ID работы: 4073584

Ye Olde Book Shop

Чародейки, Ведьма (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
89
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«Нет никакого промысла. Все сущее случайно. И никто не спасет нас, кроме нас самих.» Джон Фаулз, «Волхв»

В очередной раз наблюдая за воркующими у берега парочками, я проклинаю черта, что привел меня сюда, и имя ему — Ирма. Пляжная вечеринка, парни, алкоголь… Вновь пытаюсь отделаться от назойливого дружка нового ухажера Ирмы, что пришел сюда, чтобы составить мне компанию. Всё по традиции: великодушные голубки стараются не заставить скучать своих верных одиноких друзей. — Ну почему ты не танцуешь, детка? — Роберт снова подходит ко мне, заставляя меня поморщиться от запаха алкоголя, которым от него несет. — Отвали, Роберт! — Я отталкиваю от себя пьяного парня, который протянул руку к моей талии. Меня больше не возмущает его поведение — лишь утомляет. Я устало вздыхаю. — Эй, блондиночка, поосторожнее… — Роберт возмущенно смотрит на меня. Прелесть, просто оскорбленная невинность. В зеленых глазах закипает гнев. — Да не нужна ты мне! — Роберт развевает руками, и тут я замечаю, что в руках у него пустая бутылка: лишь немного спирта осталось на дне — столько же, сколько и его достоинства. Но и ей не суждено долго оставаться в его руках — спустя секунду бутылка с треском приземляется на деревянную поверхность танцпола. На мгновение внимание присутствующих приковывается к нам. — Идиот… — Я покидаю Роберта, собираясь уйти с танцпола и отойти к берегу. Одиночество — единственное, в чем я нуждаюсь. Всегда. И вроде бы я снова могу начать проклинать Ирму, но стоит ли? В конце концов, я оказалась здесь по своей воле. Снимаю обувь и босиком направляюсь к морю. Ступнями чувствую холодный песок, а прохладный ветер ласкает мое лицо. И вот я уже у моря, захожу в воду, но медленно и осторожно — я не должна намочить новую шелковую юбку, купленную мне мамой. По телу проходит приятная дрожь, и я уже по колено в воде. Закрываю глаза и делаю вывод, что все же имею право проклинать Ирму — она бросила меня сразу же, как мы оказались на вечеринке. За два часа утомительного пребывания здесь она ни разу не появилась. И она прекрасно знает, какой придурок этот Роберт… Но сверчок на левом плече не дает мне покоя: я все же не имею ни малейшего права проклинать Ирму за то, чего я от неё ожидала с самого начала. Я ведь всё прекрасно понимала — знала, на что иду. В конце концов, я оказалась здесь по своей воле… Я неохотно выхожу из воды и чувствую, как к ногам прилипает песок - о, это неприятное ощущение. Ловлю себя на мысли, что сегодня — мой первый день на пляже в этом году. Моя первая ночь. Вокруг на берегу воркуют влюбленные — обнимаются, целуются… Кто-то уже поддается порывам страсти, валяясь на песке, а рядом мирно покоятся пустые бутылки и чье-то нижнее белье. Господи, и что я здесь делаю? Мой взгляд падает на смуглого парня с дредами. Он обнимает симпатичную шатенку, прижимает её к себе, целует в шею… Питер и Рэйчел. Рэйчел и Питер. Когда-то между мной и Питером, может, и было что-то — то, что сказать друг другу мы так и не отважились, но позже жизнь, события, люди просто развели нас по разным сторонам, его — Рэйчел, а меня… меня… — Иногда так больно смотреть на несбывшиеся мечты. — Мужской голос, раздавшийся у меня за спиной, заставляет меня вздрогнуть. По телу пробегает неприятная дрожь. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, кто пытается остановить бурю внутри меня, и сталкиваюсь с его светло-голубыми глазами. Он стоит так близко, что я чувствую его дыхание на своей коже. Но оно такое ровное, такое спокойное — а мои легкие предательски пытаются поймать воздух. Я заставляю себя отойти на шаг, ибо мой случайный собеседник не собирается отступать. — Что ты знаешь об этом, Седрик? — Я бросаю ему эти слова и совсем не жду ответа — он мне неважен, он мне неинтересен. Больше меня удивляет то, что я задаю глупые вопросы вместо того, чтобы узнать, что делает человек-рептилия на студенческой пляжной вечеринке. — О, у меня в арсенале море несбывшихся надежд. — Седрик