ID работы: 4040707

Люди хотят жизни

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Иду через бурю несчастья, И пытаюсь найти там тебя. Но ужасный образ ненастья Спрятал там тебя навсегда. Мы мечтаем о разных мирах, Но живём мы с тобою рядом. Зачем жить на разных горах? Чтобы сделать наш рай адом? Деньги губят, как жестокие судьи, И хоронят надежды на смех. «Эй, здесь хотят жизни люди!»,- Кричу я, смотря, плача, наверх. Когда люди забудут свободу И посмотрят на пепел с небес «Здесь когда-то ценили заботу»,- Скажут грустно, проявя интерес. Так скажи, зачем дали нам боги Разный мир на одной из планет? Чтобы мы убивали друг друга, Не поняв, где есть тьма, а где свет? Зачем мы не любим друг друга Не зная, чьи руки грязней? Считаем, что злая заслуга У тех, чьи дети бедней? Но мир никто не изменит, И никто не поймёт сути. И если смысл никто не увидит, Я крикну: «Здесь хотят жизни люди!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.