ID работы: 4062882

Still in Love With You

Гет
NC-17
Завершён
435
автор
Klery бета
America_Singer бета
Arina_Tarasova бета
Размер:
411 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 797 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 32. Ускользающая свобода

Настройки текста

❃ ❃ ❃ сейчас ❃ ❃ ❃

Рейс задерживали по нескольким причинам. Во-первых, в стране был траур. Во-вторых, над Анджелесом бушевала непогода, поэтому вылет перенесли на следующий день. С одной стороны, мне это было выгодно, так как я до сих пор не собрала свои вещи. С другой, мне претила сама мысль задерживаться здесь ещё на сутки. — Сильвия, — крикнула я, когда снова отправилась на её поиски. Она оказалась на первом этаже и отчитывала за что-то прислугу. — Простите, что отвлекаю вас, но вы очень мне нужны. — Хорошо, — она глянула на часы, а потом доброжелательно мне улыбнулась. — У вас не найдётся пустого чемодана? — У меня всегда всё есть, — ответила она и что-то черкнула себе на планшете. — Вам принесут его в течение часа. Что-то ещё? — Как я могу его вернуть? — Не беспокойтесь, дорогая. Чемоданом меньше, чемоданом больше. Поверьте, если вы его не вернёте, королевская семья от этого не обеднеет, — рассмеялась она. — Ни о чём не волнуйтесь. — Хорошо, — выдохнула я. — Мне было приятно с вами познакомиться, — улыбнулась она. — Об этом уже поздно говорить, но вы замечательно играете. Мне так и не удалось поговорить с вами на празднике, а потом этот отъезд. Леди Крисс не прогадала, когда наняла вас, — голос её сник, когда она упомянула Крисс. — Дворец опустел с её уходом, и здесь станет ещё тише, когда его покинете и вы, но, во всяком случае, я желаю вам приятной дороги. — Спасибо, — грустно улыбнулась я. Сильвия кивнула и направилась в студию, но на полпути развернулась. — Ох, дырявая моя голова. Леди Оливия, вы ведь ещё не расторгли контракт? — я качнула головой. — Нужна ваша подпись на нескольких документах. Это не займёт много времени. Подойдите вечером в кабинет. Сейчас совещание - ни принца, ни короля там нет. Только прошу вас, не забудьте это сделать. Не заставляйте меня ехать потом в Мидстоун, — она выдавила жалостливую улыбку. — Конечно, я зайду, — улыбнулась я. — В таком случае, всего хорошего, — она кивнула мне и поспешила по своим делам. Я вернулась к себе и стала ждать. Как бы я не хотела пересекаться с Максоном, мне придётся это сделать. Ещё раз взглянуть в его глаза и вывести подпись, поставив окончательную точку. Никаких улыбок, никаких поцелуев. Простая формальность - и я официально стану свободной. Останется только дождаться вылета, и уже через несколько часов я буду рядом с Идлин готовиться к операции. Собрав вещи, я вышла из комнаты и направилась в Женский зал, чтобы забрать тетради. Кэролайн, как и Максон, не спустилась сегодня на завтрак, зато я испытала моральное удовольствие, увидев короля. На скуле красовался отменный синяк, который, видимо, пытались скрыть всеми возможными способами, но увы, он сразу же бросался в глаза. Войдя в зал, я заметила служанку, которая протирала пыль. Она низко склонилась в поклоне и продолжила заниматься уборкой. Сев за музыкальный инструмент, я улыбнулась, вспоминая уроки с Кэролайн. Их было немало, и она подавала большие надежды. Ей нравилось учиться; ей нравилось играть. При должном усердии она могла бы достигнуть тех высот, о которых я только мечтала. Взяв ручку и открыв чистую страничку, я начала писать. «Дорогая Кэролайн, Я решила оставить тебе свои нотные тетради и смею надеяться, что