как-то грустно протягивает эти слова, но тут же с досадой закусывает губу: он жалеет, что сказал их мне. — Не желаешь выпить? Это поможет тебе забыться. — Он пронзает меня взглядом, а на лице его играет загадочная улыбка. — Забыться? — Я выпрямляюсь, проклиная себя за проявление слабости. — Несколько секунд назад я делал то же, что и ты сейчас. — Проклятая улыбка не покидает Седрика. — Что же? — Пытаюсь сделать вид, что мне это неинтересно. Смотрю на уже высыхающий песок на ногах и мысленно ругаю себя за то, что оставила обувь у танцпола. — Проклинал себя за проявление слабости. — Слова Седрика ставят меня в тупик. Он протягивает мне руку, тем самым приглашая последовать за ним. Недолго думая, дотрагиваюсь до его холодной ладони. Держась за руки, мы молча направляемся в сторону танцпола. Я незаметно разглядываю своего спутника: русые волосы Седрика аккуратно собраны в низкий хвост, и белая рубашка обтягивает его худое тело. Выглядит как обычно, не хватает только очков. Иногда я вижу его в книжном магазине, где он до сих пор работает и откуда никуда не выходит. Седрик по-прежнему презирает Хитерфилд, Землю и нас, стражниц. По крайней мере, я так думаю… На нас до сих пор возложено обязательство время от времени следить за бывшим оборотнем, дабы ничто не омрачало его жизнь на Земле, и он сам не омрачал её землянам… Но какую угрозу он может представить из себя теперь? Седрик лишен всех сил, отныне он обычный человек — торговец книгами в старой букинистической лавке. — Давно не видел тебя в книжном. — Мы стоим в центре танцпола, и Седрик приобнимает меня за талию. Начинаем плавно двигаться. Медляк… — Нечего было там делать. — Небрежно отвечаю я и смотрю на него снизу вверх, ибо мой старый добрый враг выше меня на голову. — А здесь тебе есть чем заняться? — Седрик обводит взглядом танцующих. — И здесь мне нечего делать. — Я соглашаюсь с бывшим лордом и тоже смотрю по сторонам. Мой взгляд падает на Роберта, танцующего с какой-то блондинкой. — А что здесь делаешь ты? — Наконец, спрашиваю его о том, о чем следовало бы узнать с самого начала. В глазах Седрика замечаю едва уловимый блеск. — Захотелось повеселиться. — Я непонимающе смотрю на него. Седрику захотелось повеселиться? Его слова заставляют меня улыбнуться. — Я часто гуляю по вечерам. — В ответ лишь киваю головой, не зная, что еще сказать. Да и нужно ли? .. — Ты приглашал меня выпить, но мы почему-то танцуем. — Не могу придумать ничего умнее, чтобы нарушить неловкое молчание. — Перспектива потанцевать с тобой куда заманчивее. — Седрик смотрит мне прямо в глаза, а я пытаюсь понять, не задумал ли злобный ящер свести меня с ума своим очарованием. — Хотел сделать это еще год назад на Балу Черных роз. Только после того, как ты продинамила князя Меридиана, не довелось. — Продинамила? — Меня позабавило это слово в лексиконе моего партнера. — О да, Фобос испортил мне весь вечер! — С некоторой злостью вспоминаю проклятый бал. — После того, как я отказала ему в танце, никто не осмелился составить мне компанию! Оставшиеся часы я провела в одиночестве, ожидая, что кто-нибудь все же решится подарить мне хоть один танец… — Не сказал бы это по твоему виду. — На лице Седрика появляется слабая улыбка. — Ты отталкивала мужчин на километры одним лишь взглядом. — Я была чертовски непривлекательна? — Бросаю на Седрика обиженный взгляд. — Ты прекрасно понимаешь, о чем я. — Седрик убирает мне за ухо выбившийся из прически локон. Наш танец подходит к концу: спокойная музыка сменяется битами, от которых я еще недавно сбежала к берегу. — Я бы пригласил тебя прогуляться по городу, если б тебе было удобно ходить босиком по асфальту. — Седрик бросает взгляд на мои босые ноги. — Проклятье… — Покидаю его в центре танцпола и направляюсь туда, где оставила обувь, но её там, увы, уже нет. — Кому могли понадобиться мои босоножки? — Этот вопрос я безнадежно задаю себе, но Седрик спешит мне ответить. — Мало ли… Вас, землян, не поймешь. — Чувствую в его голосе нотки презрения. — Что ж, можем прогуляться по берегу. — Спасибо, но на сегодня с меня хватит… — Поднимаю на Седрика усталый взгляд. — Сейчас