ID работы: 4029384

Чертовка

Смешанная
PG-13
Завершён
41
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 2 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Наши дни Наёмники Нобу в общем и целом Мэтту все же проигрывали. Уже трое из них валялись на полу истекая кровью, парочка выплевывала зубы. Оставались ещё двое - тот, с кем Мёрдок дрался, и тот, который уже был готов подобрать пистолет, лежащий на полу. Мэтт чувствовал, как он наклоняется за оружием и как ему в голову летит странный предмет, вырубая за считанные секунды. С одной из крыш раздался победный вскрик: - Так тебя, гад. Мэтт грустно вздохнул и уже без прошлого запала сломал противнику пару ребёр. К тому моменту, когда он присоединился к «снайперу» на крыше, настроение испортилось ещё сильнее. Все его чувства указывали, что это свалившееся на него чудо одето в карнавальный костюм, в котором точно присутствуют хвост и рога. - Что ты здесь делаешь, Мапон? Девочка хмыкнула и нахально ответила: - Помогаю тебе, папочка, - а главное, в голосе ни капли раскаяния. - Переформулирую. Кто разрешал тебе ночью одной выходить из дома, одеваясь как..? - Это костюм дьявола, так миссис Стивенс сказала, Мы к Хэллоуину готовились и она помогла мне купить костюм. Так что теперь в Адской Кухне есть новый супергерой - Чертовка. А дома было скучно, уроки я сделала, ну почти сделала, и книжки у тебя все про эту твою юриспрубенцию. - Юриспруденцию, - поправил дочь Сорвиголова. - И чему вас только в школе учат? Мердок горестно вздохнул, вспоминая, что завтра его вызывали в эту самую школу, только уже к директору, а не к учителю, как в прошлые разы. Миссис Стивенс долго сокрушалась, как от такой милой слепой восьмилетки может быть столько проблем. К счастью для неё, большая часть проблем, которые создавала Мапон «мне не надо второе имя, двух фамилий хватит» Романова-Мердок, ложились на плечи Мэтта. А ведь ещё полгода назад его мир был упорядочен и прекрасен: Фиск сел в тюрьму, остатки группировки Нобу залегли на дно. Живи и радуйся. А он как дурак пропадал то на работе, то в костюме. Сейчас мечты о сне перешли в разряд фантастики, а имя Чёрной Вдовы стало ругательством. Впрочем за прошедшее время он узнал много русских ругательств. Полгода назад Сорвиголова патрулировал улицы, когда почувствовал это. Сгущающийся воздух, запахи и звуки, возникающие из пустоты. Мэтт помнил это ощущение, больше двух лет назад так открывался портал с читаури. И вот сейчас портал открывался у Мердока прямо над головой. Он сумел вовремя среагировать, когда из портала кто-то начал падать. Судя про звукам и сердцебиению, это был ребёнок. Малыш свалился прямо в руки Мердоку. Ребёнок на руках всхлипнул и сразу же начал ощупывать лицо и маску Мэтта. Каково же было удивление Мердока, когда всхлипы прекратились и девочка, а это была именно девочка, крепко обняла его с криком: - Папочка. - Девочка, послушай, с тобой кое-что произошло и ... - Кое-что? Порталы Алой Ведьмы - это не кое-что, это круть. И почему ты её зовёшь слегка тронутой? А почему на тебе старый костюм? Он же не весь пуленепро... огне.. ну классный. Новый мне больше нравится. И дядя Фогги говорит, что ты в нём выглядишь меньшим идиотом. - Не надо повторять нехорошие слова, которые говорит Фогги, - почти автоматически ответил девочке Мердок. А потом крепко задумался, кого же он держит на руках. - Малышка, я не хочу тебя обидеть, но кто ты такая? Девочка всхлипнула снова. - Ванда говорила, что в мире, куда она меня отправит, ты можешь меня не знать. Я просто... Я хотела попасть в похожий мир, где бы я уже была, мы бы близняшками назвались... А ты... У Мердока не оставалось вариантов кроме как вести зареванного ребёнка к себе домой и уже дальше выяснять, что за чертовщина здесь происходит. Пришлось даже применить методы перекрёстного допроса. - Так как тебя всё-таки зовут? - Мапон, - утирая слезы рукавом, представилась девочка. - Мапон Романова-Мердок. Я твоя дочь и мне восемь. Я