Не доверяйте людям с фамилией Уайт

PG-13
Заморожен
10
Размер:
12 страниц, 3 351 слово, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Часть 8

Настройки
       Мы проснулись очень поздно и в плохо настроении. Эмма пообещала всех разбудить и вышла из комнаты. Я десять минут ждал, смотря в потолок в поисках надежды. Эмма вернулась в недоумении. — Джейкоб, а где Миллард? — Я не знаю. — ответил я. На одну секунду я подумал, что это вздор спрашивать, где Миллард, ибо он невидимый, но потом вспомнил, что мы в другой петле и Миллард за это время приобрёл достаточно крутую прическу и выразительные черты лица. — Куда же он подевался? — недоумевала Эмма. — Он не мог просто так взять и уйти. — Эмма, единственное, что нам можно сделать-это начать его искать.

***

Тем временем в поместье у Гертруды Уайт. POV Миллард Наллингс. Мои эмоции захлестывали. Я влюбился с первого взгляда и навечно. Единственное, чего мне хотелось в этот момент-это поцеловать эту «шарлатанку» и мне было все равно, что скажут мне мои друзья. У меня есть шанс и я хочу им воспользоваться. Я постучался в дверь поместья, но она почему-то сама открылась. Я снова столкнулся с этими экстравагантными пейзажами, с этой неимоверной и совершенно не классической красотой поместья. Да и сама Гертруда была не классической внешности. Её длинные волнистые черные каштановые волосы, небрежно разбросанные по её черноту платью, сумасшедшие голубые глаза, то бегающие в разные стороны, но смотрящие прямо в душу, её белое, аристократичное лицо, розовые привлекательные губы. Меня все притягивало. Я был готов на все. Увидев меня, Гертруда удивилась. — Вы? Что вы здесь делаете? Я протянул ей фамильное кольцо, доставшееся мне от моей бабушки. — Это тебе. — сказал я. — Береги его. — На что вы намекаете? — спросила Гертруда, встав со своего стула. Он подошла очень близко ко мне. Так близко, что я мог взять её за талию, прижать к себе и поцеловать. Но я этого не сделал. — Вы мне очень нравитесь. — сказал я, воспользовавшись тем, что она была ниже и миниатюрнее меня, чего я никогда не встречал среди моих странных подруг. Гертруда давала слабинку всем свои взглядом, что давало мне почувствовать себя более мужественным. Она смотрела на меня, её голубые глаза психа почти не моргали. — Я смотрю, вы очень честный, Миллард Наллингс. Она включила кокетку. Начала со мной заигрывать. Видимо я ей тоже мил и симпатичен. Комплимент. Нужно сделать ей комплимент. — У тебя такие красивые волосы. — сказал я и прикоснулся с её мягким и волшебно чистимы каштановым волосам. Гертруда посмотрела на меня, будто просила ещё больше комплиментов, она хитро улыбалась, что ещё больше подталкивало меня на поцелуй. В этот раз я не сдержался. Я взял её за талию, прижал к себе и впился в её губы. Сначала Уайт не поняла, что происходит, но потом вошла во вкус и начала мне отвечать. Мы целовались долго. Я был счастливее всех на свете. И мне было уже все равно на то, что скажут мои странные друзья.
10 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)