больше всего на свете я хочу уйти с этого проклятого пляжа. — Обхожу его и направляюсь вперед, прочь от этого места. — Вот так и пойдешь? — Слышу позади немного удивленный голос бывшего змееоборотня. — А у меня есть выбор? — Поворачиваюсь к Седрику и смотрю на его немного приоткрытые губы. Закрываю глаза, заставляя себя не поддаваться. — По крайне мере, я мог бы подвезти тебя. — Седрик подходит ближе. — По старой дружбе. Не могу ведь я оставить тебя в беде. — Смотрю в его светло-голубые глаза. Вновь закрываю свои, чтобы не утонуть в его. Мысленно ругаю себя за глупые мысли, что внушил мне этот человек. Человек?.. — Увы, с нашей старой дружбой связаны не самые лучшие воспоминания… — Слегка улыбаюсь, с сожалением смотря на Седрика. — Это можно легко исправить. — Седрик улыбается мне в ответ. — Начнем с того, что я подвезу тебя. — У тебя есть машина? — Удивленно смотрю на бывшего лорда, вникая в его слова лишь со второго раза. — Нет, но никто не отменял такси. — Седрик пожимает плечами и улыбается мне — и эта улыбка так отличается от всех, что он дарил мне ранее. В ней нет приводящей в страх загадочности, нет презрения или ненависти, нет и непреодолимого барьера — простая улыбка, такая же, как у любого жителя Хитерфилда. Как у любого человека. Мы медленно направляемся к пустой трассе, надеясь, что где-нибудь поблизости стоит такси. Думаю, что со стороны Седрика очень мило проводить меня до дома, но для этого ему необязательно запрыгивать со мной в машину. Делаю себе заметку сказать ему об этом, когда дойдем до такси. А пока я хочу помолчать. У Седрика это отлично получается. В голову лезут воспоминания о родине лорда. Меридиан, Элион, Калеб… Слишком много воды утекло с того времени, и воспоминания о нем больше не причиняют мне боль — время берет свое. Отныне время, проведенное с Калебом, я воспринимаю лишь как неотъемлемый эпизод из жизни, который невозможно было предотвратить, а теперь невозможно стереть. Первая влюбленность, мечты, сны… Такое бывает у каждой девочки в четырнадцать лет, и мой случай отличался немногим — необычность наших отношений заключалась лишь в том, что мы были из разных миров и не могли гулять по Хитерфилду и ходить в кино, спасая миры от козней Фобоса и Нериссы. Во всем остальном всё оказалось довольно обычным, — даже слишком. Калеб стал для меня посредственным парнем — таким же, как и многие в Хитерфилде. По правде говоря, таким он всегда и был. Но кто может винить меня в том, что я возлагала на него слишком большие надежды? В конце концов, что могло ждать нас здесь? Ничего, говорит мне сверчок на левом плече. Иначе и быть не могло. Но маленькие черти внутри меня с некоторой досадой смотрят на Седрика, живущего в Хитерфилде пять мучительных для него лет. Его здесь никто и ничто не держит — никаких привязанностей, однако змей неплохо держится. И чем же, спрашивается, Калеб хуже него, когда у него была я, готовая ради него на всё? Конечно же, всем. Но сверчок на левом плече не дает мне покоя — ведь я, на самом деле, была готова не на всё. Нас ничего не могло здесь ждать. Иначе и быть не могло… Снова смотрю на Седрика, чей взгляд устремлен куда-то вдаль. Видимо, ему совсем нечем заняться, раз он убивает свое время со мной. — На Балу Черных роз Фобос пригласил меня на танец… Я ему нравилась? — Смотрю на красивый профиль лорда. — Вероятно, он счел тебя симпатичной, вот и пригласил. — Седрик бросает на меня равнодушный взгляд. — Или ему было все равно, с кем танцевать, а ты просто оказалась рядом. — Вот как… — Внимательно изучаю лицо остановившегося у дороги Седрика. — А если бы я согласилась? — Вы бы потанцевали. — Седрик кладет руки в карманы узких брюк и смотрит на изредка проезжающие мимо машины. — Как думаешь, у Фобоса были на меня какие-то планы? — Следую примеру моего спутника и равнодушно смотрю на дорогу. — В лучшем случае, он хотел с тобой переспать. — Слышу, как Седрик усмехается. Он смеется надо мной? Перевожу на змея недовольный взгляд. — Переспали бы мы… Что дальше? — Улыбка пропадает с лица лорда, и он смотрит на меня с некоторым удивлением. Но через мгновение его лицо вновь