ID работы: 4059213

Осложнённые отношения

Слэш
PG-13
Завершён
440
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
440 Нравится 21 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Что может быть лучше, чем в увольнительной наслаждаться тёплым летним днём на маленькой очаровательной планетке, гуляя с чудесной девушкой по красивой набережной? Только заниматься этим без головной боли, стискивающей голову средневековым орудием пыток. Со стороны могло показаться, что капитан Джеймс Кёрк флиртует напропалую, лениво улыбаясь светловолосой Дженне, заставляя её смеяться, краснеть и увлекаться диалогом, но на самом деле он мечтал только о чём-нибудь, что снимет эту адскую боль. - Здесь чудесные закаты, - говорил Кёрк, подавая Дженне руку, чтобы помочь ей спуститься по полуразрушенным ступенькам. - Вчера я смотрел на один из них и никак не мог оторваться — этот насыщенный голубой цвет. Здесь всё очень красиво, и я сейчас говорю не только о закатах. Он подмигнул ей; девушка опять зарделась. Дотрагиваться до её тёплой руки было, что опускать ладонь в парную воду местного фиолетового моря. Джим хотел Дженну с тех пор, как увидел её в составе местной делегации. Девушка была в простом лёгком платье и сразу привлекала к себе внимание — скромная, красивая, чудесная. Ммм, как было бы здорово прямо сейчас поцеловать её нежные губы, прижать её к парапету и... - А правда, что ты встречаешься со своим старшим помощником? - кротко спросила Дженна. Ч... Что? Картинка секса на забытой богом набережной тут же услужливо сменилась в воображении Джима безэмоциональным лицом Спока, смотрящего на него с вечной укоризной. - Что? - аккуратно озвучил свой вопрос Джим, стараясь, чтобы наружу не прорвались никакие истеричные нотки. Он — встречается со Споком? Кажется, только ленивый на корабле (и на любой планете, где они высаживались) не знал, что Спок встречается с Ухурой. Та при любом удобном случае брала старпома за руку, стояла слишком близко к нему, поправляла ему воротничок и целовала на людях. Кёрк, вроде бы, почти смирился с этим постоянным проявлением собственничества, потому что особо опасные границы приличий Ухура не переходила, да и они все трое были более или менее друзьями, но всё-таки Джиму было всегда как-то не по себе от этой демонстративности. Было что-то неправильное в том, что с таким уникальным существом, как Спок, обращались, словно с подкаблучником и рохлей. Это было... Унизительно, что ли. Разумеется, это были их персональные отношения, но если бы Спок спросил у Джима совета... То мир бы рухнул, закончил про себя фразу Кёрк. Они, конечно, были друзьями, но не той степени близости, в которой можно советоваться по поводу личной жизни. Да и Спок, в отличие от Ухуры, свою личную жизнь сохранял в секрете. - Ну, вы так долго друг на друга смотрите, - смутилась Дженна. - И стоите так близко. И ты совершенно явно сдерживаешься, чтобы не дотронуться до него на людях, вот я и подумала... Вы такая красивая пара. Голова разболелась окончательно. Джим, конечно, вывел всё на шутку и проводил девушку до дома, но, доводя её до очередного оргазма на узкой скрипучей кровати, пахнущей сиренью, он думал только об одном: какого чёрта? *** Кёрк был твёрдо уверен, что отношения бывают двух видов: кратковременные и осложнённые. Кратковременные отношения были идеальны. Вы встречаетесь, вы сияете друг другом, вы познаёте друг друга, а потом расстаётесь без сожалений. Это было, как прочитать новый замечательный рассказ или вспыхнуть славной подростковой влюблённостью. При этом оба партнёра, разумеется, шли в отношения с открытыми глазами, и отлично понимали, что эта ночь удовольствия без продолжения — обоюдное решение двух взрослых соображающих людей. Осложнённые отношения — это точно был не выбор Кёрка: он был не