ID работы: 4050390

We're Gonna Be Okay

Слэш
Перевод
G
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лиам все еще не может принять тот факт, что Скотт умер. Этого не может быть. Для него Скотт всегда останется непобедимым. Он Альфа. Истинный Альфа. Скотт же неуязвим, впрочем, как и все остальные, разве не так? Он всегда встает, он одерживает верх, он спасает каждого. Скотт не должен был умирать. Лиам сыграл большую роль в его смерти. Он до сих пор не может ее принять.

///

"Ты не видел. Ты не видел его глаза, когда он стоял там" После этих слов Лиам не может больше подслушивать разговор Скотта и Стайлза. Он выбегает из дома, хлопнув дверью достаточно для того, чтобы все убедились, что он ушел. Быть в стороне. Не вмешиваться. Ничего не делать. Он бы все равно так или иначе облажался, не правда ли? Все, что он делает, превращается в пиздец. Он позволил Хэйден умереть, более того, отпустил ее к Тео, он не смог защитить Мейсона в Синеме, даже не смог научиться контролировать себя. Он, блять, пытался убить Скотта. Когда он думает об этом, он не может винить Скотта в том, что тот не хочет его видеть.

///

Лиам не спал всю ночь, ворочался до тех пор, пока простыня безнадежно не запуталась вокруг его лодыжек. Решив ничего с этим не делать, он продолжил лежать, уставившись в потолок, пока его тревога не ушла, а глаза не устали. Он ничего не слышал от Скотта на следующий день или на другой день. Он пытается наладить отношения с Хэйден, но спотыкается и падает, когда обнаруживает между ними чертову милю шириной с рифт, созданную альянсом Хэйден с Тео. Он обдумывает сложившуюся ситуацию и не находит утешительных ответов. Парень полон гнева, он едва в состоянии контролировать себя, он даже не может сохранить важные для него отношения. Он вряд ли все это заслуживает. Он удивлен, что Мейсон все еще с ним. Мейсон заслуживает лучшего, чем психически нездоровый лучший друг, с которым нужно все время нянчиться. Лиам думает, что это всего лишь вопрос времени. Лиам думает, что и Мейсон скоро оставит его одного. Совершенно одного. Одинокий волчонок. У него действительно больше нет стаи, не так ли? Мейсон приходит к нему через некоторое время (возможно спустя дня два?) с новостями о слепом Альфе, Звере, планах Тео, полученными от Кори. Просто вопрос времени. Я скоро потеряю и его. Лиам мнется с ответом, но все-таки неохотно соглашается пойти к Скотту вместе с Мейсоном, его руки дрожали, как только он думал о встрече с альфой. Могу ли я хотя бы позвонить Скотту? Что вообще происходит в стае после того, как пытаешься убить своего альфу? Я думаю, меня бы убили, будь я в другой стае. Заткнись и радуйся, что это был Скотт, Данбар. Тебе повезло, что ты не мертв, тупица. Лиам старается не думать об этом, но все заканчивается тем, что у него складывается чувство, будто каждая клетка его тела затекла. Он думает, что никогда не сможет избавиться от постоянного чувства страха, бегающего по его коже, от боязни, следующей по его пятам, и что, когда последняя капля сломает его, он будет один и уже ничего не сможет исправить. Или я уже все потерял и упустил? Заткнись. Прекрати. Хватит. Его привычно охватывает чувство тревоги и опустошенности. Он не слинял к тому времени, как они добрались к дому МакКола, удивительно. Мейсон все рассказал сам. Во время разговора Лиам неловко стоит в стороне, старается не мешать и не облажаться снова. Скотт это замечает. Он чувствует это. "Эй, Кира, Мейсон, не могли бы вы оставить нас на секунду?" Человек и кицунэ кивают, и Скотт улыбается им, эта улыбка вызывает волну тепла, разливающуюся по всему телу, потому что вы знаете, что способны сделать Скотта счастливым. Он никогда не будет больше на тебя так смотреть. Ты проебал и это, как и все, то хорошее, что у тебя было. Заткнись. Прекрати. Уже знакомое чувство тревоги его снова накрывает. Скотт приводит Лиама в свою комнату и садится на край кровати, похлопывая по месту рядом с ним. Лиам скрещивает руки на груди, обнимая себя, оставаясь в дверях. Итак, Данбар. Он наконец-то это сделает. Он устал от тебя и от твоих ошибок. Ты заслуживаешь это. Он выгонит тебя из стаи. Весело будет быть одиночкой. Омегой. Жалкий конец. Жалкий. Как и ты. Заткнись. Прекрати. Жалкий. "О чем думаешь, Лиам?" Жалкое подобие беты. Ты пытался убить своего альфу, потому что не можешь контролировать себя. Отвратительно. "Ни о чем, - он надеется, что Скотт не заметит, как его руки дрожат, - О чем ты хотел со мной поговорить?" "Послушай, Лиам, я знаю, много дерьма произошло, и с Хэйден, и еще со многим, это все трудно для тебя, но мы должны кое-что прояснить" Он выгонит тебя из стаи, тупица. "Да?" "Я хотел поговорить с тобой о.. о той ночи в библиотеке, о стае. И о тебе" Его голос ровный. Спокойный. Как и сердцебиение. Он скажет тебе. "Ладно. Это.. ты хочешь.. что конкретно?" Голос