Вкус победы

Слэш
PG-13
Завершён
81
автор
Loseeyou бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
81 Нравится Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
…Гатс и его помощники… нет, друзья, — добрались до Эльфхейма, страны эльфов. Пройдя через ловушки, которые приготовили недружелюбные жители острова, ребятам удалось встретиться с самим королем эльфов, Тоутаресом, чье имя значит «Защитник Леса». Он выслушал историю Гатса о его грехах, о том, как он не смог защитить важного для него человека, и о нелегком пути в поисках Эльфхейма. Короля поразила смелость, отвага и честность стоящих перед ним людей и он согласился помочь. Тоутарес склонился над Каской: — Бедное дитя, — молвил повелитель эльфов. — Ты многое пережила, но скоро твоим мучениям придет конец. Появился яркий свет — король вошел в транс. На мгновение он и Каска погрузились в лучи света. Они парили над землей и почти скрылись из виду. После завершения обряда, Каска открыла глаза и медленно опустилась на землю. Оглянувшись, она увидела Гатса. Глаза намокли, из них брызнули слезы. Наконец-то этот кошмар закончился и к девушке вернулся разум! Её речь вновь стала связной. Фарнеза подлетела к Каске и, взявшись за руки, девушки начались кружится. Теперь они смогут поговорить, как настоящие подружки. Вмиг улыбка Гатса улетучилась и на смену радостному пареньку пришел суровый мужлан. Каска обеспокоилась: — Гатс, тебя что-то тревожит? — спросила она. — Мне надо увидится с Гриффитом, — потупив взгляд, ответил мечник. — Зачем? — ужаснулась девушка. — Неужели ты желаешь мести?! Гатс ничего ей не ответил. Встал, подошел к Ширке, сделал глубокий поклон и попросил позаботиться о Каске, пока он отсутствует. Фарнеза и Серпико недоумевали так же, как и сама Ширке, но не стали задавать лишних вопросов — они понимали, как тяжело было Гатсу. На рассвете мечник отплыл от берега в сторону старого Мидланда. А вот друзья решили воспользоваться гостеприимством эльфийского короля и погостить ещё. Путь мечника был полон опасностей, сражений с морскими чудищами, со скалами, которые так и норовили, чтобы на них наткнулись. С трудом добравшись до берега, Гатс решил сделать привал. Ночью он так и не сомкнул глаз, ведь демоническое отродье не давало покоя. А всему виной «Клеймо Жертвы» — знак, полученный во время Затмения, привлекающий этих тварей. Гатс размышлял, как бы могла сложиться их жизнь не случись того Затмения? Будь он и Гриффит с самого начала равны, что маловероятно. Гатс никогда не был превосходным лидером, он не ослеплял своей внешностью, всегда был груб и циничен. Ему не давали покоя слова Ястреба Света: «Друг для меня - тот, кто ищет собственный смысл, и ради него готов противостоять кому угодно, даже мне самому. Друг для меня — это кто-то равный». Считал ли Гриффит его другом? Может сейчас Гатс ищет встречи с ним из-за этого? Утром мечник тронулся в путь, которой лежал прямиком в утопию, созданную Ястребом Света. Одному было намного спокойнее, не нужно было волноваться за чью-то безопасность. Подняв глаза, Гатс узрел её — Фальконию. Вот она, необъятная крепость — Крепость Гриффита, в которой искали защиты мирные люди. А от кого они спасались? От монстров, что привел с собой Гриффит. Но разве людям это интересно? Никто не желает умирать, а Ястреб Света великодушно предложил свою помощь. Он, как и «тогда», ослеплял их разум, и они тянулись к нему. Гатс прикрыл лицо капюшоном своего плаща и, взгромоздив на левое плечо свой меч, начал движение в центр Фальконии. Попутно он спрашивал здешних жителей, где бы он мог найти Белокрылого Ястреба. Люди направили его в сад, говорят, что Гриффит часто бывает там. Гатс поспешил. У арки, ведущей в сад, его встретила охрана: — Извините, но сэр Гриффит отдыхает. — Мне нужно с ним увидется, — воскликнул мечник. — Скажите, пришел Гатс, он наверняка захочет меня видеть! Но не успели стражники что-либо возразить, как услышали голос Ястреба. Он велел пропустить незваного гостя. Гатс поднялся на мост, там его ждал Гриффит: — Забавно, именно на этом месте я недавно встретился с Рикертом, — печально произнес рыцарь в сияющих доспехах. — Рикерт был здесь? — удивился берсерк. — Да. Но он уже покинул Фальконию. Зачем пожаловал, Гатс? Желаешь вступить в ряды моих воинов? — с доброжелательной улыбкой спросил Гриффит. — Нет, — отрезал Гатс. — Я здесь… Чтобы вызвать тебя на поединок! Предлагаю так — победитель решает судьбу проигравшего! Я знаю, ты не откажешься от такого предложения. — Ты прав. Мы сразимся. Но не здесь. В этом месте не должно быть бессмысленных битв. Они вышли за пределы крепости. Гатс стал в стойку, приготовившись к сражению. Гриффит сделал то же самое. Он был великолепен, как и всегда. Сверкающие доспехи, пышные волосы, сзади развивается плащ с новым гербом Ястребов. Гатс — полная противоположность Гриффита. Мрачный, угрюмый, покалеченный жизнью. Тело покрыто шрамами. Вместо левой руки железный протез, изготовленный Рикертом и Годо. Один глаз, повидавший немало на своем веку: смерть товарищей, муки Каски, монстров, демонов, Ад. Начался бой, их мечи звенели при соприкосновении. Летели искры. Удар, ещё удар. Давно Гатс не ощущал этих чувств. Он бил со всей мощи. Гриффит же был изящен, применял техники фехтования. Он словно парил с мечом в руках. Его плащ казался крыльями — светлыми, чистыми крыльями. Неужели ему удалось ослепить и Гатса? Гриффит сделал выпад, их мечи вновь сошлись. Ястреб произвел маневр, и, заломив Гатсу руки, уложил его на землю. Нет, не может быть. Гатс проиграл? Гриффит развернул его лицом вверх и уселся на мужчину сверху: — Победитель решит судьбу проигравшего? Я буду милостив и не трону твою судьбу, — прошептал Гриффит. — Однако… Он склонился над Гатсом и жадно вцепился в его губы. Мечник почувствовал жар. Гриффит выбрал это в качестве награды? Рассудок помутился, Гатс решил принять своё поражение и не стал отстраняться. Он закрыл глаза. Мысли превратились в калейдоскоп. Появлялись яркие вспышки. Гатс чувствовал боль. Гриффит приглушал её своими прикосновениями и нежными поцелуями. Их сердца бились в унисон. Гриффит добился своего. Сейчас Гатс был полностью в его власти. Вот он — вкус победы. *** Гатс, ведь ты пришел вовсе не из-за того, что хотел вызвать меня на поединок, верно? — спросил Гриффит. — Да, верно. Меня мучает куча вопросов, — начал берсерк. — Скажи, Гриффит, был ли я твоим другом? — Ты был для меня нечто большим, — ответил Ястреб. Гатс не стал вдаваться в подробности, лишь добавил: — Гриффит, не приходи больше на «Памятный Холм»*. Тебе там не место. Не оскверняй «Их» светлую память. Мечник поднялся с земли, и через какое-то время скрылся в ночи. А Ястреб Света ещё долго смотрел ему вслед.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.