Моё безумие

NC-17
Заморожен
7
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 073 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 2

Настройки
В комнате прозвучал женский стон, Шерлок резко открыл глаза. Показалось? Ещё один стон. Звук доносился из кухни, о да, он знал, что это. - Эта Женщина… Как обиженный ребёнок Шерлок развернулся к стене и не обращал внимания на охи и ахи, которые издавал его телефон. «Прошло уже достаточно времени, чтобы она меня забыла. Неужели мужчина может так запасть женщине в душу? Женщина без внимания – это бомба замедленного действия, а Ирэн Адлер без внимания – это атомная боеголовка. Проще доказать Джону, что Шерлок – это женское имя, чем убедить Эту Женщину не писать ему. К счастью, у неё хватит ума не приехать сюда». Мысли в голове Шерлока летали со скоростью звука, а этим звуком был голос Мориарти. Холмсу хотелось, чтобы злодей-консультант вернулся и начал новую игру. Детектива приводило это в восторг, будто он маленький ребёнок и ему подарили конструктор. Стоны прекратились, детектив попытался встать с диванчика, но это оказалось сложнее, чем он думал. Странно, он же правильно рассчитал дозу, чтобы ему было легче, но что-то всё равно не так. - Мяу… - послышалось у изголовья дивана. Детектив повернул голову и увидел большого, чёрного кота. Это было безумно странно для него, ведь он не знал, откуда взялось это животное. -Мя-яу, - более протяжно мяукнул кот. - Ты есть хочешь, что ли? Мне нечем тебя кормить, убирайся! – мужчина засунул подол халата между ног и опять повернулся на бок. «Уголёк» ударил детектива лапой и громко мяукнул. - Я не могу встать, ясно? Кот повторил действие. - А-а-а, ладно! Шерлок Холмс приложил невероятные усилия, чтобы встать. Его серьёзно штормило, ему пришлось держаться за мебель и стены. Казалось, что кухня в ста метрах от него. Голова кружилась, руки тряслись, ноги подкашивались. Детектив открыл холодильник, но там были лишь чьи-то глаза и отрезанная рука. - Ты такое не будешь… Взяв телефон, и не обращая внимания на сообщения, он открыл новое и напечатал: «Привези корм для котов. ШХ». Сообщение по ошибке было отправлено Майкрофту. - Чёрт! Меньше всего ему сейчас хотелось видеть брата, но он приедет. Приедет и начнёт читать мораль о вреде наркотиков. Спустя пять минут послышались шаги по лестнице, о да, это был его старший брат. Как же он счастлив. В лицо детектива прилетел пакет, а потом он увидел издевательскую улыбку. - Странные у тебя аппетиты после этого дела, братец, - Холмс-старший возвышался над ним со всем своим величием. - Это для кота. - Ооо, Шерлок, ты иногда за собой присмотреть не можешь, а тут ещё и над животным решил издеваться. Ему будет лучше в приюте. - Вместе с тобой, - детектив встал со стула и насыпал корм в миску. На звук важной походкой пришёл кот. - Ты уже придумал ему имя, умник? - Назову его в честь тебя и посажу на диету. Пусть хоть один Майкрофт на ней побывает. - Вообще-то я слежу за своим питанием и занимаюсь спортом. - Да? Видимо, это длится последние два дня, потому что результата что-то не видно. Кстати, я хотел написать Джону, но раз уж ты здесь, то я поинтересуюсь. Ты уверен, что Мориарти мёртв? Мне показалось, что я слышал его голос, когда лежал здесь, ну…ты понимаешь. - Шерлок, - снисходительно начал его брат, - я удивлён, что ты в таком состоянии не получил подарок от нашего покойного дедушки. Мориарти мёртв и точка, он пустил пулю себе в рот, его осматривали мои люди. Это определённо был Джеймс Мориарти. Дело закрыто, найди новое, прекрати зацикливаться на одном и том же. А сейчас мне, действительно, пора. Пока. Час или два детектив просидел на диване и смотрел в одну точку. Зачем-то заходила Миссис Хадсон, махала руками у него перед лицом, тяжело вздыхала, а потом, наконец, ушла. Детектив пытался связать все свои прошлые дела с Мориарти, но всё оказалось провалом. Ничего не сходилось, Мориарти появился неожиданно и неожиданно исчез. Точнее, он неожиданно убил себя. А кот сидел рядом с ним…
Примечания:
7 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник