ID работы: 4050281

Шоколадная симфония

Слэш
NC-17
В процессе
505
автор
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 254 Отзывы 159 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
      Едва началось утро, Сириус уже разбудил Ремуса, насильно заставляя подняться. Похоже, ему не терпелось опробовать новое заклинание. И в этом был смысл: Джеймс тоже крутился у двери, всё никак не решаясь выйти. Должно быть, страх наконец-то накатил на него. Теперь никто не был уверен в том, что поступает правильно. Даже в сердце Ремуса закрался страх. Он боялся входить в чужую гостиную, но так хотел поскорее увидеть наследие Вальбурги. Впервые появился закономерный вопрос: а почему он этого так жаждет? Простой интерес? Для интереса слишком много желания отыскать скрытый секрет.       Ремус начинал думать, что действие амулета Ориона не прошло и теперь толкает его на поиски. Но почему? Почему именно его? А если бы Сириус нашёл безделушку своего отца, то тоже стал таким безумным? Эти мысли не давали покоя всю ночь. Теперь, когда выбора больше не было, а возможность попасть нарушить правила максимально приблизилась, Ремус понимал всю нелепость и безысходность, которая окружила его. Это страшно и странно одновременно. Даже думать не хочется ни о чём.       — Ну что? Выдвигаемся? — Сириус был доволен, его совсем не волновали все неприятности, которые могли произойти. — Что вы как варенные? Берите себя в руки.       — Не знаю, сомнительно как-то, — начал Джеймс, — а если не сработает?       — Пф, это простенький ритуал, конечно, сработает. Главное, правильные волосы выбрать.       — Звучит не особо приятно, будто вы задумали какую-то гадость, — Питер только-только вылез из-под одеяла и теперь сонно тёр глаза.       — Да всё нормально будет, что вы такие непостоянные? Давайте, собирайтесь, время покорять школу.       Ремус покачал головой. Да уж, у Сириуса не было ни капли сомнения. Впрочем, как всегда. Не получалось вспомнить, чтобы этот человек слишком сильно унывал или переживал по пустякам. У него на все вопросы были странные, порой пугающие ответы. Но времени оставалось мало: скоро начнётся завтрак, после него будут уроки. Больше нет возможности тянуть и сомневаться.       Ремус поднялся с кровати, едва смог завязать галстук дрожащими руками. Ему нужно было написать маме, но так не хотелось. Слова уже несколько недель не подбирались, а желания думать над ними слишком долго не было. Должно быть, мама с ума сходит от таких перемен, но заставить себя не получалось. Сейчас лучше думать о письме. Или будет правильным подождать? Вдруг после посещения Слизерина их выставят вместе с чемоданами за дверь. Будет обидно. До конца года не так много осталось.       Выходить в гостиную страшно, ещё страшнее в тишине идти на завтрак. Ремус отчаянно отгонял от себя плохие мысли, но не мог справиться с опасностью. Ему казалось, что сейчас лучше отступить от плана. Однако Сириус не будет убегать, он всегда идёт напролом. Пришлось на секунду закрыть глаза. Сколько сладких запахов вокруг. Мягкие и манящие, тонкие и привлекательные. Интересно, у кого такой аромат?       Отвлечься получилось только на него. Запах тонкой струйкой уходил вглубь школы, казался не просто сладким, а по-настоящему сахарным. Будто бы его обладатель искупался едва ли не в чане с карамелью. Что это? Ремус отбросил опасения, принюхиваясь всё сильнее. Что же это… Крутить головой, разглядывая все вокруг — это немного странно. Даже Питер обратил внимание на непонятное поведение.       — Всё хорошо? — спросил он.       — Да, просто запахи странные.       — Ничего особенного не чувствую.       Если никто не замечает этот аромат, значит, не духи. Интересно. Люди могут так ярко и привлекательно пахнуть? Да, должно быть. До чего невероятно. Джеймс с нетерпением крутился возле двери, похоже, желание увидеть Лили было сильнее, чем страх. Но даже в такой ситуации Ремус не решился рассказать, что волос был далеко не той девушки, которую так мучил Джеймс. Наконец-то дверь открылась и можно сесть за стол. Значит, здесь начнётся день, полный приключений.       