становится равнодушным. — Спали бы до тех пор, пока бы ты ему не надоела. После он бы просто оборвал с тобой все связи. А если бы ты навязывалась… — На лице Седрика появляется хищная улыбка. — Он бы тебя убил. — Глупости! — Закатываю глаза. — Фобос бы ни за что не посмел убить меня. Я Стражница Кондракара и, более того, подруга Элион. Он не смог бы от меня так просто избавиться. — Ты его недооцениваешь. — Седрик смотрит на проезжающее мимо такси. Удивляюсь, что он даже не попытался поймать его. — А если бы я забеременела от Князя Тьмы? — На этот раз мои мысли заставляют усмехнуться не только Седрика, но и меня саму. — Что ж… На Меридиане презервативами не балуются, но все же Фобос не настолько глуп, чтобы делать тебе ребенка. Есть свои средства… — Седрик смотрит на меня краем глаза и, наконец, ловит такси. Жду, пока он договаривается с водителем. — Прошу. — Бывший оборотень открывает для меня дверь машины. — Спасибо за всё, Седрик, но не стоит ехать со мной до дома. — Я неловко улыбаюсь лорду. — В этом нет необходимости, и тебе удобнее поехать отсюда в свой магазин, а не делать со мною круги по городу. — Прошу. — Седрик ждет, когда я сяду в такси. И никакой реакции на мои слова. Начинаю сомневаться, произнесла ли я их вслух. Все же сажусь в машину, не совсем понимая, что происходит. Седрик устраивается на переднем сидении рядом с шофером, и мы молча едем по городу. Наблюдаю за ним с заднего сидения. Бывший лорд немного напряжен. Думаю, что я допускаю ошибку, называя его то лордом, то бывшим лордом. Каким бы обычным Кондракар не желал видеть Седрика на Земле, он все равно останется лордом. Об этом говорит всё: его манеры, взгляд, слова… даже его голос. Понимаю, что пора отвлечься от разглядывания бывшего врага, и смотрю на дорогу. Но то, что я вижу, приводит меня в замешательство — мы едем по знакомой мне дороге, но только не ко мне домой. Глупая! Седрик и не спрашивал моего адреса, когда договаривался с водителем… Устало вздыхаю, понимая, что попала в лапы меридианского психа. Но мне не страшно. Шофер останавливается, и мы выходим из машины. Смотрю на недавно отреставрированную надпись «Ye Olde Book Shop». — Злодеи всегда остаются такими? — Недовольно разглядываю Седрика, который открывает дверь магазина. — Какими? — Седрик с интересом задает мне этот вопрос, не одаривая меня даже мимолетным взглядом. Входит в помещение и включает свет. Но я по-прежнему стою перед входом, не решаясь войти. — Коварными. — Делаю шаг вперед и оказываюсь в дверном проеме. — Ну же, смелее. — Седрик улыбается и манит меня рукой. Наконец, решаюсь войти. Оглядываюсь по сторонам — тут по-прежнему очень уютно. Думаю, что не стоит находиться тут поздней ночью наедине с бывшим оборотнем, чьей мечтой некогда было стереть меня с лица земли. Но Седрик не настолько глуп, чтобы лишаться всего ради маленькой мести. И пусть ему нечего терять, а я с закрытием двери окажусь полностью в его власти, мне не страшно. Я уверена, что мы здесь оказались лишь потому, что оба очень устали. Что нам становится нестерпимо скучно от самих себя, и что город вот-вот начнет душить нас в своих объятиях. Остается лишь друг в друге искать спасения — в недосказанности, в небрежнно брошенных словах, в едва уловимых взглядах, в осторожных движениях, в немом откровении. Каждый из нас по-своему болен. Но для чего мы здесь? Не потому ли, что мы отважились лечить друг друга? .. — Меня ничто не вылечит от скуки в этом городе. — Седрик устало садится на стул, закидывая ногу на ногу. — Единственные мои друзья — книги. — Смотрит на одну из книжных полок. — Земле я благодарен лишь за то, что она дала мне возможность открыть для себя иной мир: мир гениальных идей и неповторимых мыслей. И всё в стенах этого магазина. Но даже такие потрясающие открытия не стоят отречения от Меридиана. Вынужденного отречения. — Но готов ли был Меридиан принять тебя? — Сажусь на стул возле Седрика, проклиная себя за то, что сказала это. Замечаю, что лорд заметно помрачнел. — Я хочу сказать… Имею ввиду, что это всё, возможно, и к лучшему. — Не заставляй себя лгать. Не здесь и не сейчас. — Седрик