люблю кошек, музыку и дядю Фогги. В голове Мэтта крутилась только одна мысль: - Романова - это как Наташа Романова? - Ты знаешь мамочку? А я знала, что всё будет хорошо. Успокаивать ребёнка, резко перешедшего из состояния грусти в радостные прыжки на диване, Мердок не стал, он пытался переварить информацию: у них с Чёрной Вдовой был ребёнок. Интересно, что бы она сделала, скажи он ей подобное? - Мапон, почему ты здесь? И кто такая Ванда? - Разве ты никогда не слышал о Ванде Максимофф? Алой Ведьме? Она крутая и открывает порталы в разные миры. В голове что-то щёлкнуло. Ну конечно, новенькая в Мстителях. - Это она победила Альтрона. - И отправила меня сюда, - кивнула девочка, наконец-то слезая с дивана и подходя к кухне. - Вы вместе состоите в Мстителях, и после... когда мамы... она со мной сидела и сказки даже читала. Мэтт подошел к девочке и достал из холодильника молоко. Наливая его в стакан, он уже понимал причину, по которой Мапон могли закинуть в параллельный мир, с учётом её слов о Черной Вдове, ему подкинули ребёнка. - В твоё мире со мной что-то случилось, Мапон? Девочка кивнула, с трудом сдерживая слезы. - Ванда предлагала остаться с ней, но я попросила найти тебя. И если ты захочешь, папочка, то... Но говорят, что приюты, что там.. - Мапон, уже не сдерживая слёз, ревела в голос. Мстителям в том мире было просто здорово - посадили ребёнка на поезд в один конец и понадеялись на его родительские чувства. Ну каким монстром надо быть, чтобы отправить собственную дочь в приют? - Надо срочно найти тебе пижаму, - вздохнул Мэтт. - И кровать, а то спать под этой вывеской... - А я ещё не хочу спать. И какой вывеской? - поинтересовалась Мапон, поворачивая голову на звук голоса Мэтта. - Какого цвета мой костюм? - Мама говорила, что красный, а что? - Черт, - выругался Мердок, как он мог не заметить, почему. - Da ny nah. Я тоже умею ругаться, у мамы научилась. Разве твой костюм не красный? - Ты не видишь, - с трудом скрывая грусть, констатировал Мэтт. - Ты тоже. Зрение - это отвлекающий фактор, так дедушка Стик говорит. Мэтт даже закашлялся: - Ты встречалась со Стиком? - Пару раз. Дедуля говорит, что уж лучше сто инопланетных вторжений, чем посидеть со мной. Он думает, что у меня плохой характер. Мердок присвистнул: довести Стика - это умудриться надо. Девочка видимо пошла характером в маму, жаль что способностями судя по всему в него. Спустя пару часов расспросов и выяснений он наконец-то сумел уложить девочку спать. Сам Мэтт еще планировал позвонить Фогги и поискать законные методы получить документы на дочь, возвращаться в свою вселенную Мапон не собиралась. Планов было много, но с трудом отлепив лицо от дивана на следующее утро, Мэтт понял, что папой быть не так уж и просто. В этом он убедился, когда на него обрушилась Мапон. - Я кушать хочу. И дядя Фогги за дверью, - Мэтт уже и сам услышал сердцебиение лучшего друга, - только он с собой принёс кофе. Я не хочу кофе. Усаживая девочку на диван, Мэтт отправился открывать дверь, он смертельно хотел кофе. Стоит отметить стойкость характера Фогги - новость о наличии дочери у лучшего друга, явившейся из параллельной вселенной он воспринял спокойно, тихо и нормально. Только залпом выпил оба стаканчика кофе, Мэтт ещё час на него обижался. Хотя и отомстил ему после этого, уговорив посидеть вечером с Мапон. Вернувшись домой ближе к утру с патруля он застал мирно посапывающую дочь и Фогги на грани истерики. - Она маленький монстр, Мэтти. Её энергию надо куда-то направлять. В школу, в секцию, куда угодно, но только няней я больше не работаю. Карен продержалась три дня, Клэр почти неделю («а девочка-то вся в тебя»), даже Стик однажды заглянул в гости, правда в этой вселенной обнимашек с криками «Дедуля» он не перенёс и поспешно уехал. В общем, Мэтту пришлось вместо избиения членов преступного синдиката по подделке документов выбить из них документы для Мапон. Ну и устроить ребёнка в школу. Вопросы типа «А когда ты