Глава 13. Тайна Наско Армандо д'Арсиньегаса.
23 июля 2011 г., 22:42
Примечания:
отредактировано и отбечено повторно
Лето полетело незаметно, развлечения, отдых, купания в море, - все это пришлось на время забыть. Слишком уж разная программа в школах, и нагонять Алисе пришлось достаточно.
Постоянные ворчания брата, веселые шутки Лили, прогулки с Оливией в парке Чудотворья скрасили, первые недели летнего семестра. А уже с первого июля отец смог взять отпуск и присоединился к Алексу и Алисе.
За учебой время летит быстро, если тебе нравится учиться. Вот уже и прохладные августовские вчера оповещали о приближении осени.
- Я так и не смог отдохнуть этим летом! - возмущался Александр Петров, отправляясь с отцом и сестрой к причалу. - Ты скажи, пап, за что так судьба не справедлива?
- Не соглашусь я с тобой, сынок, - улыбнулся Виктор Викторович, - потому что ты побывал в одной из самых престижных западных школ, не все могут похвастаться, что видели легендарный Хогвартс.
- Лучше бы я, как турист поехал в Англию на каникулах отдыхать! Тем более, что я буду на старости лет рассказывать детям? Что я последние каникулы провел в школе?
- Так еще целые две недели дома нагоняешься! - рассмеялась Алиса.
- Понятно с вами все! - театрально закатил глаза парень.
Саша и Алиса с другими школьниками, отрабатывавшими поездку в Англию, уселись в белую ладью, две оставшиеся законные недели каникул они в конце концов проведут дома без учебников и без уроков!
Заветные 14 дней пролетели, как одно мгновение, вот уже и белые голуби принесли письма из Чудотворья. К школе все было приготовлено и снова белые ладьи понесли ребят к новым приключениям.
Алекс и Лиля входили в школьные двери молча. Последний раз для них сегодня прозвенит Первый Звонок. Алиса заметила, что в глазах не только ее брата и подруги стоят слезы: Чудотворье для ребят с первых шагов по коридорам школы становилось вторым домом.
Первый день нового учебного года закончился ливнем. Алиса сидела у окна в комнате для занятий и думала о том, как же быстро пролетает Его Величество Время. Только вчера она первый раз переступила порог школы а уже сегодня…
Мысли девочки были бесцеремонно оборваны спором двух старшеклассников, размахивавших волшебными палочками, из которых сыпались цветные искры.
- …да как ты не понимаешь! Это же не танец! Это проклятие Армандо д’Арсиньегаса! - возмущалась девушка с тяжелой черной косой
- Какое еще проклятие? Не существует никакого проклятия! Нельзя проклясть танцем! - возмущался белобрысый парень.
- А ты спроси у Свистопляса! - не унималась девушка
- Никон Ефимович никогда не говорил ни о каких проклятых танцах, он всегда нас учил…
- Ты его уроки за 6 лет почти все прогулял!
Девушка гневно посмотрела на собеседника, схватила с полки нужную книгу и ушла в спальню.
«Проклятие д’Арсиньегаса, - задумалась Алиса. - Что-то такое я когда-то слышала от тетки Греты».
Любопытство - не порок, оно часто приводит нас к великим открытиям. История с проклятым танцем произвела на Алису впечатление, и она решила узнать, что это за танец.
Уроки волшебных танцев преподавали только в школах Востока и Севера, а курс в Чудотворье считался уникальным. Ребят учили не только шаманским танцам и танцам ритуальным. Свистопляс Никон Ефимович учил ребят самостоятельно придумывать па к волшебным танцам, усложняя их и совершенствуя.
Алиса примчалась на урок Никона Ефимовича раньше остальных, и пока в зале не появились остальные, спросила учителя:
- Скажите, Никон Ефимович, а что такое танец Армандо д’Арсиньегаса?
- Проклятие долины Оахаку? - учитель чуть улыбнулся и задал встречный вопрос. - А почему тебя заинтересовал «танец кондора»?