ты не бросишь занятия музыкой. Может быть, твой отец наймёт тебе нового учителя. Главное, чтобы это было не так броско, как в прошлый раз. Ты очень талантливая и умная девочка, и я горжусь тобой. Я была рада познакомиться с тобой и иметь возможность обучать тебя. Надеюсь, ты будешь помнить меня и вспоминать только хорошее. Когда я приехала во дворец, меня одолевали противоречивые чувства к тебе. Я не знала, чего ожидать, но, уезжая, я могу с уверенностью сказать, что люблю тебя. Не опускай руки, Кэролайн, и не бойся смотреть страху в глаза. Будь сильной и смелой. Прощай, Кэролайн. Твоя Оливия. Я задумчиво погрызла кончик ручки и улыбнулась. P.S: Я оставила в своей спальне ещё несколько тетрадей. В них мои собственные сочинения. Они твои. Пусть это будет моим подарком на Рождество». Я закрыла тетрадь и положила на место. — Прошу прощения, — позвала я служанку. Она повернулась, но не подняла головы. — Я бы хотела, чтобы эти тетради лежали здесь до прихода принцессы Кэролайн. Мне не хотелось бы, чтобы их кто-нибудь убрал за ненадобностью. — Хорошо, мисс, — ответила девушка. — А если она их не заберёт через несколько дней, то вы не могли бы их лично ей вручить? — с надеждой спросила я. — Я уезжаю завтра утром, поэтому мы больше не увидимся с ней. Я могу на вас положиться? — Да, мисс, — уверила меня служанка. — Спасибо, — улыбнулась я и отвела взгляд, но резко вернула его обратно, когда заметила руки девушки, в которых она сжимала тряпку. — Марли? — вырвалось у меня быстрее, чем я успела остановить себя. Девушка вскинула голову, и я наконец-то увидела лицо служанки. Это и правда была Марли. — Почему вы решили, что я Марли? — испуганно спросила она. — Вы меня с кем-то путаете. Я не Марли. Меня зовут… В комнату вошла королева Эмберли. Марли сразу же опустила голову и сделала реверанс. Потом она схватила ведёрко и пулей вылетела из комнаты. «Чёрт! Королева как нельзя кстати». Я тоже сделала поклон. — Леди Оливия, — улыбнулась она. — Я рада, что застала вас здесь. Вы не могли бы объяснить, что вчера случилось? Мой сын не выходил из комнаты с самого утра, как и Кэролайн. Я беспокоюсь за них. Вы подняли вчера такую суматоху в столовой, но ничего толком не объяснили. После вашего визита я предприняла попытку найти вас, но потерпела фиаско. — Принцесса упала, а я так сильно перепугалась, что стала бегать и искать её отца. — Вот как, — подозрительно протянула королева. — Надеюсь, с Кэролайн всё в порядке. — Да, в полном, — отмахнулась я. — Я слышала, вы завтра покидаете нас. В чём причина вашего скорого отъезда?  — Появились неотложные дела, которые необходимо решить в скором времени. — Жаль, что нам не удалось получше познакомиться, — вежливо улыбнулась королева. — Кэролайн была о вас высокого мнения, но я так и не смогла выкроить время на нашу беседу. — Ничего страшного, Ваше Величество. — Может быть, вы вернётесь? — Не думаю. — Жаль, Кэролайн сейчас не помешала бы ваша поддержка, — я удивлённо посмотрела на королеву. — Я люблю свою внучку, но вряд ли я смогу стать для неё примером для подражания. — Ваше Величество, вы всегда и для всех будете примером. Я восхищаюсь вами и вашей выдержкой. Вы словно были рождены для этой роли. — Вы мне льстите, Оливия, — рассмеялась королева. — Ну, а если серьёзно, то Кэролайн нужен кто-то, на кого она будет равняться. Она ещё слишком мала, но уже успела потерять мать. И буквально через несколько дней её покидаете и вы. Это довольно жестоко по отношению к ребёнку. — Может быть, — я вздёрнула