ID работы: 4048925

Closeted

Слэш
Перевод
R
Заморожен
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter I

Настройки текста
Louis's POV «Устрой себе веселое Рождество…» Толпа ревёт с возгласами и аплодирует, пока мистер Бенджамин говорит нам готовиться к следующей песне. Я удивляюсь, как люди в этом пансионате для пожилых еще не сказали нам заткнуться или что мы звучим ужасно. Я по крайней мере думаю, что все, включая меня, звучат плохо, кроме Гарри. Так как я стою прямо рядом с ним, пока мы поем, я могу услышать каждое слово, которое он выпевает, и его совершенный, удивительный голос. Если поразмышлять, Гарри удивительный во всем. Его вьющиеся каштановые волосы, красивые зеленые глаза, идеально розовые губы… Он самый идеальный человек. То есть для меня… Даже если бы он был геем, он бы не повелся на это… Плюс мой отец убьет его прежде, чем мы стали бы достаточно взрослыми, чтобы выйти замуж. О чем я думаю? Он определенно не гей. Почему я глазею на парня-натурала, которого никогда не смогу иметь? Я не осознал, что я палюсь на него и не пою, но когда до меня дошло, я быстро перевел взгляд на мистера Бенджамина и продолжил петь «Рождество здесь». - Мы хотим поблагодарить за то, что сегодня вы позволяете нам петь в Ньюарк центре для пожилых людей, и надеемся, что вы неплохо отметили Рождество, Кванзу (пп: фестиваль афро-американской культуры; отмечается в период между Рождеством и Новым годом), Хáнуку (пп: еврейский праздник) и Новый год. Весь дом наполнился аплодисментами, и мы ушли со сцены. Мистер Бенджамин сообщил нам, что если мы забыли принести обед, в кафетерии подают еду. Я забыл свой, так что мне пришлось пойти в столовую, чтобы пообедать. Гарри же его принес, пообещав, что займет мне место рядом с ним. Он такой продуманный… Я стоял в очереди за обедом, что это почти точно так же, как и в нашей школе, за исключением старых людей. - Парень, ты следишь за мной? — рука схватила меня за плечо, и я быстро развернулся, пока не увидел мою соседку миссис Рома. Она держала мою руку в своей и посмеивалась скрипучим голосом. - Я не знала, что ты умеешь петь! — мой страх превратился в счастье, и я улыбнулся. Она один из моих лучших друзей и один из самых веселых людей, которых я знаю. - Здравствуйте, миссис Рома. Я не знал, что вы пришли сюда… — ее лицо засияло. - Да! Видишь? Вон там — Фрэнк, у него нет обаняния… Вон там — Барбара, она поседела, когда ей было всего шестнадцать… И есть Боб, у него нет зубов, — я хихикаю из-за того, как просто она делится со мной информацией о ее друзьях, не беспокоясь о том, что я их даже не знаю и не ухаживаю за ними. - Что ж, я должен вернуться к Гарри и съесть мой обед. Спасибо за общение, миссис Рома. - Подожди, — я остановился и развернулся обратно, снова подходя к миссис Рома. - Как вы с Элеанор? — мое сердце сжалось, так как эта тема теперь стала немного неловкой. - Мы расстались. Поняли, что просто не любим друг друга, поэтому я порвал с ней, — она отводит меня в сторону от очереди, и я понятия не имею, что происходит. - Тебе нравятся девушки, Луи? — я почувствовал, как мое лицо побледнело, и кивнул головой. — Я имею ввиду в сексуальном плане… Я не думал, что мое лицо может стать еще белее, чем сейчас, но это, видимо, возможно. Я хотел сказать ей правду, но что, если она скажет моим родителям? Я не могу поверить, что этот разговор действительно происходит прямо сейчас, и сдавленно качаю головой. - Тебе нравятся мальчики? — цвет моей кожи изменился с белоснежного на красный помидор моментально. Где, черт возьми, она этого понабралась? - Да, — поперхнулся я. Сказать 'Я поперхнулся' — не сказать ничего (пп: в оригинале совсем по-другому, но я поняла и сформулировала это так). - Я давно об этом подозревала, а еще я видела, как ты смотрел на Гарри, когда вы были на сцене. Ты любовался каждым сантиметром его лица. Я нормально отношусь к этому, — она улыбнулась, что заставило меня сделать то же. Цвет моего лица нормализовался, и она положила обе руки мне на плечи. - Ты его любишь? — я почувствовал себя гораздо комфортнее говорить с ней, но я, честно, не знаю. Я бы не хотел быть с кем-то еще, но я ведь понятия не имею, что такое любовь… Это может быть просто этапом, после которого он совсем перестанет мне нравиться. - Я … — она покачала головой. - Плевать, это тупой вопрос в твоем-то возрасте, — ее добрые глаза смотрели на меня, а мой взгляд стал размывчатым. -Делай то, что говорит делать твое сердце… — она наконец отпустила мои плечи и начала уходить. - И не переживай, твой секрет умрет со мной, — она подмигнула, улыбаясь мне, и вот слеза скатилась по моему лицу. Я не знаю, почему я заплакал, но я чувствовал любовь, испуг, грусть и растерянность одновременно. Возможно, она врет и скажет моим родителям все равно. Я вытер слезу и наконец начал возвращаться, либо все уйдут, пока я донесу свой обед до Гарриного стола. - Вот ты где… И почему ты так чертовски долго? Я пожал плечами и впился в свой сэндвич с индейкой. - Длинная дорога. Гарри улыбнулся и посмотрел в мои глаза. - Не жуй с открытым ртом… Я рассмеялся и откусил. Дорогой Бог, я надеюсь, что у него такие же чувства ко мне, потому что его ямочки просто убивают меня…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.