из тех, кто любит раз и навсегда и отказывается от всех чудес света ради чего-то одного. Хорошая любовь была, по мнению Джима, похожа на жевательную резинку. Первые 10 минут она ароматна и вкусна, потом теряет вкус, да и челюсти начинают болеть от жевания. Все эти глупости о романтических свиданиях, влюблённости на всю жизнь, прочной связи между вечными супругами — это, конечно, было славно и, может быть, кому-то доставляло удовольствие так себя обманывать и барахтаться всю жизнь в розовых соплях, но если в такие вещи не веришь, они не срабатывают. А Кёрк был не из тех, кто обманывает себя. Он предпочитал трезво смотреть на вещи. А трезвый взгляд на вещи звучал так: секс и увлечение человеком — это здорово и отлично. Великая любовь — это удел тех, кому удобнее быть моногамным ради заботы о потомстве. Любовь для него была чем-то вроде познания человека. В том, как человек говорит с тобой, как горят его глаза при ваших прикосновениях, как он целует тебя, человек раскрывается, даёт тебе увидеть его другим, новым, чудесным. Кроме Боунза, у Кёрка долгое время не было друзей, потому что со всеми друзьями (женского пола, разумеется) ему хотелось переспать, и он не мог противиться этому желанию. Спок — исключение из правил или часть правила, что Кёрк спит со всеми своими друзьями? Джим покосился на Спока, замершего с ладьёй в руке. Совершенство внешности, совершенство ума, совершенство во всём. Рядом со Споком на Джима накатывало странное ощущение, которое он про себя называл «гармонизацией атмосферы». Всё вокруг просто становилось правильным, и Джим успокаивался. Он постепенно привык полагаться на Спока, как на советника и друга, и без его участия в любом деле чувствовал рассуждения окружающих неполными. Машинально он поворачивался на знакомый лёгкий запах одеколона, машинально искал в толпе знакомую фигуру, машинально смотрел на Спока, если что-то случалось. В принципе, если смотреть так, выходит, что подозрения Дженны не беспочвенны, и в её вопросе было рациональное зерно. Спок ему нравится, очень нравится. Спок поставил фигуру на клетку и посмотрел на Кёрка. - Ваш ход, капитан. И действительно, лихорадочно подумал Кёрк, делая вид, что хмурится, обдумывая следующий ход, надо с этим что-то делать, пока это не стало неприятным фактором жизни. Лёгкая полувлюблённость может вырастать в бешеных монстров, если её не удовлетворить, а эти монстры очень усложнят жизнь на корабле. С другой стороны, вряд ли Споку (или Ухуре, гм) понравится теория Джима с любовью, похожей на жевательную резинку. И вряд ли Ухура с её «схвачу его за локоть» замашками будет в восторге от идеи одолжить Спока Джиму на время для того, чтобы Джим удовлетворил своё любопытство и желание. С третьей стороны, слегка рассердившись, подумал Джим, какого чёрта я должен спрашивать разрешения у Ухуры? Спок — не её собственность, он живое мыслящее существо. И он сам принимает решения. С четвёртой, приуныл Джим, было бы глупо приносить столько проблем с экипажем из-за того, что он хочет попробовать переспать со своим старшим помощником. Он же капитан, он должен делать атмосферу своих работников приятной и комфортной. С пятой, хмыкнул про себя Джим, ещё никто не жаловался на дискомфорт, лёжа в его объятьях. С мужчинами у него опыта почти не было, но при должном желании... - Вас что-то беспокоит? - спросил Спок. - Да, - сказал Джим и замолчал. Бешеная идея пришла ему в голову. Вулканцы любят честность и напор? Восхитительно, этого в Джиме было навалом, он просто никогда не пускал их в ход при тех, кого хотел очаровать. - Видишь ли, Спок... Я сегодня был на свидании с девушкой, и она спросила меня, не встречаемся ли мы. Спок нахмурился, а потом вопросительно посмотрел на Джима. - Насколько я понимаю ваш характер, вы с этой девушкой встречаться