Часть 3
16 февраля 2016 г. в 14:42
Все попытки избавится от мыслей о Лектере, и погрузиться в сон провалились с треском. Стоило только вспомнить его образ, такой умиротворенный и печальный, растворяющийся в этой нежной мелодии, как в душе разгоралась неимоверное желание. Как бы стыдно ни было Уиллу, но за ночь ему все же несколько раз пришлось прибегнуть к мастурбации, чтобы хоть как-то усмирить свой пыл.
Парень начал подумывать о том, не подложил ли доктор в его еду чего лишнего? Но ведь он сам специально наблюдал за всем процессом приготовления, и в ингредиентах не было ничего подозрительного. Промучившись до утра, Уилл все же смог, наконец, заснуть, а когда проснулся, солнце было уже высоко. Быстро умывшись и одевшись, Грэм вышел на палубу, морской воздух очень бодрил, выветривая все лишние мысли, что одолевали его ночью. Немного подышав, он поднялся в рулевую рубку. Ганнибал стоял за штурвалом.
— Добрый день, Уильям, — поприветствовал доктор, переходя на режим автоуправления.
— Добрый, — попытался улыбнуться молодой мужчина.
— Бессонная ночь? — Ганнибал вопросительно поднял бровь, оглядывая его и наливая кофе из термоса.
— Да, что-то не спалось, — рассеяно проговорил Грэм, пряча взгляд.
— Кофе? — предложил доктор.
— Угу, спасибо, — замешкался тот, беря из рук доктора ароматный напиток.
— Нужно уметь управлять своими желаниями, Уилл, — чуть слышно с иронией произнес Ганнибал, смотря в бинокль.
— Что? — поперхнулся мужчина, вопросительно глядя на Ганнибала. Доктор с удивленным видом обернулся к нему.
— Я спросил, не желаешь ли ты взять управление яхтой? — сменил тон Лектер.
«Неужели снова галлюцинации?» — напугался Уилл и тряхнул головой, но в следующий момент уже послушно закивал, стараясь не думать о возможных проблемах.
— Да, с удовольствием, — подошел к штурвалу Грэм.
— У тебя ведь был свой парусный катер? — передал управление Ганнибал.
— Ага, достался от отца, — с ностальгией вспомнил Уилл.
— Скучаешь, по прежней жизни? — внимательно изучал его доктор.
— Я по многому буду скучать, что осталось там, и больше всего по своим псам, — с сильным оттенком грусти произнес собеседник Лектера.
— А я по своему клавесину, — задумчиво вздохнул Ганнибал, — порой, жизнь открывает перед нами новые двери, Уилл, и мы не всегда можем взять с собой все что хотим, поэтому, нужно учиться оставлять прошлое, — заключил доктор. — Пойду, приготовлю тебе завтрак, — быстро сменил тему Лектер, спускаясь вниз.
— Скорее уж обед, — хмыкнул парень, взглянув на часы.
Оставшись один в рулевой рубке, он, наконец, смог успокоиться и расслабиться. Это навеяло на него счастливые воспоминания, когда они путешествовали вместе с отцом. Уилл любил море. Скольжение по воде на парусном катере доставляло массу удовольствий, а управление им к тому же, помогало концентрироваться и быть собранным. С восторженным видом маленького мальчишки, Грэм разгонял яхту, что та стремительно неслась вперед, разрезая носом волны. Вскоре, стая дельфинов, заметив судно, уже резво мчалась параллельно ему, пуская в воздух фонтанчики воды. Ганнибал вернулся за ним, чтобы позвать к столу, но видя, как Уилл улыбается, здорово управляясь с яхтой, замер в дверях, чтобы не помешать. Кажется, впервые за последнее время парень по-настоящему был счастлив. На мгновенье Грэм закрыл глаза, и тень печали отразилась на его лице, возвращая в реальность.
— Уилл, — позвал Лектер, обеспокоенный таким поведением молодого мужчины. Тот обернулся, стараясь не смотреть на доктора. — Еда готова, пошли, — кивнул доктор в сторону стола.
В этот раз Ганнибал приготовил простой омлет с кусочками овощей и зеленью, поджарив пару мелких летучих рыбешек, которые были пойманы вчера.
— Меня беспокоит твое состояние: плохой аппетит и сбитый сон, — неодобрительно покачал головой Лектер. — Тебе сейчас, как раз таки нужно больше отдыхать. Как закончишь с едой, спустись в операционную, я перевяжу твою рану и посмотрю какие-нибудь препараты, чтобы нормализовать ситуацию.