подбородок. Внутри закопошилась уязвлённая гордость. Меня только что ткнули носом в невежество. Невероятно! — А может и нет. В моём понимании, жестокость имеет другое представление. Я не родная мать для Кэролайн, хоть и признаю, что успела полюбить её. Меня наняли работать во дворец в качестве учителя, а не няньки. А что касается жестокости… — я задумалась, подбирая нужные слова. — Жестоко оставлять родную дочь совершенно одну, когда она нуждается в тебе, а тебе ничего не остаётся делать, кроме как уехать во дворец. Так что, не стоит мне говорить о жестокости. И простите меня, если я сказала то, что могло вас обидеть. — Я не обижена. Вы довольно чётко и ясно изложили свои мысли, и мне стоит попросить у вас прощения. Я не имела права осуждать ваш отъезд, но вы должны понять меня, каждая мать стремится защитить своего ребёнка, — голос королевы дрогнул. — Я слышала, что у вас больная дочь. Конечно, она нуждается в вас. Крисс стала для меня дочерью, и я могу представить, какие чувства сейчас испытываете вы. Мне остаётся надеяться, что вы не познаете боль утраты, которую испытала я. — Я стараюсь не думать о плохом, иначе начинаешь терять веру. Вместо этого я представляю наше с Идлин будущее, где мы путешествуем по Иллеа и мы успеваем только менять плёнку в её камере, — улыбнулась я. — В первую очередь я повезу её на море. — Хорошее будущее, — улыбнулась королева. — Может быть, вы как-нибудь заглянете к нам? Мы всегда вам будем рады, Оливия, в частности, будет счастлива Кэролайн. — Кто знает, как сложится жизнь. Сегодня я здесь, завтра в Мидстоуне. Не стоит загадывать наперёд, но я буду рада посетить дворец вновь. Не знаю, зачем я дала такой ответ. В планах было только приезжать к Джейку и навещать могилу сына, но я не планировала приезжать во дворец. Встречи с Максоном будут невыносимы. — Думаю, мне пора собирать вещи, — соврала я. — Уму не постижимо, сколько я успела сюда привезти. Приятно было с вами поговорить, Ваше Величество. Надеюсь, что мы ещё когда-нибудь свидимся, — я поклонилась и направилась к выходу. — Оливия, — позвала Эмберли прежде, чем я успела выйти. — Я знаю, это не моё дело, но мне нужно кое-что знать. Жизнь во дворце иногда бывает скучна, поэтому волей-неволей замечаешь некоторые вещи, которые не имеют к тебе никакого отношения. Что у вас с моим сыном? — я шумно выдохнула и отвела взгляд. «Лучше бы она следила за своим мужем тираном, а не за сыном!» — Максон никогда не позволял себе заглядываться на других женщин, но вы стали исключением. У моего сына есть принципы, которые он впервые предал ради вас. Поэтому мне нужно знать, стоило ли ему это делать? Что вы чувствуете к нему? Пожалуйста, ответьте. — Это сугубо личный вопрос, — дрогнувшим голосом ответила я. — Ответьте, — отрывисто бросила королева, даже не обернувшись ко мне. — Я люблю его, — вырвалось у меня, и это прозвучало как гром среди ясного неба. Непоколебимая истина, которую я старалась спрятать глубоко в себе, а сейчас меня заставили вывернуть душу наизнанку. Слишком спонтанный ответ, но он правдив. — Крисс тоже его любила, но она не смогла сделать его счастливым, — печально произнесла королева. — Но с вашим появлением, Оливия, он словно пробудился после долгого сна. Я давно не видела его настолько живым. И я готова поспорить, если вы дали ему шанс, то он всенепременно сделал бы вам предложение. — Вы только ему этого не говорите, — грустно рассмеялась я. — Ваш сын не любит, когда ему указывают или подсказывают, что делать. — Эта черта досталась ему от моего