ID работы: 4056364

2020

Смешанная
NC-17
Заморожен
10
автор
Zakhse бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

I

Настройки текста

Д.

2 августа 2020 год.

      Каждый день на протяжении полугода Герда сидела у окна и курила. Иногда ела, читала и разговаривала, но чаще всего курила. Время от времени она вытряхивала пепельницу из окна в сад, говоря, что это всё равно не её двор и теперь уже нет никакой разницы. Второй раз мир не разрушится, а уж тем более из-за пары сотен окурков. Запах на кухне стоял жуткий, прокуренной была даже еда, но на все просьбы Далимеллы Герде было класть с высоченной колокольни. «В пригороде Брно всё равно нет людей, кроме нас, а ты потерпишь», — отвечала Герда и вновь чиркала спичкой.       Далимелла дважды в неделю выходила из дома и гуляла по заброшенной округе. Она давно перестала бояться этого города-призрака и спокойно ходила в заброшенные магазины. Мясо давно всё стухло и сгнило, холодильники не работали, электричества не было, вонь стояла необыкновенная, хуже, чем дома, но человек ко всему привыкает. Питались они тушёнкой, горохом, макаронами и прочими долгохранящимися продуктами. Недовольство из-за однообразности и капризы у Герды закончились уже давно, поэтому перепалок, как в первые пару месяцев, у них уже не было. Дважды в неделю Далимелла заходила в магазин, брала с полок продукты, доставала из-под прилавка сигареты для Герды и шла домой. Когда один магазин опустошился, она нашла другой и они продолжили бесполезное существование.       Катастрофа произошла полтора года назад. На Землю упало несколько метеоритов, испуская ядовитый газ, от которого поражались жизненно необходимые органы и люди погибали в страшных муках. NASA заметило приближающиеся камни смерти слишком поздно, и лишь мизерное количество людей смогли выжить, спрятавшись в бункерах. Герде и Далимелле очень повезло, и только потому, что отец Герды был параноиком, не доверял ни правительству, ни кому бы то ни было в этом мире, а поэтому не только перестраховался, но и убедил сделать то же самое родителей Далимеллы ещё тогда, когда девочки только родились. Уж если не конец света, то война, хер его знает, что могло бы быть.       Так они и существовали последние полгода. И если бы не книги, они бы давно сошли с ума от скуки и никчёмности, но девушки старались заглушить эту внутреннюю тоску, читая о приключениях и мечтая о другой жизни.       Утро второго августа для Герды не было особенным, она сидела у окна на кухне и курила. В ногах валялся Сомерсет Моэм со своими рассказами о воздушных змеях, морских круизах и испанских изменах. Еда закончилась и Мальборо подходил к концу, поэтому, когда Далимелла вышла из своей комнаты, Герда, вместо простого «здрасьте», хмыкнула:       — Сходи в магазин.       — Если так нужны сигареты, то сходила бы сама, внесла бы хоть какое-то разнообразие, — фыркнула её подруга и заглянула в ящик, проверяя, есть ли хоть что-то на завтрак.       — Я никуда отсюда не уйду. Не могу смотреть на эту пустоту и гниющие трупы, — выдыхая дым, произнесла Герда.       — Трупы исчезли больше года назад, там одни кости, да и те не везде, — возразила Далимелла, осматривая последний ящик.       — Сходи ты уже в ёбаный магазин, а, — с этими словами Герда потушила сигарету и выкинула её из окна. В пачке оставалось две сигареты.       — Не ругайся, — девушка сделала замечание и собрала волосы в конский хвост. Затем она начала ходить по дому и искать рюкзак, в котором она обычно носила продукты. Его не оказалось ни в гостиной, ни на кухне, ни в спальне. Наконец она нашла его в шкафу и принялась выгружать из него книги.       — Давай, Дали. Проваливай, пока я не швырнула в тебя столом, — хмыкнула Герда и слезла с подоконника.       — Хамка, — фыркнула Далимелла и подошла к входной двери, — закрой дверь на замок.       — На кой хер? Кто сюда придёт? — Герда снова села на подоконник и закурила. Далимелла пожала плечами и вышла из дома. Жили они в её бывшем доме, ибо Герда наотрез отказалась возвращаться в свой. Она не хотела видеть там кости своих родителей. А родня Далимеллы в последние часы жизни сидела и бесплатно бухала. Её родители всегда умели весело проводить время, в отличие от своей консервативной дочери.       Проходя мимо первого магазина, который они недавно до конца объели, Далимелла в очередной раз задумалась, как жить дальше. Жить, а не существовать. У Далимеллы из близких была не только Герда, где-то за границей жил её старший брат, но она не знала, жив он или нет. Иногда у неё появлялось желание отправиться в путешествие и найти его, но потом назревал вопрос «что дальше? Вот найдёт она его — и что?»       Она живёт в том же доме, где и раньше, он за полгода так и не удосужился приехать и проверить. И эгоизм Далимеллы брал верх: раз ему наплевать, ей будет наплевать точно так же. Хотя, вероятнее всего, он мёртв.       Вздохнув, Далимелла зашла в магазин и, не найдя под ногами корзинки, очень удивилась. Ей казалось, что она оставила её у выхода в прошлый раз. Пожав плечами, девушка взяла с полки гречневую крупу и макароны. Пройдя дальше, она прихватила четыре литровых бутылки воды и уложила их в рюкзак. Последними Далимелла достала сигареты, даже не смотря на название. Она уже было положила их в рюкзак, но тут её нога вступила во что-то липкое.       Девушка вздрогнула и посмотрела вниз. На полу лежала разбитая бутылка пива, а жидкость намочила её кроссовки. Пачка сигарет выпала из рук и упала в лужу. Девушка осмотрелась, ища глазами корзинку, но той не было нигде в магазине, а она отчётливо помнила, что оставила её у дверей. Да и разбитой бутылки у прилавка не было. Руки Далимеллы затряслись, а колени задрожали. Страх медленно охватил её тело, стало холодно, а лицо будто пронзило тысячей иголок. Воздуха в лёгких стало не хватать, и Далимелла начала задыхаться, голова кружилась, чувства были на пределе. Когда мозг перестаёт трезво мыслить, включаются инстинкты. И именно они били ей в голову, кричали и надрывались, вопили только одно слово, которое было в её голове: «Уходи». Она выронила рюкзак на пол, но даже не обернулась, чтобы взять его. На автомате Далимелла открыла дверь, и лёгкие наполнились свежим воздухом. Она не знала, кто ещё находится в городе и каковы у него намерения, но ей надо было бежать, уйти оттуда, скрыться. Быстрым шагом она устремилась обратно к дому, даже не смотря под ноги. Пару раз она споткнулась и чуть не упала, но смогла удержаться на ногах. Дали не помнила, где её дом, не соображала, по какой улице она идёт, но, как и пьяные инстинкты, страх тоже умеет доводить до порога. Дошла она за каких-то пять минут, ввалилась в дом и поскорее закрыла дверь на засов и ключ.       — О, сигареты пришли, давай пачку, — Герда вышла в коридор и протянула руку, но через несколько секунд заметила бледное лицо подруги и отпечатки ногтей, впивавшихся в ладони. Заглянула за спину подруги, Герда заметила отсутствие рюкзака и изогнула левую бровь, ибо правую она изгибать не умела, — может, расскажешь, почему ты выглядишь так, будто тебя выплюнула чья-то матка?       — Не знаю… — выдавила Далимелла и села на пол у двери, смотря в одну точку и кусая губы. Герда, которая очень хотела курить, закатила глаза и села рядом.       — Где рюкзак, еда и сигареты?       — Я не смогла их забрать, — вздохнула девушка и сняла резинку с рыжих волос, освободив их, — у меня было паническое и параноидальное состояние.       — Почему, блять? Ты скажешь, нет? — Если Герда долго оставалась без сигарет, она становилась очень раздражительной и грубой.       