сидит справа от меня, и я вновь изучаю его профиль. Жалею, что сделала ему хуже. Не каждый день человек-рептилия готов откровенничать с тобой о прошлой неудавшейся жизни, вот и выпаливаешь глупость за глупостью. Такое бывает… Нет, такого никогда не бывает. — Ничего нового о Меридиане не узнавала от Элион? — Казалось бы, такой безобидный вопрос. Начинаю подозревать, что именно из-за этого он и привел меня сюда. — Нет. — Отвожу взгляд в тот момент, когда он пытается заглянуть мне в глаза. Он не должен уличить меня во лжи. А мне противно от самой себя, от того, что я лгу ему. Но ради кого? Говорить Седрику о том, что Фобос тихо сходит с ума и вновь замуровал себя в своем саду среди шептунов, а Элион неохотно готовится к предстоящей свадьбе с главным советником? Напоминать о том, как жестока иногда бывает добродетель, отгородившая его от Меридиана и диктующуя ему свои правила? Элион не нашла для Седрика места в своем королевстве… Так стоит ли сообщать ему хоть что-то о далекой родине и обрекать его на бессонные ночи и жизнь, полную иллюзий? Как бы банально и истасканно это ни звучало, но то, что я сейчас делаю, называется ложью во благо. — Ладно… — Седрик встает со стула и подходит к книжной полке, откуда достает небольшую книгу. Уверена, что он прекрасно понимает значение моего многозначительного «нет». Но все же внутренне ликую, ведь он не догадывается, что я за этим словом скрываю. — Знакома с этим писателем? — Седрик протягивает мне книгу. Смотрю на обложку. Джон Фаулз, «Волхв». — Знакома. — Смущенно улыбаюсь, вспоминая «Мантиссу» и бразильскую вилку. — Но это его произведение не читала. Позволите приобрести у вас эту книгу, мистер Хоффман? — Примите её как подарок от меня, мисс Хейл. — Седрик улыбается мне в ответ. — Иногда полезно отвлечься от всего на что-то в этом роде. — Лорд скрывается за одним из стеллажей. Я оставляю книгу на стуле и следую за ним. — Вопросы без ответов, открытые концы, многоликость персонажей, умение вести двойную жизнь… Совсем как в старые добрые времена на Меридиане. — Лицо Седрика украшает мечтательная улыбка. — Скучаешь по своему другому облику? — Провожу рукой по аккуратно сложенным в ряд старым книгам. — Может, и скучаю, но есть ли в этом смысл? — Седрик горько усмехается. — К чему мне теперь мое другое обличие? Превращаться в змея между пыльных стеллажей старой библиотеки, чтобы хоть как-то утешить себя? — В глазах лорда читается холодное отчаяние. — Это унизительно… — Согласна… — Не знаю, правильно ли я отвечаю, да и можно ли тут ответить правильно. Жалеть его? Этого он не простит. А слушать пустую болтовню о несправедливости жизни и вере в лучшее он тем более не пожелает. — Пойдем, я покажу тебе кое-что. — Седрик берет меня за руку и ведет вглубь магазина. Мы останавливаемся у одного из стеллажей, и он достает с верхней полки объемную книгу. Мне не составляет труда узнать её. — Книга тайн князя Фобоса… — Я осторожно дотрагиваюсь до книги, а в голове всплывают воспоминания, связанные с предметом, когда-то раскрывшим нам планы меридианского принца по поводу коронации Элион. — Теперь уже не князя Фобоса. — Седрик загадочно улыбается. — Книга вновь запечатана, никто её в свои тайны больше не посвящал. — Он возвращает книгу на прежнее место. — Может, у неё есть способность записывать всё без помощи магических трюков и прочей головной боли? — Я улыбаюсь Седрику, а он, в свою очередь, делает шаг навстречу мне, оставляя между нами лишь небольшое расстояние. Чувствую его ровное дыхание, а мои легкие, как прежде, предательски пытаются поймать воздух. И теперь я готова утонуть в его бледно-голубых глазах, не собираясь более останавливать себя. — Думаю, наша тайна все же должна остаться между нами, в стенах этого магазина. — Чувствую вкус его обветренных губ и холод его рук на моей спине. Закрываю глаза, погружаясь в поцелуй, к которому мы шли весь вечер, но который обрушился на нас так внезапно. Возможно, эта тайна и останется между нами в стенах «Ye Olde Book Shop», но следы его поцелуев на моих губах обещают, что она еще повторится.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.