мужа. Максон может быть вспыльчивым, но он быстро успокаивается, в отличие от своего отца, и, если он наговорил вам что-то, я уверена, он пожалеет об этом. Возвращайтесь, Оливия. Всё ещё может измениться в лучшую сторону. — Вы говорите это сейчас, потому что завтра меня здесь уже не будет. Наш разговор пустой звон, но даже если это не так, то в таком случае вы решили стать сводницей? — напрямую спросила я. — Ситуация щекотливая, — ответила она. — Я не смею вторгаться в жизнь сына. Он давно уже принимает свои собственные решения, но быть вдовцом в столь раннем возрасте незавидная участь, особенно для будущего короля. Народ рано или поздно потребует от него второго брака, и будет лучше, если женщина, которая окажется рядом с ним, будет им любима. Это место могли бы занять вы, Оливия. — Вы не первая, кто просит меня остаться, — вздохнула я. — Я бы хотела, но есть проблемы, которые держат меня в железных тисках. — Мы сами пытаемся найти эти проблемы, только чтобы выбрать лёгкий путь, — пожала плечами королева. — Мы сами же можем их решить. Забудьте о проблемах, Оливия, не они вас держат, а вы цепляетесь за них. — Я подумаю над вашими словами, — вздохнула я и покинула зал. Теперь я понимала, почему Максон злился, когда к нему лезли с советами. Он хотел принимать решения самостоятельно, без чужого вмешательства. И сейчас всё снова повторялось, только мы не были зажаты рамками Отбора. Мы сами вершили свою судьбу, решая, что и как делать. Однако, слова королевы оказали весьма странный эффект. Появилось непреодолимое желание всё ему рассказать. Выдать правду в лоб, и будь что будет. Мы взрослые люди, и могли прийти к пониманию. Я была заложницей собственной лжи, и, может быть, вместе с Максоном я смогла бы решить все проблемы.

❃ ❃ ❃

Я надела одно из платьев, которые прислала мне Крисс, когда я ещё только приехала. Оно было голубого оттенка с неглубоким вырезом. Волосы я распустила и слегка завила. И даже решила нанести чуть более заметный макияж. — Боже, я словно на свидание собралась, — покраснев, произнесла я, разглядывая своё отражение в зеркале. Я сделала глубокий вдох и улыбнулась себе. — Ты справишься. Он поверит, он простит тебя. Посмотрев на часы, я снова сделала глубокий вдох. Поправив лиф платья, я взялась за ручку и открыла дверь. Я боялась своих чувств, которые были двояки. Я была счастлива от того, что готова была снять с себя эту петлю, но с другой стороны, я словно шла на эшафот. Я боялась его реакции, но я надеялась, что мы сможем прийти к соглашению. Предстояло принять немаловажное решение. И главной повесткой дня была Идлин, и его знакомство с ней. Он имел полное право занять своё законное место в её жизни. Дверь в кабинет починили, пока король, после совещания, разъезжал по Анджелесу по своим делам. Сделав глубокий вдох, я толкнула дверь и вошла в комнату. — Вы? — вырвалось у меня, когда я увидела короля, сидящего на диване и попивающего вино. — А вы ожидали кого-то другого, Оливия? — улыбнулся он, поднимаясь и закрывая за мной дверь, отрезая мне путь назад. Меня словно окунули в ледяную воду и повергли в состояние болезненного шока. — Вы великолепно выглядите, Оливия. Неужели вы принарядились так для меня? — Нет, — еле слышно произнесла я. — Я думала, что здесь будет… — но я вовремя остановилась, прикусив язык. Кларксону не зачем было знать, для кого я нарядилась. — Максон? — спросил король, дотронувшись до скулы, где алел синяк. Я сглотнула и отвела взгляд. — Я пришла сюда, чтобы расторгнуть договор. Сильвия