ID работы: 4074943

Осед'ве

Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Двумя годами ранее...

Настройки текста
Примечания:

ШаʼТот и НаʼГеран

Ранняя зима 2267 года Нарн, г. Моксток

— ЛиʼТар! Вот это неожиданность! — воскликнула НаʼТот, увидев жену своего кузена, НаʼИра, вошедшую в гостиную ее дома вместе с советником НаʼКалом. — Вы даже не предупредили меня о том, что вернулись на Нарн! — Они и меня не предупредили, — усмехнулся НаʼКал. — Молодежь совсем потеряла уважение к своим старшим родственникам. ЛиʼТар укоризненно посмотрела на своего свекра. — Советник, вы же прекрасно знали, что наш крейсер почти два с половиной года находился в дальней разведке. И все сеансы связи с родным миром были строго регламентированы… — Можете не говорить мне о секретности, доктор ЛиʼТар, — фыркнул НаʼКал. — Я не один десяток лет служил в космофлоте. — На самом деле, мы с мужем даже нарушили правила, явившись сюда, — добавила ЛиʼТар, чуть понизив голос. — Официальный визит во дворец КхаʼРи у нас только завтра. — Так НаʼИр тоже здесь? — живо переспросила НаʼТот. — И где же он? — Немного задержался, — ответила ЛиʼТар. — Ему надо разобраться с кое-какими делами. Но, думаю, он скоро подъедет. — Значит, сейчас вы здесь неофициально? — спросила НаʼТот, поднимаясь с кресла. ЛиʼТар кивнула. — Хорошо, тогда это не возбраняется! — и НаʼТот шагнула к маленькой своей невестке и крепко обняла, прижав к груди. Та рассмеялась немного придушенно. — Полагаю, вам обоим есть что рассказать нам, — сказала НаʼТот, сжалившись над ЛиʼТар и отпустив ее. — Два с лишним года странствий в дальнем космосе! Наверняка у вас было много невероятных приключений, пока мы с советником НаʼКалом протирали зады на заседаниях КхаʼРи. ЛиʼТар качнула головой. — Обязательно расскажем. Но не сегодня. Лучше вы поведайте нам о том, что творилось здесь, на Нарне. Мы были без связи очень долго. И я лично ужасно соскучилась по последним новостям из дома, даже самым незначительным… Тут ЛиʼТар вдруг на мгновение замолчала и слегка пошатнулась. НаʼТот рефлекторно подхватила ее под локоть. — Что с тобой? — спросила она тихо. ЛиʼТар покачала головой, улыбнувшись. — Все в порядке. Советник НаʼКал наверняка знает, каково это — после стольких лет в космосе оказаться на твердой земле. Приходится заново привыкать к гравитации родной планеты. НаʼКал кивнул, а потом довел ее до кресла и усадил в него. — Ты поступила неразумно, не оставшись в отделении рекреации. Ведь «ГʼТок» вернулся из своей экспедиции только вчера, насколько мне известно. Ваш экипаж должен пройти курс адаптации после столь долгого пребывания в невесомости. — Я бы не выдержала еще несколько дней тупого безделья, — призналась ЛиʼТар. — Очень хотелось вас всех увидеть. К тому же я — врач и в состоянии оценить свое состояние. Ходить и разговаривать я вполне могу, так что… — Тебе виднее, — проронил НаʼКал, пристально посмотрев на нее. НаʼТот позвала слугу и приказала приготовить ужин для гостей. — Но полагаю, тебя привело сюда не только желание поскорее увидеть родичей, — сказал НаʼКал, усевшись в кресло напротив. — Не только, вы правы, советник, — ответила ЛиʼТар. — Но я все расскажу вам, когда приедет мой муж.

