Шаг назад, шаг вперёд

PG-13
Завершён
185
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 061 слово, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки
Название: Шаг назад, шаг вперёд Беты: Alves, melissakora, Rosenkavalierin, Jenni Размер: мини, 1022 слова Пейринг: Рокэ Алва/Ричард Окделл Категория: преслэш Жанр: романс Рейтинг: PG-13 Краткое содержание: Что делать, если Повелитель Скал не умеет танцевать? Пол огромного зала был идеально чист. Наверняка — сначала выметен вышколенными слугами. Затем — отполирован подолами бальных платьев. Ричард уныло рассматривал золотистые отблески множества свечей в сверкающем паркете. Что ещё оставалось делать на этом великолепном приёме? Ричард Окделл, герцог Надорский, Повелитель Скал, не умел танцевать. Никто из них не умел танцевать — ни он, ни сёстры. Ричард печально покосился на портьеру. Спрятаться бы за ней и предаваться воспоминаниям, а торчать здесь — постыдно, только являть собой мишень для насмешек. Портьеры... Айрис бы обернула край тяжёлой ткани вокруг плеч, воображая, что это алатская шаль. А он притворился бы кавалером. Как смешны были их попытки «играть в придворных», как нелепы были их движения по сравнению с изысканными па танцующих на этом балу. Что ж, они были детьми. И матушка не одобряла их игр. Ричард заставил себя поднять глаза на пары, которые легко кружились под медленную музыку. Невольно свёл брови, стараясь запомнить ритм. Па-пам, па-пам, па-пам, па-пам. Заложить левую руку за спину, правую слегка протянуть к даме, шаг вперёд, шаг назад. Глупости. Это просто смешно. Поймав на себе взгляд Алвы, Ричард нахмурился ещё сильнее. Ну нет! Он не даст повода в очередной раз посмеяться над собой! Этим же вечером, точнее, ночью, когда в особняке Алвы один за другим гасли светильники и даже хозяин, изящно прикрыв зевок кружевным манжетом, удалился в опочивальню, Ричард решил приступить к тренировкам. Разувшись, оставив лишь одну свечу, тускло освещавшую просторную спальню, Ричард прикрыл глаза, вспоминая мелодию. Па-памм, па-памм — поклониться даме, держа одну руку за спиной. Шаг вперёд, очередь дамы присесть, сложить веер. Шаг вперёд, предложить даме руку, шаг вперёд, шаг назад. Поворот, очередь дамы сделать поворот, шаг вперёд, коснуться её пальцев. Рука об руку шаг вперёд. Прищелкивать пальцами в такт, пока дама вновь делает поворот. Па-парарам-пам-пам... Ричард опомнился, когда начал прихлопывать в ладоши. Мгновенно представил, как выглядит со стороны, поспешил задуть свечу, скинуть одежду и юркнуть в постель. Левор-рукий! Повелители Скал — настоящие мужчины! Они всегда предпочитали снискать славу на военном поприще, а не... среди придворных шаркунов! Зачем это всё ему? Наутро было стыдно вспоминать о вчерашнем. Ричард угрюмо пялился в тарелку, впрочем, не замечая, что именно он ест. Неужели это зависть? Завидовать навозникам? Когда есть множество других причин гордиться собой, кроме как уметь непринуждённо развлекаться на балу? — Вы сегодня подозрительно тихо себя ведёте, Ричард. Не изволите поведать, что вы так напряжённо обдумываете? — Ничего, монсеньор, — упрямо отозвался Ричард. Ещё не хватало рассказывать... — Мне кажется, вы не получили должного удовольствия от вчерашнего времяпрепровождения. — Алва отложил салфетку, переплёл перед собой пальцы. — Вам благоволит удача — сегодняшний день у меня совершенно свободен. Переоденьтесь и спускайтесь в зал для приёмов. Я научу вас танцевать. — Что? — Ричард выронил вилку. — Монсеньор, я... — Что именно из сказанного мной показалось вам непонятным? Через полчаса жду вас внизу. *** Почему он вдруг это приказал? Неужели кто-то из слуг подглядывал вчера вечером, а потом доложил соберано? Ведь это не первый бал, на котором он просто стоял в углу и... чувствовал себя лишним! В зал для приёмов Ричард плёлся, словно на казнь. Остановился