не планировали, и её вопрос о статусе ваших отношений вас огорчил? Поняяяяяяятно, протянул про себя Джим, мысленно закатывая глаза. Кажется, это будет тяжелее, чем он думал. - Она имела в виду нас, - ни тени понимания в бездонно чёрных глазах вулканца. - Нас с тобой, - уточнил Кёрк и на всякий случай, словно решил писать книжку для тех, кому до трёх, перефразировал. - Она считала, что у нас с тобой романтические отношения. - О, - бровь Спока резко дёрнулась, поднимаясь на второй этаж лба. - Довольно неловко. - С одной стороны, да, - задумчиво произнёс Кёрк. - С другой, это заставило меня задуматься. Во многом мы с тобой и правда ведём себя, как любовники. Бровь поднялась на верхний третий этаж и застыла там. Спок молча смотрел на Кёрка, а потом уточнил. - Мне достаточно сложно понять, что вы сейчас имеете в виду. Я полагал, что мы ведём себя, как начальник и его подчинённый. - У тебя на это кинк? - не смог удержаться от шутки Кёрк, но, увидев непонимающее лицо Спока, тяжело вздохнул. Господи, поведение Ухуры начинало казаться ему логичным: проще было поцеловать этого тугодума, чем бессмысленно танцевать перед ним с заигрываниями. - Да, разумеется, но между нами всё-таки есть какое-то напряжение. - Напряжение? - немного, как показалось Джиму, нервно спросил Спок. - Вы хотите сказать, что не находите наши отношения комфортными? Вам следовало сказать раньше... Да господи боже ж ты мой. - Между нами существует какая-то связь, - постарался Кёрк ещё раз. - Разумеется, - изумлённо подтвердил Спок. - Мы же, если я не ошибаюсь, друзья. Чтоб тебя. Это одновременно и забавляло, и раздражало Кёрка. Ему нравилось добиваться чего-то, бороться за что-то. О, получить Спока, оказывается, потрясающий вызов, от которого совершенно невозможно отказаться. - Только друзья? - завлекающе улыбнулся Джим. - Капитан, - сказал Спок. - Если вы пытаетесь шутливо намекнуть на какой-то вид романтических отношений, то позвольте вам напомнить, что я официально связан отношениями с Ниотой Ухурой, и ваши шутки по этому поводу, возможно, и остроумны, но совершенно мне непонятны. Это было восхитительней, чем Кёрк мог подумать. Спок просто не понимает, что Джим говорит серьёзно. Тогда, возможно, он не поймёт и... Проглотив смешок, Джим потянулся и встал. - Послушай, Спок, - простодушно сказал он. - Я что-то устал и проголодался. Может быть, прогуляемся куда-нибудь? Ведь у нас увольнительная. У тебя нет планов на вечер? - Я с удовольствием составлю вам компанию, - кивнул Спок, явно довольный, что капитан прекратил свои непонятные разговоры о романтике и связях. *** В сущности, рецепт идеального свидания был прост: Кёрк старался быть галантным, идеальным, в меру развязным. Немного сексуального напряжения, немного красивой музыки, ароматы, еда, томные взгляды, предвкушение развязки, остроумные, хотя и немного безликие разговоры. Свечи, полумрак, немного алкоголя. И прочая беда, которая очень нравилась девушкам всех рас и характеров. Кёрк всегда вёл в танце и никогда не ожидал ответной услуги. Редко кто на самом деле интересовался чем-то за фасадом вывески «крутой капитан», потому что все боялись разочароваться. В сердцевине каждого свидания крылось зерно успеха: женщины обнажались перед Кёрком в прямом смысле и переносном, а он оставался технически одетым и слегка одиноким от этого. Он не раскрывал душу и не делился проблемами. Не говорил ничего лишнего. Он был идеален и оставался в их памяти идеальным любовником, и всех это вполне устраивало. Проверенный временем рецепт. Спок не пил, не обращал внимание на окружение, совершенно не желал обнажаться в переносном смысле (а уж в прямом тем более), а на все попытки Кёрка заигрывать отвечал спокойно и прямо. Кёрк начал задумываться, не заржавели ли его навыки соблазнения. И постепенно в одиночку приканчивал бутылку чудесного красного вина. Он очень быстро пьянел, хотя обычно оставался трезвым долго, и теперь уже ему казалась крайне романтичной эта обстановка: фиолетовое море из окна, залитое светом двух лун, нежная ритмичная музыка, колыхание огней... В свете свечей выражение лица Спока стало неожиданно мягким, домашним, и Кёрк задумался о том, что лицо Спока не надоедает — одно из ненадоедающих лиц. Это напомнило ему, что он не доел свой салат, и Джим накрутил ещё немного тонко нарезанной капусты на вилку. - Когда я был маленьким, - вдруг сказал Джим, сразу не сообразив, что говорит вслух, - мама готовила мне в основном макароны... Спок молча смотрел на него, и Джим смутился. Спок не торопил его, но и не прерывал. Такого с ним ещё не было: Кёрк буквально чувствовал, что Спок заинтересован в нём, как в человеке, но не будет выкачивать из него информацию. Спок позволял ему быть собой. Это было странное освобождающее ощущение, и Кёрк, запинаясь, продолжил: - Каждый день макароны с соусом быстрого приготовления. Одно и то же. Каждый раз. Сначала я думал, что нам просто не хватает денег. Думал, как заработать. Пошёл подрабатывать в свободное время. Потом я понял, что мама просто не любит готовить. Я не стоил того, чтобы ради меня готовить что-то другое. Она была обязательной женщиной, и ей было важно приготовить ребёнку еду, но готовить мне что-то другое — это было уже чуть-чуть слишком. Я столько не стоил... - Джим сглотнул. Ему сложно было говорить, каждое слово казалось очень тяжёлым. - К слову, макароны с сыром тоже было легко готовить, я был бы рад и им. Но каждый вечер меня ждали макароны с соусом быстрого приготовления. А теперь я понимаю, что, как бы я их ни ненавидел, их вкус ассоциируется у меня с мамой. А у неё со мной ничего не ассоциируется. Она дала мне больше, чем я ей. Спок молча смотрел на него. Джим умел проигрывать и понимал, что только что завалил всё свидание, но ему было всё равно. Ему было слишком горько и в то же время правильно. «Один раз, - подумал он отсутствующе. - Один раз я сделал что-то для себя. Один раз для меня». Хотя он до конца не понимал, что это значило. - Кажется, я завалил наше свидание, - криво улыбаясь, сказал Джим, ожидая, что Спок его поправит, но Спок молчал. Они молча дошли до корабля, где коротко пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по соседним каютам. Это был странный день, подумал Кёрк, засыпая. Странный и нелепый. Но всё пройдёт. *** Он проснулся и некоторое время не мог понять, где он. А когда понял, где, резко сел на кровати, и в этот момент в дверь вежливо постучали. Джим открыл дверь и сонно и неверяще уставился на поднос с двумя тарелками в руках Спока. На подносе был кофе с молоком и сахаром для Кёрка, как он всегда пил с утра — и чёрный кофе для Спока. А ещё там были две тарелки. С макаронами с сыром. - Спок... - прошептал Джим. - Я не уверен, что состав пищи идентичен, хотя я проконсультировался по этому поводу с доктором Маккоем, - сказал Спок задумчиво и, вроде бы, смущённо. - Но не желаете ли позавтракать со мной, капитан? Джим открыл дверь и жестом пригласил Спока внутрь. Он чувствовал себя... Странно. Словно всё это время он был невидим для всех окружающих, но вдруг появился кто-то, кто видел его. И видел настоящим. И сделал что-то для него. Кёрк не привык, чтобы для него что-то делали. И это было так странно и много, что он не мог заставить себя подколоть Спока или позаигрывать с ним. Это был очень серьёзный подарок, от таких подарков не отшучиваются. Они ели молча, только обсудили в двух словах будущий отлёт. Спок хотел собрать тарелки, но Кёрк только отмахнулся — мол, сам уберу. - Спасибо, - сказал Джим, глядя ему в глаза. Спок молча кивнул и вышел. А Джим стоял, растерянно глядя на две