Далимелла молчала, обдумывая, стоит ли сеять панику или промолчать, сказать, что у неё сильно скрутило живот или разболелась голова. У неё ведь нет никаких доказательств, может, от скуки у неё просто поехала крыша.       — Я не уверена, но мне кажется, что в пригороде или в самом Брно есть ещё люди или человек… — сказала она спустя минут пять, когда Герда уже начала терять терпение, выражая это резким матерным восклицанием.       Теперь о сигаретах девушка и думать забыла. Правый глаз слегка дрогнул и она поднялась с пола. Герда взлохматила тёмные волосы и зарылась в них пальцами. Обе молчали, в воздухе метались немые вопросы, и наконец Герда не выдержала гнетущей тишины:       — С чего ты взяла? Ты кого-то видела?       — В магазине исчезла корзинка для покупок и лежала разбитая бутылка пива. Вряд ли корзинка исчезла сама собой, а бутылка разбилась просто так. Только люди, — промолвила Далимелла, — и чёрт знает, опасны ли они.       — Это мы пока узнать не можем. Но сидеть здесь без еды, воды и сигарет — не вариант. Предлагаю пойти и забрать продукты. И да, пойдём вдвоём, одной сейчас выходить не стоит, — Герда пошла в свою спальню и забрала свой рюкзак, — кто знает, как сильно люди изменились и что у них в головах.       Далимелла нахмурилась и задумалась над предложением подруги. Ей не хотелось выходить из дома, но Герда была права: без еды, а особенно без воды, они долго не выдержат. Да и Герда весь мозг выебет без сигарет. Надо было давно взять для неё несколько блоков, а не бегать за новыми пачками каждые три дня.       — Хорошо. Но что бы ни случилось, расходиться мы не будем. Не хочу повторить судьбу героев из фильмов ужасов. — Девушка поднялась с пола и посмотрела в дверной глазок.       Увидев, что всё чисто и никто у дома их не караулит, она открыла дверь, взяла ключи, и они с Гердой вышли. На улице Далимелла заперла дверь, чтобы никто не залез в их жилище, пока они отсутствуют.       Озираясь по сторонам, они обе сошли с дорожки и вышли на тротуар. Абсолютно любой человек мог прятаться в соседних домах, будь то убийца или мирный житель, остановившийся здесь в поисках таких же людей. Машины были брошены, в некоторых на сидениях сидели скелеты. Герда с недоверием осматривалась, она не выходила из дома целых полгода, а до этого год просидела в бункере на своём заднем дворе, поэтому пустынные улицы, на которых они с Далимеллой играли в детстве, вызывали противоречивые чувства: тоску и страх. Тосковала она по прошлой жизни, а боялась нынешнюю.       — Я не хочу больше так существовать, — нарушила молчание Герда, но подруга тут же на неё шикнула и девушка продолжила шёпотом, — я хочу жить.       — Как ты это себе представляешь? Больше нет никаких целей, нет школ, где мы могли бы преподавать, нет ничего дальше. Мы либо умрём от старости, либо от рук других людей, если они есть, либо от самоубийства, — тихо произнесла Далимелла. Она давно смирилась с нынешним бытием.       — Если я не найду цель существования, я сойду с ума, — прошептала ей в ответ Герда и посмотрела на дом семьи Норданов. Она вспомнила, как отец этого семейства крутил пальцем у виска, наблюдая за тем, как отец Герды строит бункер.       Подойдя к магазину, Далимелла затаила дыхание, а потом толкнула стеклянную дверь. Внутри никого не было, и девушки зашли внутрь. Герда подскочила к прилавку с кассовым аппаратом и взяла сигареты, содрала упаковку и закурила. Чёрное Собрание, достаточно крепкие. Как раз кстати.       — Где ты оставила рюкзак? — спросила девушка, смотря на лужу пива на полу, а затем перевела взгляд на подругу. Та в растерянности смотрела под ноги.       — Его здесь нет, — еле слышно промолвила она, и Герда замерла, не донеся сигарету до губ. Далимелла тут же кинулась обшаривать весь магазин, но рюкзака там не было. Взгляд Герды упал на шоколадку, лежащую у кассы, и, докурив, разорвала упаковку с фольгой. Далимелла никогда не приносила домой шоколад.       — Быстро уходим, — прошептала Дали, хватая подругу за руку, — кто бы это ни был, он сюда ещё вернётся, и теперь он знает о существовании людей здесь. Бежим домой, бери воду и пошли скорее.       Запихнув три литровых бутылки в рюкзак, девушки выскочили из магазина и быстрым шагом пошли по направлению к дому Далимеллы. Пройдя с полкилометра, Герда вдруг повернула направо и прошептала:       — Есть лишь один способ узнать, плохие это люди или хорошие. Нам нужно кое-что проверить, пошли за мной.       — Нам надо домой! — промолвила Далимелла, сощурив глаза, но Герда покачала головой.       — У страха глаза велики. Пошли же, блять, — прошептала девушка и направилась в правую сторону. Далимелле лишь оставалось пойти за ней, как бы страшно ей ни было — они договорились не разделяться.       — Объясни хоть, в чём суть, — настояла девушка и откинула рыжие волосы со вспотевшего лба.       — Не знаю, помнишь ли ты, но за несколько дней до катастрофы оружейный магазин закрыли на хуеву тучу замков, — не оборачиваясь, пояснила Герда. — Если он вскрыт, то мы действительно в опасности.       Повернув за угол, девушки увидели оружейный магазин их городка. Витрина была разбита. Герда уже было повернула назад, однако Далимелла двинулась прямо ко входу.       — Ты куда? — зашипела Герда, но подруга продолжила свой путь.       — Если у чужих есть оружие, то почему у нас его быть не должно? — пролезая сквозь битое стекло, ответила её рыжая спутница. — Можешь подождать меня здесь, если хочешь.       Герда, разумеется, не хотела и, сняв рюкзак, полезла вслед за Далимеллой.       В магазине было темно, но у входа валялся разбитый фонарик. Герда положила вниз рюкзак и, подняв его, осмотрела, а потом нажала на кнопку. Несмотря на разбитое стекло, на одной из стен тут же появился лучик света. Освещая магазин, девушки начали осматривать оружие.       — На стенде не хватает одного автомата и одного пистолета. Также нет патронов для пистолета. Пистолет маленький, пулемёт большой. Думаю, их двое: мужчина и женщина, — заключила Далимелла через десять минут исследований, а затем достала одну бутылку из рюкзака и со всей силы шандарахнула ею по витрине, окончательно разбив её, — бери один себе, а другой возьму я. И достань патроны. На всякий случай.       — Как этим пользоваться? Я в жизни не стреляла! — воскликнула Герда, нахмурив брови.       — В подростковом возрасте я ходила с отцом в тир каждую субботу. И не возмущайся, ты быстро научишься. Надо будет потренироваться на банках из-под пива в моём доме. Когда Далимелла зарядила их пистолеты и отдала один Герде в руки, ту будто парализовало. Она чувствовала себя героиней какого-то малобюджетного боевика, а пистолет в руках придавал ей уверенности, и на душе стало легче.       Подруга загрузила в её рюкзак патроны, и они, высунувшись из окна, оглянулись, а после вышли на улицу. Пройдя около ста метров, Герда собиралась повернуть за угол, но Далимелла схватила её за предплечье и потянула назад.       — Намерения у чужих далеко не дружелюбные. Дай бутылку, — Герда послушно достала бутылку воды и протянула её подруге. Далимелла взяла её и, размахнувшись, швырнула бутылку вперёд.       