У стола их никто не поджидал, даже после начала еды Лили не подошла. Джеймс с таким недоумением смотрел на неё, что невольно становилось смешно. Он и правда думал, что эта глупая затея сработает? Впрочем, Сириус тоже постоянно оглядывался на стол Слизерина, словно ждал, что вот-вот подбежит какая-то девушка. Проблема была ещё и в том, что он понятия не имел, кого именно заколдовал. Просто девушку, чьи волосы ему понравились. А какая она, никто не знал. Ремус даже начал жалеть, что ввязался в эту историю.       Время шло, ничего не происходило. Даже Питер начал хихикать, запихиваясь омлетом. На его лице читалось такое веселье, что Джемс с трудом сдерживался. По всему было понятно, что тот готов вспылить в любую секунду. И Ремус отчаянно надеялся, что у него на лице нет такой же улыбки, иначе гнев друзей будет страшным.       — Сириус, ты ведь говорил, что всё сработает!       — Я и сейчас говорю. Может, её просто нет на завтраке.       — Как это нет?! Вон она, — Джеймс махнул в сторону Лили.       — Да, наверное, её нет здесь.       Сириус смотрел на стол Слизерина, пропуская мимо ушей весь поток недовольства, который издавал Джеймс. У того от злости аж руки задрожали. Будто вот-вот и он лопнет как мыльный пузырь. Атмосфера накалялась, даже Питер чувствовал это, стараясь смотреть в сторону и делать вид, что он не при делах.       — Я же говорю: вот она, глаза раскрой.       — Да что ты заладил? Может, волосы не те взял, не морочь голову.       — Ах ты…       Джеймс уже ухватил Сириуса за край рубашки, как в его локоть вцепилась какая-то девушка. Её ярко-рыжие волосы поблёскивали в свете свечей, а в глазах было столько обожания, что с трудом получалось глотать еду. Ремус на мгновение опешил. Он уже был готов разнимать друзей, но этого не потребовалось, никто не ожидал такого поворота.       — Джеймс, ты не хочешь показать мне интересные места для приготовления зелий?       — Что?       — Ты ведь обещал, что покажешь их. Ну, ну почему ты вечно обо всём забываешь?       — Не было такого.       Но девушка не отставала, её глаза поблёскивали золотом, как и волосы, от такого напора становилось не по себе. Джеймс и сам растерялся, явно не припоминая, когда именно он обещал подобное. Он вообще не был силён в зельеварении, так почему? Но думать он не успевал: на голову сыпались обвинения, злость и просьбы, смешиваясь в такой ком, что запомнить весь этот ужас не получилось бы даже у самого способного человека. Ремус даже уши закрыл руками, настолько его выводила из себя девушка. Да и запах у неё не очень: слишком резкий, так и лез в ноздри, раздражая до одури. Если бы полнолуние не закончилось несколько недель назад, он взвыл, пытаясь избавиться от раздражительности. Но Джеймсу было куда хуже: от него не отходили ни на шаг.       Внезапно Сириус засмеялся, указал рукой на глаза приставучей девушки. Да, они были неестественно золотистыми. Неужели, это и есть та бедняжка, которой не повезло попасть под заклинание? Судя по грустному взгляду Джеймса, так и есть. Ну, Ремус ещё вчера понял, что волосы принадлежат не той, которую пытались околдовать. Теперь придётся весь день мучиться с этой странной дамочкой. Или ложные воспоминания ей тоже от колдовства достались?       — Ну, каждому своё, — едва сдерживая смех, сказал Сириус, — а мы идём на поиски нашей жертвы. Ремуса ухватили за воротник и потащили в сторону выхода, он не успел даже толком понять, что происходит. Джеймс только растерянно смотрел им в след, ему предстоит сложный день. Ремус даже позволил себе улыбнуться. Он не знал, зачем все так хотели заколдовать Лили, но втайне был рад. Если план не сработал, то никакой гадости никто не сделает.       