- Просто я однажды слышала об этом танце от своей тети, Греты Гром - Соле. Она говорила, что существует такой танец - проклятие. Мне стало интересно, как бороться с таким проклятием, - выкрутилась Алиса.
- Что ж, - преподаватель танцев улыбнулся, - похвально, Алиса, вот сегодня на уроке вы и узнаете, что же это за такой танец.
Уроки у Никона Ефимовича всегда были интересными, и этот не стал исключением. Когда ребята размялись и были готовы к изучению новых па, учитель, загадочно улыбаясь, предложил послушать всем старую легенду.
- Все вы знаете об истории завоевания Америки европейцами, так вот, - чуть растягивая слова начал преподаватель свой рассказ, - в Мексике в долине Оахаку жил индейский маг Наско, учеником которого стал талантливый колдун Армандо д’Арсиньегас. Надеюсь, вы все знаете о нем, - улыбнулся Никон Ефимович.
- Конечно знаем! - с места ответил один из учеников слаев.
- Отлично, значит вы знаете, что женой Армандо была внучка старого Наско.
- Ее убили испанские конкистадоры, - Алиса наконец вспомнила эту историю.
- Точно, - уверенно вставил Арон Тортман. - За то, что она не показала им сокровища деда. А колдун Армандо похоронил Небесную Звездочку в горах и отомстил убийцам.
- Именно так. Наско Армандо д’Арсиньегас отомстил убийцам своей жены, станцевав уникальный танец. Легенда гласит, что этот танец общения с духами гор, земли, реки и орлов кондоров стал проклятием для виновников смерти Небесной Звездочки, - тихо рассказывал завороженным ребятам учитель. - Я бы его назвал скорее наказанием, но…
- Каждому по заслугам и деяниям, - прошептала Алиса.
- Правильно, Петрова, - улыбнулся Никон Ефимович, - уверен, что ты сможешь осилить эту премудрость.
- Я буду стараться! - пообещал Алиса.
Никон Ефимович все-таки показал ребятам основные па этого загадочного танца, так похожие на полет орла. Учитель пояснил, что научиться «танцу смерти» смогут в итоге только избранные, слишком уж сложен и замысловат этот «полет кондора», а еще танец требует умения левитировать.
- А как же мы научимся, если левитатором стать практически невозможно? - удивился Макс Ветер.
- Вот я и говорю, что этот танец особенный, не каждому дано взлететь, да и применять «полет кондора» нужно очень осторожно: как защиту, как возмездие, но сначала нужно понять и осмыслить, где же та грань, за которой возмездие переходит в мщение... - задумчиво объяснял ребятам Никон Ефимович. - Я бы этот танец скорее назвал отложенным аврорским возмездием, если бы его для этого применяли. Но сейчас много способов более быстрого воздействия на негодяев, - закончил свой урок Свистопляс.
Ребята расходились в задумчивости, они сегодня столкнулись с еще одной непростой дилеммой: возмездие и месть. Как разделить? Как не перепутать справедливое наказание с желанием просто мстить ради мести?
Задумавшись об этом, Алиса чуть было не ударилась о дверь, но Никон Ефимович предотвратил сие и, улыбнувшись, сказал:
- Я рад, что ты, дитя, задумываешься о важном, и пожалуй твое имя я внесу в список тех, кто на Рождество поедет в Наско д’Арсиньегас. Там ты сможешь больше узнать о «полете кондора».
- Спасибо, Никон Ефимович, - глаза девочки загорелись неподдельным интересом и надеждой.
Преподаватель танцев сдержал свое слово. И на Рождество Алиса и еще несколько третьеклассников отправились в знаменитую мексиканскую школу магии.
Школа Наско д’Арсиньегас поразила ребят своим величием и красотой. Над входом в огромную пирамиду - главное здание школы - был высечен девиз «Злу - справедливое возмездие».
Прибывшим в мексиканскую школу провели экскурсию в музей великого Наско и благородного Армандо, рассказали еще раз легенду о «полете кондора» или танце смерти, а потом ребят поселили в небольших уютных комнатах на самом верхнем этаже гигантской пирамиды.
