***
— «Служебные романы кончаются плохо»?! Где ты взял вообще эту фразу, в брошюре «Раньше нужно было думать о последствиях»? — Йанто смотрел тогда на капитана с веселым недоумением. — О да, нас рассорят слухи, ты лишишь меня повышения, а когда я тебя брошу — вообще уволишься! Джонс, оставаясь в Хабе на ночь, позволял себе находиться на рабочем месте в абсолютно неподобающем виде. Тош хватил бы удар, если бы она увидела безупречного обычно Йанто поперек дивана, босого и в расстегнутой рубашке с закатанными рукавами. Джек принес ему бутылку пива и сам уселся рядом — тот едва успел освободить место. — Не ерничай, — с неудовольствием сказал капитан, отхлебнув воды и поглаживая колено своего подчиненного, теперь расположившееся вместе с остальной ногой прямо на нем. Вторая нога Джонса была согнута, второе колено — служило подставкой под бутылку. — Я серьезно. — Джек, о боги… Почему мы вообще говорим об этом? — Потому что я за тебя волнуюсь. — За меня? — на лице Йанто снова расцвела хулиганская ухмылка, безуспешно пытающаяся спрятаться от мрачного взгляда капитана. — Ну хватит. Тебе не нужно волноваться из-за меня. Я не наделаю глупостей, и ты на принятие моих решений не влияешь. — Йанто приподнялся со своего места: — Я был против того, чтобы открывать Рифт, хотя это значило, что вы с Тош останетесь в прошлом. Я стрелял в Оуэна! Помнишь? — Этого не забудешь, — Джек засмеялся и возмущенным голосом процитировал: — «Я целился в плечо!» Обожаю этот момент. — Я и правда целился в плечо, — пожал плечами Йанто.***
Так чертовски глупо. Все было так тихо и спокойно, а Джеку настолько хотелось оставить все на своих местах, что он совершенно упустил из вида Лизу. А ведь именно та, старая история, и заставила капитана волноваться о любовнике. Если бы у него было время подумать в этот раз… Но времени не было. Были только рефлексы, только эмоции и один-единственный порыв, из-за которого Йанто Джонс встал под пулю, предназначавшуюся бессмертному Джеку Харкнессу. В коридоре снова послышались шаги, но в этот раз Джек даже отлипать от стены не стал — он знал эту походку. — Зачем ты пришла? — без выражения спросил он, и на плечо легла слишком тяжелая для женщины рука. — Я принесла тебе одежду, — тихо ответила Гвен. — Ты весь в крови... Джек со вздохом повернулся к ней. — Да какая разница? — сверток в руках коллеги был слишком большим. — Что это? — Кажется, полный комплект. Во всяком случае, рубашка и шинель там точно есть, — Гвен заглянула за спину Джеку — плотная серая ткань была испорчена несколькими дырами, от которых вниз шли бурые потеки свернувшейся крови. — Где ты это взяла? — За стойкой, у Йанто… — она почувствовала себя неловко. — Тогда там точно полный комплект. Начиная с белья. Старый добрый Йанто… Гвен очень старалась сдержаться, но не смогла. Слезы залили лицо, словно за ее веками ко всем чертям сорвало сдерживающий вентиль. — Прекрати немедленно, — зло скомандовал Джек. — Или убирайся отсюда, слышишь? — Прости, прости! — успокоиться было невозможно. Джек со стоном отвернулся. — Этого только не хватало… Гвен, иди домой, обними Риса, расскажи, что тебя чуть не подстрелили, и рыдай ему! — сказал он, схватившись за голову. — Но Йанто… — Выживет! Если нет — я найду способ его вернуть. А теперь — пошла отсюда! Гвен едва успела уйти, как в коридоре показался тот человек, которого ждал Джек Харкнесс. Фигура в халате выросла между серых стен как призрак. Капитан бросился ему навстречу, но тот положил руку ему на плечо, и повел обратно к моргу. — Я тебя обыскался. Дай мне свой номер, наконец, — недовольно произнес он и, оглянувшись по сторонам, прикурил тонкую сигарету. Они остановились в самом конце коридора, напротив тяжелых, двойных дверей морга, у небольшого окна. Подоконник был покрыт пеплом, но капитан все равно бросил на него свой сверток. — Эбрилл! Да не молчи же! — взорвался Джек уже через несколько секунд ожидания, пока его собеседник с наслаждением затягивался. — Спокойно, — усмехнулся доктор. — Раньше ты был хладнокровней. Мы подлатали твоего