Только они вышли за пределы Большого зала, как снова появился сладкий запах. Он кружился возле Ремуса, привлекал внимание. Такие невероятные ароматы редко появляются. Интересно, почему он такой? И кто хозяин настолько прекрасного запаха? Перед Сириусом появилась девочка, похоже, первокурсница, её светлые волосы аккуратно расчёсаны и уложены, а запах настолько невероятный, что, казалось, полностью разрушит нюх.       — Цисси? Ты что-то хотела? — Сириус говорил мягко, но на его лице читалось недовольство.       Значит, родственница? Ремус с интересом осмотрел девочку. Из Слизерина, маленькая и аккуратная, словно кукла. Ну, он уже привык к портрету Вальбурги и спокойно воспринимал эту надменность вперемешку с гордостью. Привычные вещи, когда крутишься возле семьи Сириуса. Смущало только одно: запах. Почему у всех представителей этого рода такие невероятные ароматы? Неправильные, словно нечеловеческие. Они отличались, одни были пустыми и нереальными, другие слишком яркими и словно из дополненной, возведённой в абсолют реальности. Как так? Ни один другой человек не обладал настолько яркими запахами.       — Нет, просто хожу за тобой, — голос холодный, но доброжелательный.       — Зачем?       — Не знаю.       Заметив удивлённый взгляд Ремуса, Сириус тихо прошептал, стараясь всё объяснить:       — Нарцисса, моя кузина. Мы довольно редко пересекаемся.       — Ну почему же редко? Мы всегда вместе.       — Что? — Сириус от удивления даже опустил руки.       Похоже, они не были достаточно близки, и то, что творилось сейчас, в голову Сириуса не пролазило. Он не был готов к тому, чтобы родственники так открыто цеплялись к нему. Ремус с интересом рассматривал Нарциссу. Как только она сдержанно улыбнулась, в её глазах промелькнул золотой свет. Неужели попала под заклинание?       — Смотри, — тихо прошептал Ремус.       — О, нет, только не Цисси. Как можно было такое сделать?       — Каждому своё, или как ты там говорил?       Ремусу было смешно, нет, он готов был расхохотаться от таких «случайностей». Хотя бы не брата своего заколдовал, и то хорошо. Но кузину? Навряд ли от неё будет много толку. Даже будучи под заклятием, она выглядела спокойной и сдержанной. Только во время смеха проявлялись последствия. Интересно, почему она такая стойкая? Вроде бы обычная девочка, ничем не отличается от большинства, кроме манеры держаться, а сколько в ней скрывается силы. Неужто действительно хорошая волшебница?       — Мы… на занятия, — неуверенно потянул Сириус.       — Да, я тоже. Ты ведь пойдёшь в библиотеку после трансфигурации? Я подойду к вам.       — Эм… как скажешь.       Нарцисса развернулась и ушла. Ремус почувствовал, как сладкий запах отдаляется в каждым её шагом. Нарцисса. Нарцисса… Какая-то мысль без конца крутилась в голове, но разобрать не получалось. Словно разом миллион мелочей ударило по голове, выбивая из привычной среды обитания.       — А как пахнут нарциссы?       — Не знаю, сходи в сад и поищи, — Сириус ответил слишком поспешно.       В голове Ремуса зародилась идея, которую хотелось проверить, но без знания о том, как пахнут эти цветы, ничего не получится. Только найти их в Хогвартсе навряд ли получится. Сириус прошёл кабинет трансфигурации и свернул в боковой коридор. Похоже, он не собирался заходить и честно учиться. На ходу Джеймса тоже не было видно, наверное, отбивается от внезапной поклонницы.       — Куда мы идём? — спросил Ремус.       — Подальше отсюда. Знаешь, мне совсем не нравится эта ситуация. Цисси хоть и маленькая, но явно не лучший вариант для нашего плана. Не думаю, что она в полной мере контролируется заклинанием. Хочу это проверить. И ты мне поможешь.       