пустые тарелки и пустые чашки. И внезапно понял, что с той минуты, когда он увидел в руках Спока две тарелки с макаронами с сыром, его влечение к Споку перескочило на какой-то совершенно другой уровень. На что-то... Более серьёзное? - А свидание-то удалось, - пробормотал Джим. Но долго грузиться проблемами, которые он не мог решить, капитан не умел, поэтому он отнёс тарелки на кухню и пошёл разбираться с отчётами. Спок оказался не простым камнем, а явно драгоценным. И Джим, покачав головой, понял, что будет полным идиотом, если упустит такой подарок судьбы. Он должен получить Спока. Он должен обязательно получить Спока. И желательно в ближайшее время. *** - Спок, ты сегодня отлично выглядишь. - Спасибо, капитан. - Очень привлекательный. - Спасибо, капитан. - Да бля... - Капитан? - Ничего, ничего. - Спок, как насчёт свидания? - Был бы рад провести с вами время, капитан, но сегодня вечером мы договорились встретиться с Ниотой. У нас годовщина и... - Да бля... - Капитан? - Ничего, ничего. - Споооок? - Капитан, что-то случилось? Сейчас три ночи. Я предполагал, что вы спите... - Спок, а что на тебе сейчас надеееееето? - Одежда, капитан. - Да бля... - Капитан, вы что... не трезвы? - Да я как стёклушко... - Вы хорошо себя чувствуете? - А ты хочешь прийти и спасти меня от бешеного желания тебя поиметь? - Что? Капитан, неполадки со связью, вы не можете повторить последнюю фразу? - Да бляяяя... - Капитан? - Бляяя... *** Спок был уникальным. Он был единственным в своём роде. В мире не существовало никого столь же раздражающего и успокаивающего, столь родного и чужеродного, такого красивого и потрясающе саркастичного, умного и яркого, но не осознающего свою яркость. Вот в эти моменты начинаются проблемы, думал Кёрк, сидя в капитанском кресле и глядя в одну точку. Когда ты понимаешь, что кто-то для тебя незаменим и желанен. Когда кто-то становится для тебя таким важным, что ты не мыслишь мир без него. Когда с этим человеком спокойно и ненапряжно, когда ты постоянно хочешь его, когда с ним весело и хорошо — вот это огромные проблемы. Как сияющее зеленью болотце, с виду напоминающее привлекательную лужайку, продолжительные отношения заманивают вас в свою чёрную мрачную глубину, зловонную, наполненную гниющими останками и костями тех, кто польстился на зелёную лужайку. Стоит тебе решиться связать себя с кем-то отношениями, как бум! - и ты не заметишь, как завяз по пояс, и у вас только мешок ненависти и взаимных претензий, и находиться рядом друг с другом — что дышать распылённой щёлочью. Джим тоскливо покосился на старшего помощника. О, да, лужайка была слишком привлекательной. Их вечерняя игра в шахматы, к которой оба привыкли, казалась одной из первых семейных традиций. Со Споком всё было иначе. Как-то... иначе, чем со всеми. И ещё Кёрку уже до боли хотелось обнять его и вдохнуть его запах. Хотелось целовать его и стаскивать с него одежду. Плевать было на то, как он выглядит, просто он был Спок, и Джим хотел Спока в любом виде и любом качестве — другом, любовником, супру... Стоп. Стоп. Вот с этого момента просто стоп. Бешеным усилием воли Кёрк сконцентрировался на внешнем экране и заставил себя сосредоточиться на работе. Нет, спасибо. Спок, конечно, хорош, но хватит и любовника. *** - Капитан, разрешите говорить свободно, - сказала Ухура, вырастая перед ним в полутёмном коридоре отдела механиков, как какой-нибудь инопланетный гриб. - Разрешаю, - уныло согласился Джим и морально приготовился слушать всякие гадости. - Поправьте меня, если вы в последнее время не уделяете слишком много внимания офицеру Споку, - начало уже было многообещающим. - Уделяю... - мрачно кивнул Джим. - И это внимание не дружеского характера. - Не дружеского... - эхом откликнулся Джим. - И это при том, что ты знаешь, что он