Вид из окна открывался волшебный: просторы равнины, перетекающей в горы, огромные красавцы кондоры, парящие в небесной выси, горная река, водопадом спадающая на землю, и уже по ней спокойно текущая к людям. Алиса заворожено смотрела на этот пейзаж, как вдруг ее внимание привлекло странное существо на склоне горы. Порывшись в своих вещах, девочка просто махнула волшебной палочкой и скомандовала:
- Акцио очки-наблюдатели.
Огромные, похожие на мотоциклетные, очки послушно вынырнули из чемодана, и Алиса ловко их поймала. Через волшебные стекла ей стало видно, как какой-то маг пытается волшебной палочкой открыть пещеру, заваленную огромным валуном. Алиса внимательно стала вглядываться в колдующего и через мгновение удивленно ахнула: это был Том! Ее любимый Том Риддл, маг с грустными глазами пытается что- то найти в долине Оахаку.
«Что же тебя забросило в Мексику, какая тайна спрятана в этой пещере?» - пытливый ум тринадцатилетней девочки пытался найти ответ на этот вопрос.
Еще несколько попыток Тома справиться с чарами камня не увенчались успехом, и он махнув рукой, что-то гневно прокричал, взмахнув кулаком в небо, затем взмахнул волшебной палочкой, повернулся лицом к скале и трансгрессировал.
Алиса задумалась. «Вот еще одна тайна долины Оахаку, тайна, возможно связанная с Наско и Армандо...» - мысли Петровой были прерваны симпатичной темноволосой девочкой, заглянувшей в комнату Алисы.
- Сеньорита Алисия, гостей ждут в парадном зале, - она сделала приглашающий жест рукой.
- Спасибо, я уже иду, - быстро поправив мантию, Алиса пошла следом за ученицей мексиканской школы.
В парадном зале уже все было готово для рождественских празднований. Директор школы Наско д’Арсиньегас поздравил ребят и гостей с наступившим Рождеством, пожелал им добра, удачи и мира. Затем сопровождающие чудотворцев учителя Никон Ефимович и Полиглотис Эрик Рудольфович поздравили всех с наступающим скоро Новым Годом, и хозяева праздника объявили открытие Рождественского бала.
Чудотворцы знакомились, танцевали, обменивались впечатлениями о зиме в незнакомой до этого им Мексике, рассказывали мексиканцам о снежных зимах Севера, а ученики школы Наско д’Арсиньегас рассказывали предания и легенды своей школы, своей земли. Алиса приветливо улыбнулась девочке, которая провожала ее на праздник и спросила:
- Скажи, Эстела, а что находится в пещере на западном склоне горы, которую видно из моего окна?
- О, Алисия, это же пещера благородного Армандо! Там спрятаны тайны его танцев, - поведала черноволосая колдунья.
- Тайны танцев? - переспросила Алиса и задумалась. - «Так вот что пытался найти Том!» - осенило в мыслях ее.
- Именно, - Эстела улыбнулась.
- Интересно было бы узнать эти тайны, - задумчиво сказала Петрова.
- Уже не интересно, - звонко рассмеялась мексиканка. - Это же уже не тайны, наши маги давно узнали главное: чтобы танцевать, как Наско Армандо, надо быть отменным левитатором, нужно уметь летать так, как летает дух Кондора. И тогда магия Наско сработает.
- Научиться бы так летать…
- Алисия, для того, чтобы летать, как дух Кондора, нужно быть светлым душой и отважным сердцем, а еще нужно быть справедливым, - строго и серьезно, без намека на смех, сказала Эстела. - Если у человека на руках есть хоть капля невинной крови, тайны Наско и Армандо никогда не раскроются такому колдуну.
- Нас тоже учат быть смелыми, честными и справедливыми, - ответила новой знакомой Алиса, а про себя подумала: «вот и хорошо, значит, Том никогда не получит эти тайны».
Праздник закончился далеко за полночь. Усталые школьники расходились по своим спальням. Впереди их ждала целая неделя увлекательнейшего общения, экскурсий и открытий, за которой спешил прийти Новый Год.