Даже не спросил, а подытожил Сириус, оглядываясь по сторонам. Он боялся встретить здесь кузину, которая могла не сказать всей правды. Ремус принюхался. Нет, странного запаха по близости не наблюдается, значит, действительно ушла на занятия. Но Сириус продолжал вертеть головой. Неужели ему не под силу слышать такие яркие запахи? Они казались настолько приставучими и красочными, что Ремусу казалось, вся школа ощущает хотя бы отголоски аромата.       — Её здесь нет, можешь не переживать.       — Уверен?       — Да, у твоей кузины на удивление яркий запах, такой невозможно пропустить.       Сириус немного расслабился. Его успокоили такие слова. Ремус был рад помочь, тем более, ему ещё не приходилось видеть такой страх. Интересно, почему так?       — Скажи, почему она выглядит обычной?       — Видишь ли, не только у моей мамы есть любовь к самостоятельному обучению детей «семейным» тайнам. Мы менее восприимчивы к таким слабым заклятиям из-за того, что уровень подготовки значительно выше, чем у любого поступающего. Ну, я не знаю, как это объяснить. Короче, мы умеем некоторые вещи до того, как окажемся в школе. Это можно сравнить с волшебниками, которые родились у магглов. Когда они приходят в Хогвартс, то практически ничего не знают. Когда хоть один из родителей — волшебник, они ориентируются в происходящем, когда оба — им под силу создавать простенькие заклинания.       — Простенькие?       — Ну… у моей мамы специфические представления о простом и сложном. Цисси такая же. Когда мы создавали заклинания, не думали накладывать его на сомнительных девушек, а моя кузина в этой ситуации действительно не самый прекрасный вариант. Мы от неё ничего не узнаем. Хотя это не плохой шанс проверить силу заклинания. Хочу где-то спрятаться и посмотреть, поможет ли Цисси.       Сириус постоянно сворачивал в разные коридоры, пытаясь найти то идеальное место, о котором он говорил, но Ремуса это больше не волновало. Он полностью погрузился в размышления. Теперь, когда удалось познакомиться с человеком, относительно далёким от семьи друга, появились кое-какие догадки. Если Нарцисса тоже обладает особым запахом, то это не просто наследство от Вальбурги с Орионом, а нечто большее. Нечто, что характерно только для Блэков. И вот тут Ремус начинал теряться. Он мог допустить, что запахи передаются по наследству. Это не удивительно. Часто у сестёр и братьев схожие ароматы. Это удалось понять уже давно.       Есть странные, порой пугающие запахи, в которых отражаются некоторые привычки. Такие ощущать неприятно. А есть яркие или тусклые, наполненные казалось бы силой, но непонятной. Если бы только Ремус мог определять ту силу, которая даёт подобные ароматы. Он точно знал, что это связанно с магией. Догадывался, что с тёмной. Но как именно?       — О чём задумался?       — Ты ведь хорош в проклятиях?       — Неприятный вопрос, — Сириус наклонил голову. — Да, я знаю основы и способен их применять, не все, правда. Только самые простые.        — И это особенность твоей семьи?       — Ну… скорее моего рода. Насколько я знаю, подобными вещами увлекаются многие. Ремус, это не самая лучшая тема для разговора, ты ведь понимаешь?       — Всего один вопрос.       Сириус покачал головой, вздохнул, но согласился. Сейчас время спросить самое важное. То, что тревожило несколько дней и то, что может прояснить тайну наследия Вальбурги. Ремус думал, как лучше озвучить этот вопрос, чтобы он не прозвучал слишком странно. Перебирал в голове разные варианты, но так и не смог с ними совладать. Как же лучше?       — Скажи, пожалуйста, твоя мать знала, как создавать сильные проклятия в Хогвартсе?       Сириус остановился, удивлённо посмотрел на него чёрными глазами и внезапно засмеялся. Громко и пугающе, совсем не так, как обычно. В этом смехе не было и тени дружелюбности и доброжелательности, только холодок пробегал по спине. Неужели, вопрос прозвучал слишком глупо? Ремус не мог ответить сам себе, он только стоял, надеясь, что Сириус не проигнорирует эту попытку лучше разобраться в его прошлом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.