Несколько секунд было тихо. А потом раздался звук автоматной очереди и бутыль взорвалась. Далимелла тут же схватила пистолет и, чуть высунувшись из-за угла, начала по чему-то стрельбу. Герде вспомнилась фраза из боевиков «Прикрой меня», но она вообще не соображала, с какой стороны прикрывать подругу, и, сев на асфальт, высунулась из-за угла, сняла предохранитель и, целясь в какую-то машину, из-за которой была видна макушка, нажала на курок. Звук с непривычки был оглушающим. Потеряв остатки контроля над ситуацией, она выронила пистолет и он слегка откатился за угол. Не зная, что ей делать, девушка, высунувшись полностью, полезла за ним. Схватив его, она быстро вернулась обратно и прислушалась. Ей показалось, что стало немного тише, но над её ухом всё ещё стреляла Далимелла. Когда Далимелла достреляла свои патроны, она полезла за новыми в карман, и на мгновение воцарилась тишина, а потом её разрезал громкий крик: «Новак!»       Герда услышала свою фамилию и обомлела. Рука Далимеллы замерла на кармане и обе, как по команде, вылезли из укрытия и увидели машущую фигуру. Присмотревшись, они приметили длинные каштановые волосы. В следующее мгновение девушка вышла из-за машины и устремилась к ним, а за ней выскочил кудрявый высокий парень и догнал свою спутницу.       — Филипа? Аурель? — Герда подорвалась с места и через несколько секунд оказалась в объятиях бывшей школьной подруги. Далимелла вздохнула с облегчением и тоже вышла из-за угла.       — Охереть. У вас что, тоже были бункеры? — громко крикнула Филипа, выпуская Герду из объятий. — Как же я рада встретить хоть кого-то живого, помимо Ауреля, мне казалось, что он меня вот-вот с ума сведёт.       — Какое же облегчение, что автомат и пистолет ваши, — на радостях Далимелла тоже обняла Филипу, хотя ненавидела все эти телячьи нежности. — А мой рюкзак у вас? Если да, то вы не на шутку испугали нас.       — Мы вас не пугали, — хмыкнул бледный парень, — вы нас испугали, когда оставили в магазине рюкзак. Мы сразу же бросились в оружейный.       Герда усмехнулась и, достав сигареты с зажигалкой из кармана, закурила. У Филипы при виде сигареты загорелись глаза, что заметил Аурель и тут же положил руку ей на плечо, негласно напоминая, что она бросила больше полутора лет назад. Филипа закатила глаза:       — Мы живём в бывшем доме Ауреля и целыми днями играем в настольные игры и карты. Нам ужасно надоела… — Парень хмыкнул и Филипа исправилась. — Хорошо, мне ужасно надоела его компания. Как же я рада, что теперь проведу остаток жизни не только с этим занудой.       — Не преувиличивай, — процедил Аурель и Далимелла, глядя на эту пару, задумалась. Они были вместе с середины одиннадцатого класса, а все вместе они общались ещё с детского сада. В школе Далимелла осталась дружить с Гердой, Аурель познакомился с такими же богатенькими детьми, как он сам, а Филипа общалась со всеми, у неё везде были друзья, она не принадлежала кастовой системе. В одиннадцатом классе на одной тусовке Филипа и Аурель напились и очень весело провели время, а с утра следующего дня начались их длительные отношения. В конце двенадцатого класса они сдали экзамены и разбрелись, кто куда, но время от времени Дали встречала их вместе и поражалась, как они до сих пор вместе. И видимо, Аурель взял свою девушку в свой бункер, который его отец построил в подвале дома на случай непредвиденных ситуаций.       Филипа о чём-то болтала и вела девушек в их с Аурелем дом, а Далимелла была погружена в свои мысли. Она пару лет не видела эту парочку. Люди меняются. Она не могла быть уверена, можно ли им доверять и сейчас, но пока объективных причин бежать от них не было и Дали решила посмотреть по ситуации. Она была наблюдателем, любила больше слушать, чем болтать, трепать языком и выражать себя. Эту черту характера она пронесла через многие годы.       — А ещё меня напугало то, что вы дёрнули корзинку из магазина. Я же знала, что не схожу с ума и её в самом деле кто-то утащил, — криво улыбнувшись, произнесла Далимелла, убрав руки в карманы.       Аурель с недоумением посмотрел на неё:       — Какую корзинку?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.