сказала, что это не займёт много времени. Где мне нужно поставить свою подпись? — Вы так скоро нас покидаете, — протянул он. — К чему такая спешка? Присядьте, выпьем вина. К тому же, помнится мне, вы кое о чём просили меня недавно, — на мгновение его глаза потемнели. Или мне это только показалось из-за тусклого освещения. — Боюсь, что моя просьба более не актуальна. Простите, что не сообщила вам раньше, но я нашла деньги. Вы можете не волноваться об этом. — Но я волнуюсь, — прошептал он, подходя ко мне со спины и кладя мне на талию руку. Я вздрогнула и сделала шаг в сторону. — Неужели здесь холодно? Вы дрожите, Оливия, — он всё-таки поймал меня за руку и сжал мои пальцы в своей руке. — Я могу вас согреть. — Не стоит, — пискнула я. — Думаю, договор можно расторгнуть и завтра утром перед вылетом. — Куда вы так торопитесь, Оливия? — он не выпускал моей руки, ещё сильнее сжимая мои пальцы. — Вас что-то не устраивает? — Отпустите, пожалуйста, мою руку, Ваше Величество, — как можно более увереннее произнесла я, хотя именно уверенность оставляла меня с каждой секундой всё быстрее и быстрее, а на её место приходил дикий страх перед этим мужчиной. — Вы знаете, что вы очень красивы? — он в плотную подошёл ко мне и откинул мои локоны за спину, оголяя шею. Его пальцы скользнули по моей щеке, спускаясь вниз к ключице. — Такая нежная и мягкая, — я сделала прерывистый вздох. — Вы меня боитесь? — Да, — выдохнула я. — Не стоит, — сладко улыбнулся он. — Я вам не наврежу. Такую красоту нужно оберегать. — Ваше Величество, меня ждут, — предприняла я ещё одну попытку. — И кто, позвольте узнать, может ждать вас в столь поздний час? — его голос приобрёл стальной оттенок. — Максон? — взревел он. — Что вы нашли в этом никчёмном сопляке, чего нет во мне? — я зажмурилась, лишь бы не видеть его лица. — Ох, простите меня, Оливия. Я напугал вас. Я не хотел, — его голос снова стал мягким. «Боже, он был болен. Психопат с властью в руках!» — Пожалуйста, отпустите меня. Мне ничего больше не нужно. Я просто хочу вернуться домой, — тихо прошептала я, надеясь, что смогу достучаться до здравого рассудка короля, если, конечно, таковой был. — Боюсь, я не могу вас отпустить, Оливия, — он больно сжал мои щёки и заставил поднять голову. — Даже если сделка отменяется, я должен получить своё, ведь я старался. Нужная сумма уже готова отправиться на ваш счёт, а вы заявляете мне, что вам уже ничего не нужно. Так не должно быть. Я должен что-то получить взамен за свои старания. — Вы получите мою благодарность, — нашлась я. — Этого мало, Оливия. Мне нужно больше. Мне нужны вы, — он обвил свою руку вокруг моей талии и сильно прижал к себе. — Вы совершенство, моя дорогая Оливия. Я готов положить перед вашими ногами весь мир. Я просто покорён вашей красотой. — А как же королева Эмберли? — выдохнула я. — Ей вы тоже говорили такие речи? — Не вмешивайте её сюда, — снова рявкнул он. — Она не должна волновать вас. — Зачем вам я? — сквозь слёзы выдавила я. — Для удовлетворения плотских утех, — без обиняков ответил он. — А вам знакомо понятие любовь? — Таким, как я не положено любить, — усмехнулся он. Я задохнулась от его слов. «Боже, он ужасен. Как можно жить без любви? Он болен, и болен давно, и никто этого не замечал». — Ну же, Оливия, расслабьтесь и получайте удовольствие. — А как же закон? — быстро спросила я, когда он потянулся за поцелуем. Я пыталась тянуть время. «Может быть, кто-то будет рядом, и я смогу сбежать?» — Я король, мне можно всё, — высокомерно ответил он. — Какой