женишься на мамочке?» пока были отложены. Мэтт на время вздохнул спокойно. Наши дни Перед дверью директорского кабинета уже собралась небольшая толпа. Кроме Мэтта с Мапон, присутствовали ещё две нарушительницы - Кэсси и Кейт. Три девочки, которых учителя звали маленькой бандой, уже порядком надоели всей школе. И вот терпение директора истекло. Рядом с Кэсси судя по всему стоял её отец, с малышкой Кэйт не пришел никто. Анализируя поведение детей, Мэтт понял, что ни одна из девочек совершенно не раскаивается. Хотя, судя по сердцебиению директора и четкому запаху страха и гнева, малышки натворили что-то серьезное. - Мисс Бишоп, - серьёзно начала директор Макгаретт, - ваш отец опять не смог придти? - Папа занят, а я сама могу отвечать за свои поступки, - грустно ответила девочка. - Что ж, раз вы считаете. А вы, мисс Лэнг, мисс Мердок? - Мэтт даже поразился серьёзности тона, который женщина использовала для разговора с восьмилетками. - Мы тоже, - в унисон ответили Мапон с Кэсси. - Я вызвала вас, мистер Мердок, и вас, мистер Лэнг, так как в пятницу ваши дочери сбежали с последних уроков, не предупредив миссис Стивенс. Более того, спустя полчаса после их побега девочек видели старшеклассники рядом банком, в котором произошло ограбление и ... - Вы что, обвиняете малышек в ограблении? - поразился Лэнг. - Разумеется, нет. Видимо, они решили посмотреть... - Не посмотреть, а остановить, - спокойно ответила серьёзная не по годам Кейт. - Это я виновата, - остановила подругу Мапон. - Я сказала Кэтти и Кэсси, что в банке ограбление. Когда я услышала выстрелы, папа, я хотела тебе позвонить, но вспомнила, что ты на слушании, это же далеко от банка. Вот мы и решили... - Ограбление - это лучшее первое дело для Девочек-мстителей, - закончила прижимающаяся к отцу Кэсси. - Вы пытались остановить ограбление? - в голосе Лэнга слышалась паника. - Девочки-мстители? - поинтересовался Мердок. Он очень хорошо знал свою дочь и отчитывать её за втягивание друзей в подобные развлечения он собирался дома. - Мы думаем назваться Юными Мстителями, - ответила отцу Мапон. - это не значит, что вы старые. Вы совсем не старые, папочка. - Конечно, не старые, - поддержала подругу Кэсси. - Вы классные, особенно ты, папа. Я даже Стиви с собой привела, показать всем в школе, какой он классный и как здорово мы с тобой справляемся с ним. Спустя пару секунд в кабинет вполз Стиви, муравей-переросток. Хорошо ещё Мердок вовремя успел поймать падающую в обморок женщину. Пока Мэтт и Скотт приводили в порядок миссис Макгаретт, девочки гладили муравья. Лэнг вообще оказался весёлым парнем и отличным собеседником, он без прикрас рассказал Мэтту и о тюрьме, и о нынешнем статусе супергероя. - Дурацкое всё-таки слово — супергерой. - Я тоже всё время говорю Фогги, чтобы он не звал меня так. Но нет, он считает, раз я надел костюм... - Костюм кстати довольно странный. Не в обиду, приятель. - Да какие обиды. Это ведь не я себя Дьяволом Адской Кухни назвал и Сорвиголовой. Автор костюма слишком вдохновился. Зато он пуленепробиваемый. - Мой тоже, - сказал Лэнг. - А вот девочки наши против грабителей в школьной форме пошли. - У этих грабителей был игрушечный пистолет, - крикнула из соседней комнаты Мапон. - Я сразу поняла, ещё на улице. Он пах пластиком. Мэтт грустно вздохнул. Грабителя они брали вчетвером, вместе со Стиви. Мапон с деревянными палками, Кэсси на муравье и Кейт с детским спортивным луком. Мердок потом приходил к этому преступнику-неудачнику, хотел набить ему морду, но пожалел несчастного, после встречи с девочками тот заикался не переставая. Из Лэнга вышел отличный собеседник и собутыльник. - Я ведь Хоуп обожаю. Она умная, целеустремлённая и всё такое, Но, чувак, я же знаю, какой у неё удар. А в костюме Осы так вообще... Я трус, да? - Я вот до сих пор не поговорил с Черной Вдовой. Всё оправдываюсь перед Мапон, что её матери нет в городе, мол у Мстителей столько дел. Самому аж противно. - Так, подожди. Черная