Лиама дрожит. Нет, не так. Это биение его сердца. "О твоем месте в стае" Блять, блять, блять, блять. Нет, нет, нет, нет, нет, нет. О, да. Ты умрешь через неделю. Вопреки всему? По своей вине? Как омега? Пожалуй. Ты никогда этого не переживешь. "Я.. а.. ага, хорошо, да.. ладно. Ладно. Я.." И вот. Сейчас он скажет, что не хочет видеть тебя. Скажет, как ты жалок. Слаб. Отвратителен. Глуп. Безобразен. Животное. Монстр. Ты это предвидел. Твои нервные истерики не могут продолжаться вечно. Ты даже не можешь становить голоса в своей голове. Маленький злой волчонок. Это твоя вина. Истерики, как у ребенка. Это твоя вина. Все это произошло по твоей вине. "Лиам? Лиам!" Скотт поймал его в тот момент, когда Лиам почувствовал, что его ноги подкашиваются. Он удивлен, что Скотт сделал это. Он этого не заслуживает. Он не заслуживает заботы альфы. "Лиам. Лиам!" "Что происходит? Что случилось, малыш?" Лиам уже соскучился по этому прозвищу. Нет.. Скотт не может быть таким хорошим с ним. Это твоя вина, маленький волчонок. Злой. Маленький. Волчонок. Жалкий. Заткнись. Прекрати. Позор стаи. Чудовище. ЗАТКНИСЬ! "Лиам, перестань, что случилось?" Голос Скотта слишком нежный, слишком.. приятный, и Лиам вряд ли заслуживал это. Прежде чем паника снова его накрывает, он выпутывается из рук Скотта и снова встает, обнимая себя руками. "Давай просто покончим с этим, Скотт, - бормочет он, смотря ему прямо в глаза" "Что?" "Просто сделай это! - Лиам кричит, сжимает кулаки, когтями впиваясь в свои ладони, - Просто скажи. Про мое место в стае. Его же нет, да? Ты хочешь, чтобы я ушел, да? Хорошо. Я понимаю. Не нужно тянуть с этим. Просто скажи, что хочешь от меня избавиться" Лиам не стал дожидаться ответа, он просто развернулся и пошел к выходу, наклонив голову так, чтобы Скотт не заметил его слез. Он, блять, плачет, плачет, как ребенок. Он уже почти покинул комнату, как дверь прямо перед ним захлопывается. Звук удара настолько громкий, что он подпрыгивает и шокировано моргает. "Что? - он огрызается, обходя Скотта, - Есть еще какие-то условия? Нельзя находиться в пределах ста футов около стаи в любе время? Нельзя контактировать с каждым из них? Поверь мне, я знаю, как работают судебные приказы, Скотт. Нет необходимости мне объяснять. Просто выпусти меня" Слова Лиама полны злости, но его голос.. его голос срывается и дрожит, он почти охрип. Все, чего он хочет, это побыстрее убраться из этого дома и подальше от людей, которые не хотят его больше, людей, которые не хотят его больше.. Только ты в этом виноват! Заткнись! Он стукнул кулаком по двери возле руки Скотта, издавая при этом звук между рыданием и криком. "Выпусти меня!" "Лиам! Посмотри на меня! - голос Скотта прямо возле уха его беты, - Лиам, я не буду выгонять тебя из стаи" Лиам отказывается верить, отходя на пару шагов назад. "Что? Это не смешно. Выпусти меня" "Я не шучу, Лиам. Я бы так не поступил с тобой, - Скотт подходит к кровати и снова садится. Лиам, насколько сильно бы он не хотел, не смог сбежать, - Послушай. В той библиотеке ты был далеко не в порядке. И такое больше никогда не произойдет снова, понял? - Лиам кивает, - Но, Лиам, ты еще совсем ребенок. Ты все еще учишься, а суперлуние и твой.. диагноз. Я все понимаю. Я знаю, что это был не совсем ты в тот вечер", - говорил он тихо, потирая висок. Лиам дышит по-прежнему загнанно, его мысли перемешаны, а голова не может уследить за голосом, который слишком похож на отцовский, кричащий в его голове. "Лиам, скажи, что ты понял меня. Ты все еще моя бета. Ты все еще в стае. Ты все еще мой, малыш" Лиам теряется. Он думал, что потерял его, когда кинулся в ту драку, борясь, как он обычно это делает, будучи злым, но это не так. Скотт привычно его обнимает, окутывая своими сильными руками, и притягивает ближе к себе, окружая запахом кедра и сосны, еще чем-то сладким и стаей. Лиам пытается сдержать слезы, наворачивающиеся на глаза. "Прости, Скотт, - он задыхается, а голос тихий, потому что он прижимается щекой к груди альфы, - Я.. Мне так чертовски жаль, я облажался, прости, мне так жаль. Я не хочу, чтобы.. чтобы.. - его трясет, и он чувствует себя жалким, но Скотт ничего не говорит, - Я сделал тебе больно, я не должен был оставлять тебя.. умирать, я должен был доверять тебе и я должен был помочь тебе, и я должен был быть с Хэйден, а не пытаться тебя убить. Мне жаль, мне так жаль." Скотт гладит его одной рукой по спине, а другой крепко прижимает к себе за шею, заставляя колени Лиама подгибаться. "Альфа", - голос Лиама вышел как высокий пронзительный вой, и он густо покраснел. "Все хорошо. Я держу тебя. Я прощаю тебя, понял? Все, что произошло, было ужасно, но мы с этим разберемся, ладно? У нас все будет хорошо" Лиам все еще не твердо стоял на ногах, но все было хорошо, ведь Скотт был рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.