рыцаря, жить будет. Капитан шумно выдохнул. — Что с тобой? — довольно равнодушно поинтересовался Эбрилл. — Не он первый, не он последний. — Рано или поздно перестаешь воспринимать это… так, — брезгливо ответил Джек. — У меня было по-другому, — пожал плечами врач. — Сначала мучило, потом коробило. Сейчас уже все равно. Странно, что при твоей работе ты не оброс этой коркой, не помешало бы. — Мне не нужен психотерапевт, — улыбнулся Джек. — Да и ты не он. Давай, поговори со мной как хирург. Эбрилл коротко улыбнулся в ответ. — Работать в ближайшее время он не сможет. — Неважно. — В остальном все очень неплохо. На самом деле, он дешево отделался. Два ребра сломаны, и пулю мы достали из легкого, но вы быстро привезли его, и тяжелых последствий не будет. Несколько стежков, немного донорской крови, проведет здесь пару недель, конечно… Но легкого не лишился, сердце пневмотораксом не сдавило. Везунчик. — Год рентгенов, терапия... Да уж, везунчик, — вздохнул Джек. — Спорю, десять минут назад ты молился только о том, чтобы он выжил. Чего тебе еще? Серьезно, Джек, счастливый пациент. Мог бы потерять легкое. Немного другая траектория выстрела — и жизнь. Несколько небольших обследований после ранения в грудь — такая мелочь. — Ты прав, — устало сказал Джек. — Ты прав, Эбрилл… Дай мне сигарету. — Смертные удовольствия? — ухмыльнулся тот, протягивая пачку и зажигалку. — Ох, заткнись… Джек уселся у стены, не заботясь о полах шинели, подметающих грязный пол, и закурил. — Мне можно к нему? — Ага, размечтался. Он еще от наркоза не отошел. Да и не пускают в реанимацию. Через несколько часов, если все будет хорошо, я спущу его в обычную палату, и тогда — хоть живи там. — Ты мне скажешь? — спросил Джек. — Если ты дашь мне наконец свой телефон. Обещаю, я не буду звонить, если мне привезут раненого пришельца. И не смей тут шататься больше в таком виде, приведи себя в порядок. — Как будто я кого-то мог напугать у морга… Черт с тобой, можешь звонить и из-за раненых пришельцев. Только не сегодня.***
Йанто хронически не везло в делах, в которых главным злом оказывались люди. Его брали в заложники и пытались сожрать, обманывали и манипулировали, гипнотизировали и превращали в женщину… Удача не улыбнулась ему и на этот раз. Команда даже не была уверена, что артефакт, за которым они охотились в этот раз, вымыло из Рифта. Ясно было одно — он имел инопланетное происхождение. Тош вышла на него случайно, в ходе проверки нового программного обеспечения, а осторожное расследование привело Торчвуд к выводу, что предметом их интереса стал прибор, способный манипулировать сознанием людей. Такая сила могла бы привести целеустремленного человека к безграничной власти, но попала в руки не слишком чистых на руку бизнесменов Кардиффа, и сценарий сложился предсказуемый — те стали богатеть и наглеть. Жертвами их манипуляций становились конкуренты, бывшие жены и должники, а мелкие сошки за несколько месяцев превратились в едва ли не новую мафию Кардиффа. Уже не в первый раз сталкиваясь с подобными людьми, Джек решил действовать не напролом, как обычно, а изнутри. Гвен должна была войти в круг доверия к владельцу артефакта (еще одна небольшая тайна от Риса), и выкрасть его в подходящий момент, а всех сопричастных тем или иным способом накачать ретконом. Однако все пошло не так, как планировалось, Гвен попалась на горячем, и прикрывающая ее на подобный случай команда была вынуждена вступить в перестрелку. Силы были неравны, и, хотя никто из команды не был ранен серьезно, их положение нельзя было назвать простым. Сбившиеся в кучу, они оказались окружены мордоворотами из охраны дома, в который вломились. И они выкрутились бы, как делали это всегда, и даже постарались бы обойтись минимальными жертвами, но новый владелец инопланетного прибора, так и оставшегося в руках Гвен, вдруг узнал в Джеке любовника своей бывшей жены. Он выхватил глок у одного из мордоворотов и выстрелил. Йанто сам не знал, как успел выскочить вперед, как понял, что происходит — орать про бывшую хозяин дома начал уже после выстрела.