Вдова? Ты серьёзно? Мэтт грустно кивнул и залпом выпил очередной стакан. Скотт посочувствовал другу, повезло с девушкой, что еще скажешь, хотя... - Слушай, приятель, а меня ведь недавно разыскивал один из Мстителей. Ну тот, который летает. Встретиться предлагал. - Я парнями не интересуюсь, - сообщил уже пьянеющий Мердок. - Да ну тебя, я предлагаю с ним не замутить, а мир спасать. Вот и познакомишься со своей Наташей. Мэтт задумался над предложением. Вариантов альтернативной встречи с Романовой было не так уж и много, не в магазине же с ней знакомиться. Был еще вопрос, а ходят ли Мстители по магазинам. Наверное, нет. - Звали на встречу только тебя... - Сокол да, но ходят слухи, что сам Кэп ищет тебя и Паука. Поэтому завтра вытаскивай свой парадно-выходной супергеройский наряд и вперед на встречу приключениям. - Боюсь приключения мы встретим в доме у Бишопа. Кому из нас вообще в голову пришла мысль попросить этого магната, чтобы девочки занимались вместе? - А я знал, что он дочь учит стрельбе из лука и владению холодным оружием? - начал оправдываться Скотт. - Кого вообще такому в детстве учат? - Меня учили, Вдову, я думаю. - Точно будете классной парой, - прокомментировал Лэнг. С Соколом они встретились на одной из окрестных крыш. Тот судя по поведению был весьма рад завербовать не только Муравья, но и Сорвиголову. - А я и не знал, что вы, ребята, работаете вместе? - Мы? Мы и не работаем. - У нас другие точки соприкосновения, - закончил за Лэнга Мердок, и, повернувшись к нему, спросил. - У тебя ремень с собой есть? - Есть. Очень надо? - Надо, других вариантов я не вижу. Ты выпорешь свою, я свою, Кэтти по очереди. - Это не педагогично - бить детей, - услышал Мэтт голос Мапон с соседней крыши. - Надо же, какие мы слова уже знаем. А комендантский час до сих пор нарушаем. Ни Муравей, ни Сокол Мапон, разумеется, не слышали, но Скотт уже понял, какие гости к ним нагрянули. Он едва слышно поинтересовался у Мэтта: - Где? - Соседняя крыша. Слева. Скотт быстро активировал костюм и рванул к девочкам. - Поймал, - крикнул он. Мэтт достиг славной компании за пару прыжков, Сэм присоединился через пару секунд. Лэнг потом еще долго сокрушался, что не захватил фотоаппарат: лицо Сэма, когда он увидел девочек в костюмах, было незабываемым. Девочки в этот раз хорошо поработали над нарядами: Кэсси позаимствовала костюм муравья из школьного театра, Кэтти одела фиолетовые леггинсы и покрашенный костюм Робин Гуда, Мапон наконец-то оторвала хвост от своего наряда. - Я даже боюсь спросить, кто это. - Мы юные Мстители, - отрепетированным хором сообщили девочки. - Мы несем возмездие во имя справедливости. Лэнг застонал. - Больше никаких японских мультиков. Сокол удивлённо рассматривал толпу, и именно этот момент малышки и подловили: - А можно посмотреть ваши крылья? - Конечно, девочки, только аккуратней. Мэтт со Скоттом только молча посочувствовали Мстителю. Хотя Лэнг всю дорогу до Башни Мстителей хвалил инженерные таланты Кэсси, разобрать крылья Сокола за пару секунд - это надо иметь недюженный талант. - Девочкам спать не пора? - безнадёжно поинтересовался Сэм. - Боюсь, что мы их не уложим. В школу им всё равно завтра не надо, - сообщил Скотт, и в ответ на удивлённый взгляд Сокола продолжил, - выгнали их оттуда. - Я разберусь, дай пару дней, - успокоил друга Мэтт. - Там точно есть лазейка в уставе школы. - А мы не торопимся, - радостным и совершенно не сонным голосом сообщила отцу Мапон. - Как раз будет время познакомиться со всеми Мстителями. - Они будут приятно удивлены, - пообещал девочкам Сокол. - И даже Соколиный глаз? - взбодрилась Кэтти. - Я думаю назваться Соколица-пересмешник. Это в честь двух моих самых любимых лучников: Китнисс и мистера Бартона. - А мне Капитан нравится, он такой сильный, как папа, - сообщила Кэсси. - Я даже в его честь своего любимца назвала. - Черная Вдова всё равно самая крутая, - тише обычного сказала подругам Мапон. - Мы ведь с ней встретимся? Встреча с