— Нет, прошу, только без уколов! — встревожился Грэм, вспоминая, как Лектер, чем-то обкалывал его, стимулируя приступы, которые вызывали дезориентацию во времени и потерю сознания.
— Хорошо, Уилл, успокойся, я всего лишь хочу помочь, — настороженно посмотрел Ганнибал, — а сейчас, поешь, пока не остыло, — произнес он, спускаясь в каюту.
В операционной парень уже по привычке плюхнулся на стол, принявшись расстегивать рубашку.
— Посмотрим, что можно сделать с твоими синяками на лице и теле, — подошел к нему Лектер, держа прозрачную коробочку с длинными тонкими иглами.
— Я же просил без уколов, доктор, — с раздражением произнес Уилл, бросая на него недовольно-настороженный взгляд.
— А это и не уколы, — ответил Ганнибал, подходя ближе и вынимая первую иголку, — мы займемся с тобой японской акупунктурой. Моя тетя, Мурасаки, превосходно владела ей, она многому меня научила, — с ностальгией произнес Лектер.
— Ну, и чем же так знаменательно это иглоукалывание? — хмыкнул Грэм, не веря в его результативность.
— Японское иглоукалывание — «Toyohari», широко использует энергетическую регуляцию меридианов человеческого тела с помощью тонких игл, специальных щупов или маленьких полынных конусов. Оно основывается на традиционной китайской диагностике по синдромам, доведенной в Японии до совершенства, — начал рассказывать Ганнибал, пытаясь ввести иглу в тело мужчины.
— Это больно? — отстранился от него Уилл, с недоверием глядя на колющий предмет.
— Абсолютно нет, если ты в руках профессионала, — улыбнулся доктор, кладя ладонь на его плечо. — Я надеюсь, ты не сомневаешься в моих навыках? — спросил Лектер, заглядывая Грэму в глаза.
— Вовсе нет, — смутился Уилл, стараясь не смотреть на мужчину, что сейчас стоял слишком близко к нему.
— А теперь ложись и расслабься. Это «мягкая» методика, игла лишь слегка касается кожи, практически не прокалывая ее, — уверил Лектер, — очень подходит для детей, которые так боятся игл, ты ничего не почувствуешь, — насмешливо продолжил он, осторожно укалывая Уилла в нужную точку на лице.
Грэм прислушался к своим ощущениям, действительно больно не было, чувствовалось лишь онемение и легкие приливы тепла.
— Особо следует выделить технику акупунктуры, применяемую слепыми иглотерапевтами, — продолжил рассказ доктор.
— Слепыми? — переспросил Уилл, постепенно расслабляясь и закрывая глаза.
— Да, — кивнул доктор, продолжая прокалывать тело Грэма. — В Японии исторически сложилось, что ослепший мальчик или юноша становился либо иглотерапевтом, либо массажистом. Один из выдающихся слепых мастер акупунктуры жил в период Эдо. Его звали Вайичи Сугияма.
— Но как можно колоть человека, когда ничего не видишь, можно ведь попасть не туда? — не понимал Уилл.
— У слепых людей в разы лучше развито осязание, Уилл, — пояснил доктор, спускаясь пальцами по шее и обводя ключицы Грэма, заставляя тем самым задышать мужчину чаще. — Они сильно зависят от тактильных контактов, поэтому чувствительность пальцев развита очень хорошо, — продолжал Лектер ощупывать кожу парня, ставя иглы, и спускаясь ниже.
Прикосновения доктора будоражили и дарили невероятное блаженство. Еще бы несколько таких касаний и Грэм очутился бы на пике удовольствия.
— Очень интересно, — просипел Уилл, сжимая руки в кулаки, стараясь не выдать накатывающую на него волну наслаждения.
— Что ж на сегодня закончим, — убрал руки доктор.
— Как, это все? — растерянно захлопал глазами молодой мужчина, а затем прокашлялся и серьезным тоном добавил. — В смысле, какой непродолжительный сеанс, я думал это надолго, — пытался оправдаться Грэм, снова пряча взгляд.
— Сеансы акупунктуры не должны быть продолжительными, иначе эффект будет не полный, — объяснил Лектер, начав вынимать из него иглы. — Сейчас тебе лучше пойти отдохнуть, буду ждать тебя к ужину.
Уилл спешно поднялся со стола и направился к выходу.
— Завтра можем повторить процедуру, если тебе понравилось, — с усмешкой произнес доктор, провожая Грэма взглядом.
— До вечера, Ганнибал, — буркнул Уилл, опрометью выскакивая из операционной.