стола, подошел к похолодевшей охотнице.
- Мы, Зера, отходим от главного вопроса. Зачем ты пригласила Руку именно в особняк? Неужели ты хотела расторгнуть наш договор? - вампир задал вопрос с такой недоверчивой интонацией, будто только что открыл для себя ужасную правду.
Охотница чувствовала себя, словно в спектакле. И, очевидно, сейчас должна была идти ее речь. Но в голову, как назло, от легкого испуга ничегошеньки не приходило.
- Ну же, Зера. Ты ничего не скажешь в свое оправданье?
Канаме наклонился к ее уху:
- Я жду.
Зера вскочила со стула. Попятившись назад, споткнулась об длинную юбку, упала.
- Что ж ты у меня такая неуклюжая? - подивился Куран, любезно помогая охотнице подняться.
- Спасибо, - на автомате поблагодарила Зера.
Куран неожиданно схватил ее сзади за локти. Она столкнулась спиной о грудь вампира. Зера попыталась вывернуться из крепкого захвата Курана, но ничего не вышло.
Канаме наклонился к уху охотницы.
- Юбку покороче одень, - посоветовал Куран. - Кстати, месяц уже истек. Как видишь, я сдержал свое обещание. Посмотрим сегодня, как сделаешь это ты.