Черной Вдовой в тот день так и не произошла, Капитан отправил её на поиски Халка. Зато все остальные Мстители оказались довольно милыми в общении и прониклись к девочкам симпатией. Идея Юных Мстителей показалась Старку достаточно многообещающей, а Человек-Муравей и Сорвиголова удачно вписались в новую команду. Насколько Мэтт не терпел идею копания в чужих мозгах, особенно его, но телепатия Ванды во многом ему помогла. По крайней мере, большая часть Мстителей теперь была в курсе ситуации с Мапон. И в ожидании возвращения Черной Вдовы. Мэтт чувствовал себя героем дешевого реалити-шоу, за развитием которого следила вся Башня. На них с Наташей даже делали ставки, Стив конечно старался пресекать подобные веяния. - Главное, когда она приедет, не выкладывай ей сразу всё, - наставлял его Лэнг. - Пойми, приятель, такую информацию надо дозировать. - Главное - честность, - советовал Роджерс, у которого личная жизнь отсутствовала как класс. - Наличие общих отпрысков объединяет, - утверждал заскочивший в гости Тор. - Наташа не самый простой в общении человек, но она замечательная. И она мечтает о дочери, поверь, - делился опытом Бартон. Ванда советов не давала, зато с удовольствием сидела с Мапон и остальными. Жизнь потихоньку налаживалась, девочки успокоились и Мэтт даже уговорил принять их обратно в школу. Но как говорила Мапон «не всё коту масленица», и в один солнечный день ни она, ни Кэсси с Кейт из школы так и не вернулись. Скотт с Мэттом быстро подняли панику во всей Башне. Разумеется, именно в этот момент домой решила вернуться Наташа, окончательно разуверившаяся в возможных отношениях с Брюсом. Как назло первым она встретила именно Мэтта и на вопрос, что же за хрень здесь творится, получила вполне нормальный ответ обеспокоенного отца: - У нас может быть дочь украли, а ты хочешь полного доклада?!? - Знаете... - Мэтт, - наконец-то придя в себя, представился Мердок. - И у нас правда пропала дочь. Я позже всё объясню. Времени на объяснения у них оказалось много, так как малышек умудрился похитить Доктор Осьминог. Основной проблемой Октавиуса оказалось отсутствие родительского опыта и наивность в отношении восьмилетних девочек. Проблемой Мстителей же стали неконтролируемые щупальца и ещё с десяток изобретений Октавиуса, которые Кэсси ласково звала классненькими игрушками. К вечеру, приведя Осьминога в сознание, разобравшись с его оружием в Башне и уложив детей спать, Мстители наконец-то решили оставить Наташу с Мэттом наедине. - Утром я был немного на взводе, - начал оправдываться Мэтт. - Да нет, всё нормально. Просто не каждый день тебе сообщают о том, что у тебя есть дочь и её похитили. - Она не совсем наша, ты же понимаешь. - Любой ДНК тест скажет иное. И пусть голова у Наташи шла кругом от всего произошедшего, но эта милая слепая девочка вызывала в ней удивительные чувства, да и её отец тоже был вполне себе ничего. Можно было бы даже организовать свидание. Именно это Романова и собиралась сделать, когда наверху что-то взорвалось. Выяснять причину долго не пришлось. - Прости их, - улыбнулся Мэтт Наташе. - Девочки просто очень упрямые и настойчивые, особенно Мапон. - Я думаю это она унаследовала от тебя. - Я всегда считал, что от тебя. Наташа запустила руки в волосы и вздохнула. - Ещё недавно я даже не могла мечтать о возможности завести ребёнка, а налаживание личной жизни было чем-то за гранью фантастики. И вот появляешься ты с этой малышкой и ... - Я не говорю, что мы внезапно должны стать семьёй. Я не прошу тебя переехать... - И где я буду жить? Малышки почти до основания разрушили Башню. Я, конечно, могу пожить на ферме у Клинта. - Там сейчас гостит Кейт. Наташа присвистнула. - За компанию с младшими Бартонами они горы свернут. Что ж, у Клинта я недавно гостила. - У меня огромная яркая афиша во все окно. И диван неудобный... - Я понимаю. Мэтт осторожно взял Черную Вдову за руку. - Я вообще-то хотел сказать, что тебе будет лучше и комфортней спать в моей