ID работы: 4026062

I Just Haven't Met You Yet

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 14 Отзывы 104 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Луи позвонил Гарри сразу же на следующий день и принес свои глубочайшие извинения. Он объяснил, что был вдребезги пьян и что обычно не вытворяет ничего подобного. Гарри лишь неопределенно пожал плечами, однако Луи мог с уверенностью сказать, что парень колеблется. К сожалению, Томлинсон не знал точно: это было от того, что он перешагнул все допустимые границы дружбы (и порядочности, если быть честным) или же Гарри беспокоило что-то еще. Но вскоре тот, наконец, сломался. Он признался, что тоже хотел бы узнать Луи получше и предложил отправить ему свое селфи, дабы «быть наравне». Томлинсон хотел напомнить Гарри, что единственный способ «быть наравне» - это если Стайлс отправит фото своей фамильной драгоценности, но, когда он открыл полученное изображение и увидел самое красивое, самое ангельское лицо, которое он когда-либо видел, то Луи забыл обо всем на свете. Но одно он мог сказать точно: парень полностью соответствовал своему голосу, когда трахался. После нескольких недель Луи просто не мог представить свою жизнь без Гарри Стайлса. Тот был как недостающий элемент, о существовании которого Томлинсон даже не подозревал и не понимал, что тот так необходим ему, пока не настал тот самый момент. Они с Гарри подружились слишком быстро, и нужно быть действительно глупым, чтобы не понимать, что парни уже не могут обойтись друг без друга. Это был как четко установившийся порядок: Гарри писал Луи пожелания с добрым утром, а тот звонил ему каждый вечер перед тем, как Гарри ложился спать. Несмотря на их различия, они на самом деле дополняли друг друга. Им даже удалось найти общий язык в своей любви к инди-музыке и футболу. Гарри позволил себе расслабиться, хихикая от нескончаемого запаса сарказма Луи, а Томлинсон всем сердцем полюбил глупые шутки и каламбуры Гарри. Он мог сидеть на своем кухонном столе в течение всего дня, слушая, как мелодичный голос читает ему детские стишки на другом конце линии. Черт возьми, ему действительно это нравилось. В таком духе они общались всё свободное время. Порой, Луи выступал в качестве жилетки для Гарри, когда тот был чем-то сильно расстроен (а такое случалось довольно часто). Гарри же, в свою очередь, всегда ободрял Луи, стараясь постепенно изменить его отношение к учебе, а также пытаясь дать ему почувствовать себя нужным. В конце концов, после долгих обсуждений, Луи разобрался с отчимом, меняя свою программу обучения на маркетинг и защиту животных. По иронии судьбы, в следующем семестре Гарри с Луи снова оказались в паре. И, несмотря на то, что Луи ничего не делал для их задания, Гарри все равно вызвался быть напарником Луи до конца этого курса. Договариваясь об отпуске на несколько дней, Стайлс организовал себе поездку в Лондон, чтобы они с Луи смогли спланировать все вместе. Томлинсон даже намекнул, что тот может пожить у него некоторое время, потому что это было тем, что должны делать друзья. Когда Гарри уже был готов сесть на поезд до столицы и думал о случившемся, то никак не мог найти ошибки в том, как складывалась его судьба. Его былой оптимизм вернулся и при этом не заглушал томящее чувство ожидания, от которого сердце бешено колотилось в груди, и хотелось кричать. Гарри едет к Луи. Потому что на этот раз они были очень заинтересованными друг в друге партнерами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.