из вас король, если вы не чтите собственные же законы? — Вы смеете поучать меня? — его глаза сверкнули гневом. — Мне нравится ваша натура, Оливия. Я всё ждал, когда же вы выпустите коготки, — он поднёс мою руку к губам и поцеловал её. — Ох, вы прекрасны. Я так хочу вас. — А я нет, — рискнула я. — Я не хочу ни вас, ни ваши деньги. Я требую, что бы вы немедленно отпустили меня, иначе… — Иначе что? — Иначе я закричу, — нашлась я. — Попробуйте, — и он поцеловал меня. Я замычала и стала бить его руками по плечам, но он только лишь усмехнулся мне в губы. Тогда я сделал то, чем никогда не гордилась, когда била Максона. Я ударила короля в пах. Он сразу же отпустил меня, вцепившись в своё достоинство, но только я попыталась отскочить к двери, как он вновь поймал меня за руку и рывком вернул обратно. Щеку обожгла острая боль, а голову откинуло назад. Я даже не устояла и повалилась на письменный стол. — Шлюха, как ты посмела ударить короля! Меня! — щека горела от удара, но больше всего болел порез на скуле, оставленный кольцом на его руке. Он развернул меня к себе лицом, и его руки сомкнулись на моей шее. — Неужели так сложно ответить мне взаимностью? — рявкнул он. — Один разок, Оливия, было бы что детям рассказать. — То, чем вы собирались со мной заняться, гордиться нечем, — прохрипела я, брыкаясь ногами, и пытаясь расцепить его пальцы на шее. — Собирался? — расхохотался король. — А я ещё не передумал, — наконец он убрал с моей шеи руки и начал задирать моё платье. — Нет, — завизжала я. — Кричите сколько пожелаете, — рассмеялся король. — Вас всё равно никто не услышит. Мои гвардейцы знают, когда нужно отвести взгляд и притвориться, что ничего не слышали. К тому же, вы заслужили это. Незачем было звать сюда вчера моего сына. И я знаю, что Крисс перевела вам свои деньги. Кто знает, может её смерть ваших рук дело. — Что? — взвизгнула я, но его руки опустились под платье. — Нет, прошу вас, — я попыталась остановить его, но куда мне было против его недюжинной силы. Даже царапины, что я оставляла на его руках, не возымели никакого эффекта. Однако, я смогла снова ударить его ногой, но в этот раз по коленке. В отместку он схватил меня за волосы и больно ударил головой о стол. В ушах зазвенело, и комната поплыла. — Не знал, что вам нравятся грубые ласки, — пропыхтел он, задирая платье. Я закрыла глаза, мечтая потерять сознание и не присутствовать при этом грязном деле. Я сотрясалась от слёз. Никто мне не поможет. Я здесь одна во власти тирана-короля. Если выберусь отсюда живой, я убью его. Внезапно он замер и нагнулся ко мне. — Почему вы так сопротивляетесь? Неужели я хуже моего сына? Каков он в постели? С ним вы тоже так боролись или были нежны? — Вам далеко до Максона, — прошипела я, нащупав под рукой что-то острое. — Он лучше. В миллион раз лучше, а вы ничтожество, — он снова дал мне пощёчину. Послышался треск ткани, звяканье ремня. Я сомкнула пальцы на предмете и замахнулась, всадив маленький ножик для конвертов ему в плечо. Он взревел от боли и ударил меня так, что я слетела со стола на пол, больно ударившись локтями. Я стёрла кровь, которая стекала из уголка моих губ, но не успела я перевести дыхания, как получила ощутимый удар в живот. Я откатилась в сторону и сжалась клубочком в углу. «Боже, и почему я попала лишь в плечо. Чуть ниже, там, где билось его гнилое сердце, и не было бы больше боли». — Кларксон, что у тебя здесь происходит? — спросил незнакомый голос. Я открыла глаза и увидела над собой высокого мужчину со шрамом на щеке. Его