постели. - Оу, ну если так, то я согласна, - улыбнулась Наташа, прижимаясь к Мэтту. - Только на следующее родительское собрание идёшь ты. - Я уйду к Халку. - Никуда ты от нас не денешься, мамочка, - подбежала к родителям Мапон. - А в школу дядя Фогги сходит. И жили они долго и счастливо до следующего фильма о Мстителях. Интерлюдия. Девочки-Мстители. Даже в своей Вселенной Мапон не особенно любила школу. А уж здесь, где у неё не было ни одной подружки, было и вовсе тоскливо. А миссис Стивенс уж очень сильно волновалась за неё, будто она стеклянная. Поняв это, Мапон твёрдо решила доказать свою состоятельность, она пока ещё не очень хорошо понимала эту фразу, но папа её часто использовал в защитных речах. Эта самая состоятельность с точки зрения Мапон заключалась в возможности набить морду Стэну, хулигану из шестого класса, который задирал всех, включая её и её одноклассницу Кэсси Лэнг. Ту он постоянно высмеивал за отсутствие передних зубов. План мести Мапон продумывала долго, в разные его версиях были фонтаны из пираний, и ведро клея но голову, и даже создание сплетни, что Стэн целовал Джона из пятого класса. К счастью для Стэна, он в очередной раз начал задирать Кэсси на школьной площадке: - Беззубик, и где же сейчас твой папочка? Опять небось в тюряге? - Мапон слышала, как Стэн выхватил из рук Кэсси коробку с обедом. Девочка с трудом сдерживала слезы: - Мой папа - супергерой, он спасает мир. А ты... Ты... - А ты, Стэн, дурак, который на ночь кушает мармелад и чистит зубы клубничной пастой, - вступилась за одноклассницу Мапон. - Что ты чушь несёшь, - опешил мальчик. Вокруг них уже начала собираться толпа. И слышались заинтересованные возгласы. - А я могу доказать, - крикнула Мапон, уворачиваясь от замахивающегося на неё Стэна. - Докажи. Докажи, - доносились возгласы ребят, стоящих вокруг. Мапон гордо расправила плечи, повернулась вокруг на маленьких каблучках и, разыгрывая из себя детектива, такого же, как Шерлок Холмс, серьёзным голосом начала: - Во-первых, от тебя пахнет клубникой. Но это ещё не доказательство. Ты мог просто съесть ягоду. Количество заинтересованных школьников возрастало, подошла даже нелюдимая Кейт Бишоп. Мапон она нравилось, от неё всегда пахло силой и канифолью. - Но, господа свидетели, - громче продолжила Мапон. - Мы с вами можем найти на футболке Стэна пятна зубной пасты... - Где? - Я откуда знаю, дубины, я ж слепая, - возмутилась недоверию Мердок. - Ищите сами. - Я поищу, - вызвалась Кейт. И спустя пару секунд сорвала с упирающегося Стэна футболку, демонстрируя толпе пятно от розовой пасты. - Я могла бы привести ещё доводы, - продожила обвинение Мапон. - Но вы и так всё видели. Этот шестиклассник чистит зубы клубничной пастой и предпочитает общаться с девочками-третьеклассницами. Как же мы называем таких, как он? - Девчонка! Девчонка! - послышалось со всех сторон. Мапон раскланялась и, забрав из рук Стэна коробку, вручила её Кэсси. Не зря она после школы торчала у папы на работе, даже у адвокатов можно было научиться быть крутой. Хотя клей на голову был бы веселее. - Держи свою еду, Кэсси. - Спасибо, - улыбнулась девочка. - Ты ведь Мапон, да? И у меня там не еда. Там папины муравьи. - Здорово. - Правда? Многим они не нравятся. Но мой папа, он Человек-Муравей. - Настоящий супергерой? - Конечно. - Мой тоже. Только у него нет муравьёв. У нас вообще нет никаких животных дома. - А хочешь я познакомлю тебя со Стиви, он мой лучший друг и муравей? Мапон обрадованно кивнула. А потом она почувствовала, что из всей толпы осталась только Кейт, до сих пор сжимающая футболку Стэна. - А можно мне тоже познакомиться со Стиви? Только мой папа не супергерой. Кэсси задумалась на секунду. И неуверенно кивнула. Обычно все боялись её маленьких друзей, но эти две девочки хотели с ними познакомиться. Может, они бы могли даже играть вместе. Кэсси объяснила своим новым подругам, что Стиви остался дома и она не могла привести его в школу, поэтому знакомиться они