встречается со мной. - Знаю... - в сущности, очень корректно обозначила проблему. - Могу ли я осведомиться, в чём причина твоего внезапного интереса к моему молодому человеку? - если бы фразы были растениями, эта была бы перцем чили. - Можешь, - кивнул Кёрк. - Это всё? Ухура застыла с приоткрытым ртом и гневно искривившимися бровями. - Ниота, - сказал Джим устало. - Ты же умная женщина. Ты любишь Спока. Я люблю Спока. Спок встречается с тобой. Я пытаюсь его отбить. Пока что единственное, что я получил за это время в качестве знака поощрения — это макароны с сыром, так что моё положение представляется мне довольно безнадёжным. И ещё более безнадёжным, потому что у меня есть правило не разбивать сложившиеся пары, и в своих собственных глазах я выгляжу сейчас довольно неприятно. В то же время просто так отказаться от Спока я не могу. - Ты любишь Спока? - повторила Ниота, словно оглушённая этой новостью. - Ну, может, я слишком сильно выразился... - Джим поджал губы, хотя это было уже слишком очевидно: никакая это не влюблённость и даже не одержимость, а самая настоящая банальная любовь из чёртовых сказок и любовных романов. - Но ты поняла, что я имею в виду. И, как умная женщина, ты должна также понимать, что это не битва между мной и тобой. Спок достаточно взрослый мальчик, чтобы выбрать самостоятельно. - Это правда, - задумчиво согласилась Ухура. Она коротко посмотрела на него и кивнула. - Мне жаль, что так вышло. - Мне тоже, - согласился Кёрк. И они разошлись в разные стороны. *** - Ладно, что за чертовщина происходит? - недовольно проворчал Боунз. - То твой Спок у тебя с языка не сходит, то ты третью неделю ходишь мрачнее тучи и при его упоминании краснеешь, как рак. Вы что, переспали по пьяному делу? - Нет, - ответил Джим. - Не переспали. Боунз долго смотрел на него, а потом моргнул. - Да ты влюблён в него по уши... - шёпотом изумлённо пробормотал он, вытаращившись на Джима. Джим молча мрачно смотрел в стол. - Господи, Джим, если б я знал, что всё так серьёзно, я бы... - Что? - Джим кисло усмехнулся. - Ты бы прописал мне таблетки от любви? - Мда, - помолчав, согласился Маккой. - Ситуёвина. - Ещё неделю и откажусь от этой мысли, - кивнул Кёрк. - Как-нибудь. Я же капитан Звёздного Флота. Так что для меня это будет раз плюнуть. *** - Что? - спросил Спок, глядя на него через шахматные фигуры. - Я сказал, что в ближайшее время я планирую закатать свою великую любовь в рулон, а рулон выкинуть в открытый космос, - сказал Кёрк, делая вид, что говорит неважную вещь, сосредоточившись на игре. - А ещё лучше в закрытый. Я понимаю, что ты, скорее всего, и не заметил, что я испытываю к тебе определённую гамму чувств, но я просто хотел сказать, что с завтрашнего дня я тебя больше этим не побеспокою. Спок молчал, и Джим поднял на него глаза. Спок смотрел на него, не моргая. - Я надеюсь, моё признание тебя не слишком огорчило или обременило, - вежливо уточнил Джим. - Ведь мы цивилизованные... существа, и можем решить эти вопросы спокойно. - И как... Давно... - Около трёх месяцев, - пожал плечами Джим. - Плюс-минус. Звук отодвигаемого стула прозвучал для Джима похоронной музыкой. Спок с непроницаемым лицом встал и, коротко извинившись, вышел. - Отлично, - пробормотал Кёрк. - Просто великолепно. Ты перестал ходить королём, капитан Кёрк, и сразу снёс всё напрочь ладьёй. А теперь сидишь в одиночестве и остроумно посыпаешь свой крах шахматными метафорами. До его смены оставалось часов одиннадцать, так что можно было напиться и забыться, но после половины бутылки виски ему начал чудиться стук в дверь. А потом начало чудиться, что звук не чудится. За порогом стоял Спок. - А, Спок, - весело сказал Кёрк. - Заходи, располагайся. Скажи мне какую-нибудь вулканскую хренотень о том, как ты не можешь ответить на мои