глаза смотрели то на меня, то на Кларксона. — Помогите, — прошептала я, вставая на колени. — Пожалуйста, помогите, — молила я, поднимаясь и прикрываясь жалкими остатками платья. Его грубое лицо со шрамом презрительно осмотрело меня с головы до ног. «Нет, от него я не дождусь помощи. Нужно было бежать, пока Кларксон был в растерянности». Я бросилась на утёк. — Матиас, не дай ей сбежать, — но я успела выскочить в коридор. — Потом разберёшься со своей шлюхой, — ответил мужчина. Я бросилась в сторону своих покоев. Запнувшись в ворохе ткани, я упала и заскулила от боли. — Вам помочь? — надо мной склонился гвардеец, но я отскочила от него как ужаленная, боясь прикосновения. — Не трогайте меня, — завопила я, поднимаясь. — Не трогайте, не трогайте, — шептала я, забегая к себе и закрывая дверь. Но ключа было недостаточно. Я с трудом передвинула кресло к двери, а сама побежала в ванную и закрылась там, упав на холодный кафель и громко зарыдав. Болело не только тело, но и душа. Открыв глаза, я увидела кровь на своих руках. Еле поднявшись, я добралась до душа и включила воду, стремясь смыть с себя всю эту грязь. Слёзы и кровь смешивались с водой и исчезали в водосточной трубе. Ещё никогда я не чувствовала себя так паршиво. Как теперь жить с этим грузом на душе? Как вообще теперь выбраться из этой ловушки? Что меня ждало завтра утром? Смогу ли я теперь уехать, после того, как я вонзила нож в короля? Я не жалела об этом. Я убила бы его, не появись этот незнакомец. Я вонзала бы и вонзала в его тело нож, пока бы он не испустил свой последний вздох. Такой как он не заслуживал жизни. Немного успокоившись, я поднялась, держась за стену, и подошла к зеркалу. На скуле красовался тонкий порез от кольца. Щека горела адским пламенем и была красной. На шее уже начинали алеть отпечатки его пальцев. С запястьями обстояли те же самые дела. Не удивлюсь, если через несколько часов появятся страшные синяки по всему телу. Загнав обратно слёзы, которые готовы были снова политься новым потоком, я умылась и натянула на себя джинсы и рубашку. Надо было позвонить Джейку и попросить забрать меня отсюда. Я больше не могла оставаться здесь. В спальне послышался грохот. Я прижалась ухом к двери ванны и поняла, что ко мне ломились. Стража ещё раз налегла на дверь, и кресло, скрипнув, отъехало в сторону. Я дрожащей рукой открыла дверь, ведущую в ванную. В комнате было человек семь, не меньше. — Именем короля, вы арестованы, — отчеканил один из гвардейцев. — На каком основании? — пискнула я, пятясь назад. — Вы обвиняетесь в покушении на жизнь короля и приговариваетесь к смертной казни, — кровь отхлынула от моего лица. Вперёд вышел Аспен. — Прости, Оливия. — Звякнули наручники. — Нет, — я бросилась в сторону балкона. Не знаю, на что я надеялась? Выпрыгнуть? Гениально! Меня схватили и прижали к стене, застёгивая на руках наручники. — Осторожнее, — рявкнул Аспен. — Аспен, я ничего не делала, — крикнула я, вырываясь. — Аспен, Господи, я ничего не делала. Прошу тебя, поверь мне, — он покачал головой. — Аспен, он пытался изнасиловать меня, поверь мне, — Аспен в ужасе распахнул глаза, но ничего не ответил. — Позвони Джейку. Молю, позвони ему. Здесь что-то не так. Аспен, позвони Джейку, — визжала я, когда меня выводили из комнаты. — Аспен, прошу тебя, позвони, — я вырвалась, но какой-то стражник ударил меня, и мир подёрнулся чёрной дымкой. Последнее, что я увидела, как Аспен ударил гвардейца, который поднял на меня руку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.