отправились после уроков. Мама почему-то долго не хотела выпускать Стиви из его небольшого загона, но Мапон с Кейт её уговорили. Они в отличии от соседский девочки Саманты не убежали с криками, а долго гладили ласкового муравья. - Ты сама как настоящий супергерой, - озвучила свои мысли Мапон. - У тебя даже есть помощник. Кэсси обрадовалась: - Зато ты почти как настоящий детектив. - Я ещё драться умею. И, только никому не говорите, у меня есть суперспособности. - А я умею стрелять из лука как Соколиный Глаз, - вступила в разговор Кэтти. - Мы с вами как команда супергероев наваляли сегодня Стэну. Сравнение с супергероями понравилось всем. И Мапон ещё час рассказывала подругам о своих талантах, за это время Кейт собрала игрушечный лук и продемонстрировала свои навыки стрельбы. Только Стиви, уставший от внимания, отказывался выполнять команды Кэсси. - Решено, - собравшись уходить домой, заявила Мапон. - Мы организуем собственную команду Мстителей. - Девочки-Мстители? - предложила Кэсси. - Над названием надо поработать, - серьёзно заметила Кейт. Интерлюдия. Доктор Осьминог. Отто Октавиус был гениальный учёным, но суперзлодеем так себе. После случая со старушкой он твердо решил, что заложники из возрастной группы слегка за шестьдесят это не его. Да и в окружении Мстителей таких не наблюдалось. Зато наблюдались дети. Отто долго наблюдал за Башней, в которую зачастили три девочки лет семи-восьми на вид, одна даже слепая. Идеальный вариант заложников для получения тессеракта. Осьминог поджидал своих предполагаемых жертв у школы. Он украсил свой фургон воздушными шариками и уже час отгонял от него школьников. Девочки задерживались. Отто даже на какое-то время подумал, что придётся приехать завтра, но три школьницы буквально материализовались из пустоты. - Какие красивые у вас шарики, - восторженно сказала та, у которой отсутствовала парочка передних зубов. Приглядевшись к этой девочке, Отто заметил слуховой аппарат. Ну на тот момент он был уверен, что это был слуховой аппарат. - А у вас ещё есть шарики? - очень по-деловому поинтересовалась вторая девочка. - Наверное, они у вас в штабе, то есть дома, - вмешалась в разговор слепая. Отто удивлённо кивнул. Всё складывалось даже лучше планируемого. - Я могу вас даже свозить к себе домой, показать шарики. - Это будет просто замечательно, - хором заявили будущие заложницы и полезли без разрешения в фургон. До старого склада, где Отто расположил свою лабораторию, они добрались быстро и без происшествий. Девочки сидели тихо, та, которая представилась Кэсси, села прямо за водительским креслом и шептала себе что-то под нос, Отто разобрал только: - Работящие мои, я вас потом печеньем накормлю... Какой интересный винтик, Тори... Похоже, у девочки были воображаемые друзья. Кейт и Мапон сидели очень спокойно. Только выражение предвкушения на их лицах почему-то до нервного тика пугало Отто. - Шарики ещё надо надуть, - сообщил он пленницам, выгружая их из фургона. - Какие шарики, - ответила Кейт, - у вас тут бластер есть. Я постреляю? И с совершенно недетской скоростью бросилась к стойке с оружием. Отто попытался активировать щупальца. Не получилось. Ещё и Кэсси сильно дёргала его за край плаща. - А этот винтик, он очень важный, да? - девочка указала на элемент управления. Отто икнул. Элемент управления спокойно лежал наверху башенки из муравьёв. Совершенно живых и на удивление послушных. - У меня папа инженер, я ему это подарю, - сообщила гордая собой Кэсси. И, обращаясь к куче муравьёв, скомандовала. - Несите винтик домой. Собирая в кулак последние крупицы самообладания, Отто решил нарушить собственные правила и напасть на ребенка. Именно в тот момент, когда он уже замахивался на Кэсси, произошли две вещи. Его лицо столкнулось с каблуком Мапон и Кейт наконец-то разобралась с бластером. В себя Отто пришёл только в тюремной больнице, навсегда зарекаясь похищать маленьких детей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.