чувства. Как ты полтора часа там плевался во все стены от моего признания, но теперь вежлив и подтянут. - Капитан, вы не против поговорить в моей каюте? - Ты хочешь показать мне оплёванные стенки? Прекрасно! - Кёрк приобнял его за плечи и поморщился, как от боли, но взял себя в руки остатками сил. - Пойдём, конечно, что там у тебя в... - он замер на пороге и растерянно закончил. - Каюте... Маленький столик в каюте Спока был накрыт на двоих. Свечи, ритмичная нежная музыка, которая играла тогда в кафе, еда и вино. Джим затравленно и неверяще посмотрел на Спока. - Я... - Спок запнулся. - Я постарался наиболее точно воспроизвести то, что вы считали за свидание. Сам я не очень силён в этих традициях, и большая часть времени ушла на то, чтобы разойтись с Нио... Кёрк резко протрезвел, и что-то словно швырнуло его вперёд и пришибло к Споку в зверском голодном поцелуе. Он осознавал, что это, должно быть, больно и неудобно, но ничего не мог поделать: он буквально влепил Спока в стенку, нашарил кнопку закрывания дверей, а потом, боясь, что наваждение спадёт со Спока, рванулся вылизывать и кусать его шею. Спок тихо постанывал и дёргался, вцепившись в него, и это были буквально лучшие звуки, которые Джим когда-либо слышал от тех, кого соблазнял. Он вылизал каждое ухо и скользнул языком в ушную раковину (Спок не удержался от вскрика). Время остановилось. Кёрк не знал, сколько времени он вылизывал Спока, а Спок, еле держась за него, вскрикивал и постанывал, но в какой-то момент Спок с трудом отстранился и заплетающимся языком пробормотал: - Я бы хотел... Сделать что-нибудь для тебя. Скажи, что мне сделать, чтобы доставить тебе удовольствие? И Джим понял, что пропал. *** Он приходил в себя с трудом. Приснился ему вчерашний вечер или не приснился? Наверняка приснился, всё было слишком хорошо, слишком идеально, слишком... Шея болела. Казалось, она вся была одним сплошным вздувшимся синяком. Что он делал? Спок душил его, потому что рассердился из-за признания? Стеная от боли в спине и бёдрах, он встал и поковылял в ванну. Его шея буквально представляла из себя один сплошной синяк. Но только его не душили. Его искусали. Эрогенная зона, к которой он никого никогда не подпускал (а никто никогда особенно и не интересовался). На бёдрах тоже были синяки. На внутренней стороне — от укусов. На внешней — от вцепившихся в него пальцев. Спина была исцарапана в хлам. Ему стало жарко. Потом холодно. Потом жарко. - Спок... – прошептал Джим, проводя пальцами по взрывающейся приятной болью коже. Даже если это было только один раз, это было восхитительно. В смысле, это шиздец, конечно, и как теперь идти на мостик, и что скажет Боунз, но это было восхитительно. В дверь постучали. Спок выглядел таким виноватым, что чувство вины из него можно было выжимать. В руках его был поднос с двумя чашками. - Я прошу прощения за вчерашнюю ночь, - сказал Спок. - Я был несдержан. Это больше не повторится. Разумеется, подумал Кёрк, стараясь не выглядеть, как человек, чьё сердце только что с хрустом переломили пополам. Разумеется, всё так и должно быть. Всё в порядке. Они смогут быть друзьями. - Разумеется, - лаконично кивнул Кёрк, надеясь, что его тон звучит приветливо и в меру обезличенно. - Заходи. Спок зашёл, поставил поднос на стол и прижался к губам Джима в тёплом нежном поцелуе. Джим замер с распахнутыми глазами. - Очень больно? - сочувственно спросил Спок, поглаживая его по синякам. - Прости, пожалуйста. Ты так выгибался, когда я тебя кусал, что я не мог остановиться. Я уже поговорил с доктором Маккоем, он сказал, что зайдёт, как только разберётся со срочной операцией... - С-спок... - пробормотал Джим, косясь на него. - Спок, я прошу прощения, но не мог бы ты уточнить один момент со статусом наших отношений... - Спок непонимающе смотрел