ID работы: 4063805

О величайшем рекорде всех времён и его падении

Джен
G
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я пропеть хочу вам песню, Я сказать хочу вам сказку, Как певали в годы оны На равнинах Калевалы. Я сплету своё сказанье Из цветов речной долины, Из добротных пёстрых нитей, Что прядёт старуха Сампо, Из журчанья вод глубоких, Из полёта быстрой сойки Я сотку неторопливо Свой рассказ о днях прошедших. Расплетутся нити песни И раскатятся шарами, Застучат о деревянный Борт стола, как звуки гуслей. Если мне дадите хлеба И нальёте кружку эля, Если кий дадите в руки, Вам спою я эту песню, Если просто поднесёте Ключевой воды холодной Буду петь, покуда силы Не оставят голос громкий. Так начнём своё сказанье Дню ушедшему во славу, Дню грядущему на радость, Новым поколеньям в память. Пусть внимают этой песне Все из вас, кто любит снукер. Так певали наши предки, Так слыхал я эти сказы. В Калевале вересковой, На краю земли и неба, За полями дальней Похьи Жили давние герои — Многосильный Хендриинен, Хитроумный Салливайнен. На полях, где вереск мёдом Истекает в час закатный, Древний бродит Хендриинен, Бродит меж холмов высоких. Шаг ступил — земля трясётся, Шаг другой — дрожит и небо, Где прошёл, там бороздою Расступаются посевы. Из побегов юных клёна, Трижды три весны стоявших, Грозный кий себе сработал, Золотом его отделал, Ясной медью изукрасил, Рукоять из дуба сделал, Наконечник закалённый Из могучего железа. У костра под звёздным небом Ждёт он храбрецов отважных, Что решатся с ним сразиться Ради славы и богатства. Пламенем тот кий сверкает, Жжёт пчелиным жалом острым, Без ошибки поражает Всех противников отважных, Делает за сотней сотню — Грозен в матче Хендриинен! Хитроумный Салливайнен Навестить решил селенье, Где на свет он появился. Взял коня цвета пшеницы, На него верхом уселся, Едет, песню распевает. О прекрасной Калевале, О полянах вересковых, О бурлящих волнах моря, О ветрах в речной долине. Слышит — рокот дальней бури. Слышит — гром гремит на небе, Птицы мечутся в тревоге, Лось бежит, рога теряя. Слышит голос Салливайнен, Рокотом подобный грому: «Хочешь ли со мной сразиться, Хочешь кий скрестить со мною, Хочешь моему рекорду Что-то противопоставить?» Испугался Салливайнен, Ниц упал, за кий схватившись, Слышит глас, подобный ветру, Над равнинами гремящий: «Если ты сумеешь сделать Семьдесят десятков сотен, И к ещё семи десяткам Пять прибавить или больше — Равным станешь мне по силе, Лучшим станешь в Калевале». Хитроумный Салливайнен Гордо взял свой кий могучий, Изукрашенный резьбою Как копыта лося Хийсе, В цель внимательно всмотрелся, Острые глаза прищурив, Размахнулся — сотню выбил, Снова взмах — другую сделал. Кий сверкает, как зарница, Шар за шаром исчезают, Как ковёр зелёный травы Пригибаются под ветром. Сделав семьдесят десятков, Усмехнулся Салливайнен: «Не могуч ли я, скажи мне? Не сравнялся ли с тобою?» Так ответил Хендриинен: «Доказал ты свою силу, Но со мной всё ж не сравнялся, Всё ж меня не обогнал ты». Снова кий взял Салливайнен, Снова гром сотряс долины, Снова в лузы шар за шаром Залетают, будто птицы, Семьдесят и семь десятков Брейков в сотню или больше, И ещё пять в дополненье Сделал гордый Салливайнен. И когда заветной цифры Он достиг и руку вскинул, Улыбнулся Хендриинен И сказал слова такие: «Долго был я рекордсменом, Долго был непобедимым, Но теперь с тобой разделим Мы заслуженную славу». И теперь вдвоём герои Бродят по полям бескрайним, Где сверкает ясный месяц И горит златое солнце, На просторах Калевалы, В царстве Карьялы прекрасной!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.