Жизнь обрела свой цвет (Суйгецу - Мангецу)
8 июня 2016 г., 22:34
Я детство в деревне почти и не помню;
Обрывки ушедших дней
(Как старые фото они монохромны)
Становятся всё мутней.
Луны отраженье уже расходилось
Кругами по той воде,
Когда предо мной все дороги открылись.
Я снова теперь у дел:
Луна появилась, хотя и другая,*
Иной отражает свет;
Команда есть даже – вот боль головная! -
И жизнь обрела свой цвет.
Почти всё, как раньше, как в нашем Тумане,
Но только всё ж веселей.
О, видел бы ты, как мы вместе буяним!
Я счастлив судьбой своей:
Сраженья, враги и – поверишь? – забота
Об этих вот дураках.
Я с ними иду уже не из расчёта
На деле, не на словах.
Примечания:
*До этого "луной" был Мангецу (отсылка к значениям имён Хозуки: Мангецу - полная луна, Суйгецу - водная луна или отражение луны на воде), второй "луной" стал Саске.