перед тяжёлой резной дверью, толкнул. В одно мгновение злость сменилась любопытством, затем нервозностью, смущением — и вновь злостью. Алва, с небрежно стянутыми лентой волосами, поджидал его, как и обещал. — Монсеньор, — сухо поприветствовал его Ричард, пытаясь казаться спокойным. Алва кивнул в ответ. — Научиться танцевать — легко. Для тех, кто знает язык тела. Сказать о чём-либо можно не только словами. Вот сейчас, например, ваша поза говорит о том, что прока в нашем занятии вы не видите. Напрасно. Несколько лёгких па — и он оказался рядом с Ричардом, приподнял кончиком указательного пальца его подбородок. — Вы чересчур напряжены, — Алва усмехнулся, когда Ричард отшатнулся, едва не задев всё ещё приоткрытую дверь. Ну почему именно сегодня ему нечем заняться? Неужели у Первого маршала нет другой заботы, кроме как заниматься... такими глупостями?! Стиснув зубы, Ричард плотно закрыл дверь — не хватало ещё, чтобы прислуга заметила, что они тут делают! Затем глубоко вдохнул, сделал несколько шагов вперёд, словно ныряя в прорубь. — Любой танец — это диалог, — продолжил объяснения Алва. — Партнёры приветствуют друг друга. Например, вот так. — Он вновь оказался прямо перед Ричардом, слегка кивнул. — Повторите. Деваться из этого Закатного пламени было некуда. Пришлось кивнуть в ответ. — Дикон, — смешок, — это не вызов на дуэль. Это танец. — Фехтование — тоже танец. Так вы мне говорили, — буркнул Ричард. — В котором вы пока что тоже не слишком преуспели, юноша, — отметил Алва. Проклятье! Это просто... возмутительно! Как и мысль о том, кто же в этом танце будет исполнять роль дамы. Ричард заложил руки за спину, стиснул пальцы, чувствуя, что краснеет. — Так покажите ещё раз, — наконец, выпалил он. — Уже лучше. — Алва прищурился. — Похвальная тяга к знаниям. Итак, партнёры приветствуют друг друга. Шаг навстречу. Лёгкий поклон. И шаг назад, чтобы не навязывать своё общество сразу же. Вновь шаг вперёд. Если дама принимает руку, первая стадия окончена, знакомство произошло, начинается беседа. Ричард старался не упускать объяснений, повторял движения, смирившись. Ты хотел научиться танцевать? Учись. Алва вёл его в танце, сопровождая пояснениями каждый шаг. Заставлял повторять снова и снова. Менял местами фигуры, вынуждая подстраиваться. Через некоторое время — час? два часа? — Ричард уже забыл, что злился. Остались сосредоточенность и странный азарт: он танцует! Это всё равно что упасть в воду — и вдруг поплыть! Вдруг как-то стало неважно, что танцует он не с дамой, а с человеком, которого мечтал убить. Ему нравилось угадывать фигуры, вести в танце и даже позволять вести себя. Даже то, что музыка существовала лишь в воображении танцующих, совершенно не мешало. Шаг назад. Шаг вперёд. Тонкие пальцы перехватили руку, заставили сделать поворот, остановиться. Шаг назад, шаг вперёд, Алва улыбался, и он сам, кажется, тоже. Круг по залу, сойтись, разойтись, вновь сойтись. Хлопнуть в ладоши, поворот. Руки на чужой талии, шаг назад, шаг вперёд, и в прищуренных синих глазах — искорки веселья. Ричард замер, словно налетел на стену. Создатель, что здесь происходило?.. Алва тоже остановился, помолчал, уже не улыбаясь. Снял ленту, узел на которой давно ослабел, тряхнул волосами. — Я вижу, вы усвоили науку. — Да, монсеньор, — чтобы это произнести, пришлось откашляться. — Полагаю, на следующем балу вы не будете стоять, подпирая стену. Он почему-то не уходил, словно ожидал ответа. Хотя что тут можно было сказать? «Да, монсеньор»? Почему-то было очень печально от того, что закончился этот странный урок. Алва усмехнулся краем губ. — За шагом вперёд следует шаг назад. И наоборот. Таковы правила танца. — Я... я понимаю, монсеньор. — Ричард решительно приблизился. — Я думаю, мне нужен ещё один урок.
185 Нравится 2 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)