на него. - Нет, ты не подумай, что меня это всё не устраивает, всё идеально в край — утренний кофе, ночь бурного секса, нежные поцелуи и забота, но... Эээ... - А, - сказал Спок. - Я полагаю, вчера ты был излишне... дезориентирован, чтобы воспринять мои слова о том, что я люблю тебя. - Ты... Ты... Ты лю... Отлично, - быстро соориентировался Джим. - Отлично. То есть, мы встречаемся. Спок коротко кивнул. Глаза его смеялись. - А вы точно до этого встречались с миллиардом женщин, капитан? - весело уточнил Спок. - Заткнииись, - пробурчал Кёрк, смущённо хватаясь за кружку с кофе. Потом подозрительно посмотрел на Спока. - Никакой Ухуры? - Мы расстались друзьями, - ответил Спок. - Я сожалею, что раньше не прервал эти отношения. Я мог бы минимизировать отрицательные эмоции. В то же время, как вы понимаете, капитан, я не желаю вас ограничивать и... - Да мне никто, кроме тебя, не нужен, - отмахнулся Джим, и только в этот момент понял, что сказал. Они со Споком с опаской посмотрели друг на друга. Гулять со Споком и смотреть на звёзды. Проводить вместе каждый вечер, играя в шахматы. Быть рядом с ним, когда он болеет. Подначивать друг друга и наслаждаться обществом друг друга. Утренние чашки кофе. Долгие разговоры. Секс. Свидания на разных планетах. Совместные обсуждения планов на будущее. Эксперименты. Джим встал на излишне зелёную лужайку обеими ногами и почувствовал твёрдую почву. Потому что это был Спок, а со Споком всё это казалось не страшным, а очень классным. Настоящим. Они синхронно сели на край кровати, взяли свои кружки и взялись за руки. Пили кофе, наслаждались теплом переплетённых пальцев и ждали доктора Маккоя. Всего-навсего два существа, решившие связать себя долгосрочными отношениями. В конце концов, что это в масштабах Вселенной? *** - Споооок? - Капитан? - А что на тебе надееееето? - Одежда, капитан. - Спок, серьёзно? - Так точно, капитан. - Да Споооооооок... - ...но вы вполне можете изменить положение дел. - Что? - Например, уменьшить количество одежды... - НИКУДА НЕ УХОДИ, Я СЕЙЧАС БУДУ, ОТБОЙ! Спок отключил свой коммуникатор и внезапно похолодел: связь была настроена на общий канал. ...что ж, рано или поздно команда должна была узнать, но... - Джим, слушай, канал связи был общим и... - Да похер. - Джим. Джим... Дж... Джим! - Суперпохер. - И все о нас... Да Джим! - Спок, - вздохнул Кёрк, выразительно глядя на него. - Кто был инициатором разговора? - Ты... - Так вот, я знаю, как переключается кнопочка с общего канала на личный. - Джим... - Мы встречаемся год и три месяца, вся команда в курсе уже двести лет, бога ради, расслабься уже... - ...Джим. - О, да, повторяй моё имя, я это люблю... *** Это было так похоже на их первое свидание. Свечи и музыка, вино и дурацкий салат. Кёрк с нежностью посмотрел на спящего Спока. Расслабленным он казался ещё моложе. Кёрк изучил уже все его реакции, он чувствовал Спока на каком-то внутреннем уровне, всегда смотрел только на него, даже если был увлечён делами. И всё-таки Спок оставался для него загадкой. И Джиму его всегда самую малость не доставало. Джим лёг рядом и обнял Спока, соединив их левые руки. Он ещё не привык. Алюминиевые кольца с гравировкой-именами глухо стукнулись друг о друга и продолжили бледно сиять в свете угасающих свечей. Кто знал, что так получится? Если бы Кёрк знал, он бы... Хотя нет. Всё случилось тогда, когда должно было случиться. И у них много-много лет впереди. Джим с нехарактерной для себя нежностью (хотя сколько ещё он не знал о себе?) поцеловал Спока в шею и лёг на подушку, обнимая его. У него были осложнённые отношения. Осложнённые ежедневным счастьем. Что ж, сложности такого рода капитан Джеймс Тиберий Кёрк мог выдержать с честью. Он закрыл глаза и заснул с улыбкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.