Зарисовки из жизни Гарри и Гермионы

NC-17
Завершён
166
Размер:
12 страниц, 3 936 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
166 Нравится 41 Отзывы 51 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Джинни вышла из комнаты и направилась вперед по коридору, желая отдохнуть от подруги. Навстречу ей попался уставший Невилл, который при виде девушки остановился и произнес: — Привет, Джин. Блин, как с беременной Луной пообщался. Гарри просто псих стал с этой свадьбой! — И ты его воплей, как и я Гермиониных, не выдержал, — хихикнула Джинни, прикрыв рот рукой. — Да, кинул в него замораживающим, — произнес специалист по растениям. Рыжеволосая девушка рассмеялась, а Невилл широко улыбнулся. Парень бросил взгляд на наручные часы, быстро кивнул ей, развернулся и припустил в комнату жениха со словами: — До церемонии пять минут! От вида спешащего, спотыкающегося друга на девушку накатилась новая волна безудержного смеха, и она, едва сдерживая его, направилась «будить» невесту. *** Церемония была очень красивой. Все действо происходило в крытом шатре на улице, богато украшенном цветами, вокруг которых вились разноцветные бабочки. В одной из частей большого шатра, которая пока была загорожена, были расположены столы, на которые потом специально нанятые домовики поставят основные блюда, фужеры с шампанским и вином и многочисленные закуски. В другой части шатра располагались стулья для гостей и алтарь, за которым стоял сухенький старец, который, казалось, был старше почившего Дамблдора. Гости прибывали кто в парах, кто по одиночке. Первыми прибыли чета Грейнджер, которые тут же заахали от окружающей их красоты. Потом аппарировали близнецы, сразу принявшись мудрить что-то за шатром. Дальше друг за другом трансгрессировали Рита Скиттер в потрясающе отвратительном и вызывающем наряде с безликим фотографом, важного вида Кингсли с тростью — в войне он повредил ногу, Дин в разноцветном смокинге и широкой улыбкой, обнявшиеся Симус с Лавандой, Ремус и Дора с подросшим сыном, миссис Макаронни, в праздничной черной мантии МакГонагалл с портретом Дамблдора в руках. Последний настойчиво просил взять его с собой. Ему даже выделили целый стул на первом ряду. *** Свадьба началась ровно в час. Все гости уже собрались, даже Луна, с огромным трудом уложившая ребенка спать пораньше, успела вовремя. Наряд жениха, стоящего у алтаря, удивлял своей необычностью. Вроде все нормально — праздничные пиджак, рубашка, брюки, галстук-бабочка и соответствующая обувь. Удивляло гостей не это, а слизеринское сочетание цветов — серый, серебристый и оттенки зеленого. Гарри даже как-то умудрился привести в порядок свою «фирменную» прическу, вернее ее постоянное отсутствие. Сейчас на его голове была стильная аккуратная прическа, выглядевшая на нем даже как-то непривычно. Но больше всего впечатлил гостей образ невесты, при ее выходе кто-то громко ахнул. Красивое белое облегающее платье обрисовывало привлекательные формы девушки, до этого почти все время прячущей свою красоту за мешковатой одеждой, а сейчас приковывая к себе взгляды всех присутствующих. Платье выглядело отнюдь не скромно, но и не пошло. Объединяющей деталью образов являлась серебряная бабочка на ее платье. Девушка ужасно стеснялась и краснела, ведомая к маггловскому алтарю гордым своей дочерью отцом. Проходя мимо гостей, она услышала приглушенное: — Какая она красивая! Ох, какое же я платье шикарное забабахала! Это миссис Макаронни восхищалась внешностью и платьем Героини Войны. Идя к алтарю, Гермиона случайно бросила взгляд на жениха и… втрескалась по уши. Хотя, казалось, куда уж! Он смотрел на нее с глубокой нежностью, мягко улыбаясь в ответ на ее открытую, счастливую улыбку. Все волнение, все страхи вдруг исчезли, оставив вместо себя лишь безграничную любовь, которая буквально пропитывала собой весь воздух Поттер-Мэнора. Но вот это мгновенье, длившееся бесконечно, прошло, и отец передал руку своей уже совсем взрослой девочки ее жениху. Тот крепко сжал ее кисть, заставляя исчезнуть вновь непонятно откуда взявшееся напряжение. Мелодичный голос священника произносил какие-то красивые слова, но они оба были так заняты друг другом, что не обращали на все происходящее вокруг них никакого внимания. И лишь когда подошло время клятвы, их души вернулись в этот мир, чтобы соединиться навечно. Отзвучали слова клятв, священник признал Гарри и Гермиону мужем и женой. Магия всколыхнула дом, принимая и благословляя союз двух влюбленных сердец. Все радостно захлопали, Джинни кинулись на шею Гермионе, радостно крича: — Я так за тебя рада! Поздравляю! — расцеловав смущенную Гермиону в щеки, она было кинулась проделывать те же манипуляции с Гарри, но тот предусмотрительно успел скрыться в толпе менее эмоционально выражающих свой восторг гостей. *** Когда официальная часть — венчание, пир и волшебные салюты от братьев — кончилась, старшее поколение убыло, подарив молодоженам подарки и пожелав им счастья. Луна с Невиллом тоже ушли, ведь дома их ожидал малыш. Рита Скиттер же была выпровожена, а над поместьем появился щит против анимагов. Остались лишь сами молодожены, а также Симус с девушкой и Дин, Джинни, Фред и Джордж. *** Праздновали хорошо. Употребляли алкоголь, много шутили, вспоминали прошлое, смеялись. Играли в карты на желания. Проиграла Джинерва, а желание мстившей за «Остолбеней» Гермионы звучало так: — Скажи, кто тебе нравится как парень и в каких отношениях вы находитесь. Джинни даже протрезвела и тихо попросила загадать другое. Но Гермиона была неуклонна. — Мне нравится Дин. Но он об этом не знает, — смущенно пробормотала девушка. И тут же поправилась: — Не знал, — ее глаза смотрели в пол. Все удивленно смотрели на красную как рак Джинни, пока Дин медленно не произнес: — Ты мне тоже очень нравишься. Давай встречаться? — в последней фразе звучала надежда и одновременно неуверенность в ее положительном ответе. Девушка не поднимая головы кивнула. — Ну, раз пошла такая пьянка, — произнес Симус и, глотнув антипохмельное, протянул его Лаванде. Когда та протрезвела, он, опустившись на одно колено, сделал ей предложение, от которого она не могла отказаться. — Лаванда Браун, милая, ты будешь моей женой? Ее глаза заволокло слезами счастья, и она сказала слегка осипшим голосом: — Да, я согласна. И все у них было хорошо. Р.s. продолжение следует.
166 Нравится 41 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (5)