ID работы: 4064098

Истинный герой в тени.

Джен
R
Завершён
2370
Размер:
112 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2370 Нравится 582 Отзывы 1070 В сборник Скачать

Глава двадцать первая. Пожиная плоды своих поступков...

Настройки текста
Прямо надо мной раздался хриплый злой смешок. Когда с меня всё-таки слезла Гера, я смог подняться и посмотреть на злобно хихикающего завхоза. Филч явно был очень рад грозящим нам неприятностям. А вот я был чуть ли не в бешенстве. Это точно чьи-то проделки! И явно не кого-то из учеников. Я точно знаю о заклинании, которое приклеивает ноги к земле. И это точно было оно. Значит, кто-то из учителей наложил это заклинание на ступеньки или на нас самих. И, так как мы были невидимыми, это заклинание было наложено на несколько ступенек, чтобы точно нас поймать. Получается, либо кто-то всё-таки поверил Малфою, либо ещё как-то узнал о нашем появлении здесь. При этом, именно в это время! Мои размышления прервал завхоз.  — Так-так-так. Кажется, у нас серьезные проблемы. Он тут же развернулся и велел нам следовать за ним. Рисковать и пытаться сбежать мы с Герой не решились. Даже если бы этот безумный план сработал, нам бы потом всё равно досталось, и при этом вдвойне. На первом этаже старик завёл нас в какой-то класс, где и оставил нас дожидаться кого-то из профессоров, после чего покинул кабинет. Как только дверь захлопнулась, в кабинете опустилась тишина. Не знаю, о чём думала моя спутница, но я просто боролся со сном. Придумывать отмазку у меня и в мыслях не было, ведь любой преподаватель сам может додумать за нас о происшествии. А вот упасть лицом вниз на каменный пол я не хотел, так что все силы уходили на то, чтобы не вырубиться на месте. Дверь открылась не скоро. Прошло целых полчаса, прежде чем в коридоре раздались шаги. Из дверного проёма показались профессор МакГонагалл и… Невилл. Последнего я ожидал здесь меньше всего. Надо будет потом всё-таки посидеть немного и постараться вспомнить как можно больше деталей канона. На него, безусловно, не стоит рассчитывать полностью, но вот отталкиваться можно. Стоило Лонгботтому разглядеть в кабинете Геру, как он рванулся вперёд.  — Гера! Я тебя искал! Я слышал, как Малфой хвастался своим друзьям, что он собирается поймать вас вместе с дра… — Неожиданно он замолчал, но эстафету подхватила профессор трансфигурации.  — Я никогда бы не поверила, что вы способны на такой поступок. Мистер Филч сказал, что вы поднимались на астрономическую башню. Сейчас час ночи. Объяснитесь. На это никто ничего не ответил. Я уже понял, что это всё, ну или почти всё, всего лишь спектакль, чтобы познакомить Геру с Тёмным Лордом, а я, Невилл и Драко всего лишь попали под раздачу. Так что, чтобы мы не сказали, наказания мы не исбежим. Тут декан Гриффиндора повернулась ко мне и с удивлением посмотрела на меня. Так, что-то мне не нравится её взгляд.  — Мистер Аудиторе, вам нечего сказать в своё оправдание?  — Нет. Я вышел прогуляться перед сном и решил подняться на Астрономическую Башню, так как вид, который там открывается, мне очень нравится. Мисс Поттер я встретил по дороге, она почему-то была одна в коридоре четвёртого этажа. Она попросила меня проводить её до гостиной, но я отказал, так как ещё не сделал того, из-за чего вышел. После этого она пошла за мной.  — Мисс Поттер? — Недовольная МакГонагалл повернулась к Гере, а я сам себе удивился. Не верится, что я смог так легко выдумать настолько правдоподобную историю. При этом, я даже не за себя, блин, беспокоился! И зелье здесь не было виновато полностью. Я никому не желаю рисковать жизнью в лесу, а кроме меня и Геры там будут и Малфой с Невиллом. Я что, зря рисковал, когда спасал его?  — Я засиделась в библиотеке. Меня выгнала мадам Пинс. Я немного заблудилась, когда уходила из неё. Мне стало страшно, так что когда я встретила Аудиторе, то тут же попросила его меня проводить. Он сказал, что сначала хочет сходить на Астрономическую Башню, а я не хотела оставаться одна, так что мне пришлось идти с ним, в замке ночью слишком страшно! — Она, явно играя, всхлипнула. — Мы постояли на башне минут десять, после чего пошли вниз. Но там нас поймал мистер Филч.  — Ясно. Тогда как вы мне объясните тот факт, что мистер Малфой утверждал, будто бы вы собираетесь переносить дракона? То же самое, очевидно, хотел сказать и мистер Лонгботтом.  — Я даже не знаю, как они могли такое придумать! — Воскликнула Гера. — Мы с Гермионой и впрямь разговаривали о драконах, но это было не всерьёз! Мы просто шутили. Видимо, мистер Малфой подслушал и принял наши слова всерьёз, а потом от него об этом узнал Невилл.  — Ясно. Что же, пусть это и недоразумение, но вот все вы находились вне своих гостиных после отбоя, так что с каждого из вас минус двадцать очков. Также всех вас будет ожидать дисциплинарное наказание. А теперь идите по своим гостинным. Как только дверь за нами захлопнулась, Гера тут же обратилась ко мне:  — Спасибо! Двадцать баллов, это конечно очень много, но…  — Вообще-то сорок. С обоих факультетов. Так вперёд выходит Когтевран. А если бы я не вставил свою версию, могли бы снять и все пятьдесят. Теперь представь, что было бы, если с тобой пошёл кто-нибудь из Гриффиндора.  — Получается, я снова тебе должна.  — Забудь. Я спасал себя в первую очередь. Может, мне на баллы и плевать, но вот мои однокурсники очень ими дорожат. Они бы меня съели, потеряй я больше. Теперь ещё перед деканом оправдываться. Быстрее, провожу вас, и вернусь к себе. Дальнейший путь прошёл в молчании. Невилл время от времени косился то на меня, то на Геру, явно пытаясь что-то понять. Я же пытался приготовиться к головомойке, которую мне устроит декан завтра в гостиной. Придётся опять врать ему. И так в прошлый раз с трудом отбрехался. А ведь тогда я и впрямь позабыл о времени, но досталось так, что повторять не хотелось бы. А ведь МакГонагалл не упустит шанса нажаловаться Снейпу на кого-то из его подопечных. Радует одно, достанется не мне одному. *****  — Итак, мистер Аудиторе, что вы мне скажете? Я хмуро посмотрел на декана. Из-за потери сорока очков факультет ушёл с первого места на второе. Безусловно, отыграть их можно было, но вот то, что мы попались выводило из себя декана намного сильнее. И, главное, кому? Декану враждебного факультета. Так что он жаждал получить ответы.  — Ни за что не поверю, что в вас неожиданно проснулся художник. Я хотел бы услышать правду, а не ту легенду, которую вы навесили на уши профессора МакГонагалл.  — У меня был долг перед Поттер, сэр. — Я пожал плечами. — Долги надо возвращать, и я свой вернул этой ночью.  — И каким это образом? Что это было за дело, требовавшее покинуть гостиную после отбоя? Кроме того, как слизеринцу удалось стать должником гриффиндорца?  — Не могу сказать, сэр. Это касается только меня и мисс Поттер. Если хотите, спросите её, только она может рассказать об этих событиях. Декан пару минут сверлил меня требовательным взглядом, но я даже не моргнул. Я и сам не понял, когда у меня появился настолько большой долг, что я до сих пор продолжаю его выплачивать. Первым сдался Снейп.  — О вашем наказании, как и о наказании мистера Малфоя вам сообщат позже. Я выдохнул и наконец вышел из гостиной. Кажется, я могу пропустить завтрак. Встал я рано, но вот декан очень долго разглагольствовал о том, как плохо подводить свою семью, которой для нас стал факультет, как важно для слизеринцев выигрывать кубки и поддерживать свою репутацию. Стоило мне войти в зал, как в меня кто-то врезался. Я чудом устоял на ногах, кроме того успев подхватить и бегуна. Им оказалась Гера с заплаканным лицом. Она тут же вывернулась из моей хватки и рванула дальше. Пару секунд я размышлял, но в конце концов тяжело вздохнул, бросил очень выразительный взгляд на стол, полный разных вкусностей, и повернулся к нему спиной. Это была уже моя глупость, но я никогда не мог пройти мимо плачущей девочки. Чувствую, это мне ещё аукнется похуже пропущенного обеда, но вот идти против себя не могу, как бы глупо это ни было. Дорогу пришлось узнавать у картин, но вскоре я нашёл сидящую под окном Поттер, которая уткнулась лицом в колени. Кажется, у меня дежавю…  — Привет. — Я сел рядом с ней. — И почему ты всех сегодня толкаешь?  — Ни почему.  — Знаешь, в таких случаях, вообще-то, говорят по кочану. — Мне удалось её удивить так сильно, что она оторвалась от коленок и с удивлением посмотрела на меня. — Ну, по крайней мере так говорят русские.  — Русские? А ты это откуда знаешь?  — От родителей. Они часто употребляют русские выражения.  — А почему?  — Не знаю. Просто у нас так принято, вот и всё. Ну что, успокоилась?  — Да. — Гера залилась краской и снова спряталась лицом в колени. Не понял, ей там что, мёдом намазано?  — А почему тогда вообще так расстроилась? — Ответом мне была тишина. — Ладно, тогда буду угадывать. Тебя обидел твой факультет? — Она кивнула головой. — Та-а-ак. Ладно. Вернее, ничего не ладно. Они так бурно отреагировали на потерю баллов? — Новый кивок. — Хо-ро-шо. Ну что, мне пойти поубивать их? — Эти слова стали для гриффиндорки полной неожиданностью, из-за чего она снова вскинула голову. — Нет? Ну, могу кого-нибудь нанять для этого.  — Сэм!  — Что, Сэм? А чего ещё ты ожидала от слизеринца? Мирного разрешения конфликта? Ну так я ведь ужасный чёрный маг и должен поддерживать свою репутацию.  — О великий чёрный маг! — Новый голос вторгся в наш диалог так неожиданно, что я мгновенно перекувыркнулся и схватил в руку созданный ледяной кинжал. — Эй, ты что, опять? — Прямо передо мной стояла Тонкс, повернувшись ко мне полубоком, явно что-то закрывая собой. Её рука и шея блестели какой-то чешуёй. — Ну-ка быстро убрал от меня всё острое!  — О, ты всё-таки смогла её создавать и контролировать?  — Я хотела показать тебе позже, но, как видишь, мне это удалось. И вообще! Вот как ты благодаришь меня за то, что я принесла тебе еду?  — Не шутишь? У меня во взгляде появилась надежда. Может быть, мне не придётся голодать до обеда! Я же так и не нашёл кухню, хотя искал. Ну не помню я, где она находится, а спрашивать близнецов банально боюсь. Вдруг они направят меня к Церберу в пасть? С них же станется… Пока я размышлял, Тонкс из-за спины достала огромный бутерброд, завёрнутый в салфетку. Еда!!! Я быстро выхватил у неё из рук мою еду и вцепился в неё зубами.  — Эй! Мог бы и поблагодарить! Я увидела твой взгляд полный тоски и боли, направленный на стол, так что решила немного помочь своему учителю не умереть от голода. Пока ты не передашь мне всю свою мудрость, от меня не отвяжешься. Неожиданно нас обоих отвлёк громкий смех. Гера смотрела на меня и очень громко смеялась. Я же никак не мог понять, чем я мог так её рассмешить. С трудом проглатив то, что было во рту, я всё-таки смог задать этот вопрос гриффиндорке.  — П-п-посмотри н-н-на свой бу-бутерброд. — Стоило мне выполнить совет, как я увидел ровную линия укуса… Прямо поверх салфеток.  — Так вот почему вкус показался таким знакомым. — От этой фразы засмеялась уже Нимфадора. Я же с невозмутимым лицом развернул свой завтрак и картинным движением заправил салфетку за ворот… Откусанной частью вниз, которой и вытер губы. Дальнейшая моя трапеза проходила под аккомпанемент смеха двух девочек. Так, план минимум выполнен, я сыт, ни одной растроенной девочки в прямой видимости не наблюдается, так что всё в порядке. Что ещё нужно для счастья? Правильно, хорошей книги. Вот и можно попрощаться.  — Ладно, раз уж все довольны, можно спокойно расходиться. Тонкс, ты как, готова к перьям?  — Я до сих пор не верю, что это возможно, но в любом случае со всем остальным я закончила. — В подтверждение этих слов она полностью обернулась в крокодила, оставаясь, впрочем, стоять на двух ногах. Это было забавно, но вот Гера от этого зрелища шарахнулась в сторону.  — Эй, тише, успокойся. — Я мгновенно оказался у девочки, пытаясь её успокоить. Мне ещё не хватало, чтобы она криком привлекла к нам внимание. — Это же всё та же Нимфадора, просто… — Меня перебил странный шум за спиной. Я медленно обернулся и с ужасом увидел мило улыбающегося крокодила. Он так добро смотрел на меня, что я сглотнул и попросил. — Слушай, ну не ешь меня. Я костлявый, невкусный, глупый к тому же. Ну зачем тебе я? Договорились? — Крокодил встал на задние лапы и обернулся Тонкс, которая продолжала мило улыбаться. И она подходила ко мне! — Тонкс, ну прости дурака. Не надо меня обижать. Я маленький ещё совсем. Маленьких же не обижают! — Нимфадора на секунду закрыла рот и глаза. А когда открыла, то её зрачок стал вертикальным, а во рту явно увеличилось число зубов в форме игол. Научил на свою голову! Эй, а цвет кожи зачем менять? — Тонкс, это я же тебя научил всему этому! Ты же не убьёшь своего учителя, так? — Гера наблюдала всё это со значительного расстояния, но почему-то не убегала. Вот метаморфй подошла ко мне вплотную и медленно наклонилась ко мне. Я закрыл глаза и приготовился к страшному.  — Никогда… Не называй меня… Нимфадорой! — Громко прошипела она мне прямо на ухо.  — Больше не буду! — С трудом проговорил я, ожидая что сейчас эти острые зубки попробуют мою шею. — Бес попутал, виноват!  — Вот и молодец, — промурлыкала мне на ухо эта бестия. — А вот за прокол твой я спрошу с тебя потом. С процентами. — У меня в голове мелькнула безумная мысль, которая может меня спасти. А может и жестоко убить.  — Через несколько лет? — Я в притворном ужасе отпрянул от неё. — Да ты просто извращенка! — Сказанные слова так поразили Нимфадору, что она застыла на месте. Не воспользоваться этим было нельзя, и я рванул в сторону Геры. Схватив её за рукав мантии, тут же рванул вперёд по коридору, при этом громко крича растерявшейся девочке, — бежим быстрее от неё! Она хочет сделать нечто ужасное! За спиной уже слышался дикий рык огромной пантеры, чья форма стала самой любимой у одного метаморфа. Так, если меня поймают, то мне не поздоровится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.