***

Они уже сидели за накрытым столом, когда приехал НаʼИр. НаʼТот уже успела позабыть, до чего ее кузен огромный. Но грохот, с которым он вошел в гостиную, задев плечом косяк, тут же напомнил об этом. Ваза с сухими цветами тибо, стоявшая у двери, опасно пошатнулась, но устояла. — Надеюсь, я не сильно опоздал и мне достанется хотя бы десерт? — громко произнес НаʼИр, останавливаясь перед ними. И добавил, кашлянув: — Точнее, нам. НаʼТот в изумлении уставилась на двух попискивающих малышей, которых он держал, прижимая к груди одной рукой. На вид им было года полтора, не больше. Заметив, что НаʼТот и НаʼКал внимательно на них смотрят, оба ребенка перестали ерзать и пищать и как по команде засунули в рот пальцы. НаʼКал опомнился первым и встал из-за стола, шагнув к своему сыну. — Великий ГʼЛан… НаʼИр, ты хочешь сказать, что это… — Твои внуки, отец, — ответил НаʼИр, перехватив детей так, чтобы они оба оказались в разных руках. — Точнее, внук и внучка. Прости, они настолько похожи, что я постоянно их путаю. Кажется, справа НаʼГеран, а слева — ШаʼТот. Только оказавшись здесь, на Нарне, я понял, какие они тяжелые. Еле сюда дотащил. Уф! НаʼКал взял одного из детей и повертел в руках. Малыш сначала молчал, моргая яркими красными глазами. А потом чуть скривился и тихо пискнул. — Вот уж сюрприз! — сказал НаʼКал, поднеся ребенка поближе к лицу. — Но к чему такая секретность? Малыш на его руках взвыл громче, а потом предупреждающе зашипел. ЛиʼТар мгновенно оказалась на ногах и выхватила своего сына из рук НаʼКала, виновато улыбнувшись. — ШаʼТот любит кусаться. Особенно когда стесняется незнакомцев. НаʼТот подошла к ней и коснулась щеки ребенка пальцем. — Вы назвали сына в честь моего отца? Это очень мило. — Да, мы решили почтить память наших родичей, — ответила ЛиʼТар. — А дочку назвали в честь моей матери. НаʼИр говорит, что ШаʼТот очень похож на своего двоюродного деда. — Мы бы сообщили вам о них, если бы могли, — сказал НаʼИр, покачивая дочь, которая, оставшись одна, начала капризничать и тянуть руки к брату. — Но сами понимаете, в дальнем космосе связь весьма ограничена. — Но как только эта возможность появилась, мы поспешили вас порадовать, — быстро добавила ЛиʼТар, а потом поцеловала лоб сына. — Получается, я уже два года как дед? — сказал НаʼКал, качнув головой. — А я два года как тетя? — добавила НаʼТот, усмехнувшись. НаʼИр кивнул, засмеявшись. НаʼКал, однако, остался серьезным. — И все эти два года они были с вами? — спросил он мрачно. — Насколько я помню устав космофлота, маленьким детям запрещено находиться на борту военных кораблей, особенно выполняющих секретные миссии. — Мы знаем, отец, — со вздохом ответил НаʼИр, переглянувшись с ЛиʼТар. — Но мы узнали о будущем пополнении, когда находились слишком далеко в космосе. Не прерывать же наше задание из-за этого! КхаʼРи точно этого бы не поняли. НаʼКал стал еще мрачнее. — Видимо, это наследственное, — тихо сказал он, повернувшись к НаʼТот, которая продолжала рассматривать ребенка на руках ЛиʼТар. — НаʼИр ведь тоже родился на военном крейсере. Правда, тогда я еще не был командиром корабля, и нам с женой пришлось прятать его, пока мы не вернулись на базу из похода. Если бы командование узнало о ребенке на борту, нас бы сурово наказали. Но мы пробыли в космосе всего полгода. А потом удалось пристроить сына у родичей на Хайлаке-7. Тогда я считал это редким везением. — Наша миссия оказалась не такой опасной, как мы предполагали, — ответил НаʼИр, стараясь держаться непринужденно и не обращать внимания на строгий взгляд отца. — Да, были некоторые трудности в начале…, но потом я наловчился нести вахты в рубке вместе с этими сорванцами… и они неплохо себя там вели… не давали мне спать на дежурстве, например. Да и лаборатория ЛиʼТар им очень нравилась… Малышка НаʼГеран в этот момент решительно сунула ему руку в рот, заставив замолчать. — Особенно изолятор, — заметила ЛиʼТар, настороженно наблюдая за НаʼКалом. — Там перегородки небьющиеся. Впрочем, ШаʼТот однажды решил и эту проблему. Полагаю, из него выйдет хороший ученый. Она ловко убрала тарелку подальше от цепких рук своего сына. Тот скривил губы в недовольной гримасе. — Но я согласен, что космос — не место для младенцев. Вот почему мы и приехали к вам, — сказал НаʼИр, похлопывая разыгравшуюся НаʼГеран по спинке. Она рвалась у него с рук все сильнее. НаʼКал молча указал ему на кресло. НаʼИр кивнул и присел, сражаясь с дочкой, которая издала пронзительный вопль. Ее брат тут же закричал не менее громко. НаʼТот зажмурилась, почувствовав, что в ушах зазвенело. — Через полгода «ГʼТок» отправится на новое задание, — сказал НаʼИр, когда дети немного угомонились. — И, соответственно, мы с ЛиʼТар тоже. Но наши малыши… — Они и так пробыли в космосе слишком долго, — сказала ЛиʼТар, увидев, что ее муж замялся. — Это… крайне вредно для их здоровья, как вы все знаете. — Да, знаем, поэтому этот пункт в уставе космофлота до сих пор никто не отменял, — сурово сказал НаʼКал. — Невесомость даже взрослыми переносится тяжело. НаʼИр и ЛиʼТар теперь были совершенно серьезными и даже мрачными. — Мы бы с удовольствием пожили здесь, на Нарне, пока малыши не подрастут, но… — НаʼИр куснул губу, но потом продолжил: — Я не могу оставить свой пост командира «ГʼТока», ты же сам понимаешь. Эта миссия готовилась не за несколько дней. Командование меня не поймет… — Я тоже не могу отказаться, во время экспедиции предполагается очень много исследований, новых разработок, и найти ученого на замену почти нереально, — тяжело вздохнула ЛиʼТар. — Это точно наследственное, — проворчал НаʼКал. — Но для чего еще существуют дедушки и тетки, не так ли? НаʼТот посмотрела на него в изумлении, но, прежде чем успела что-то сказать, НаʼИр вскочил и бросился к НаʼКалу, схватив его за руку: — О, отец, мы с женой перед тобой в огромном долгу! — Ты сошел с ума, НаʼИр, если заговорил о долге. Это же мои внуки! Конечно, я позабочусь о них. И уж наверняка сделаю это лучше вас. По крайней мере, мне не взбредет в голову таскать детей на дежурство в рубку военного крейсера! — Они не доставят вам много хлопот, к тому же мы все подготовили, — затараторила ЛиʼТар, извлекая небольшой планшет из-за отворота мундира. ШаʼТот попытался его схватить, но она ловко уклонилась. — Список их любимых блюд, например, и рекомендации по лечению… НаʼТот насторожилась, забрав у нее планшет до того, как ребенок успел его попробовать на зуб. — Лечению? Они не выглядят больными… ЛиʼТар засмеялась, но в глазах ее промелькнула тревога. — О, нет, они вполне здоровы. Есть пара незначительных проблем, но я уверена, если дети некоторое время поживут здесь, на нашей планете, это скоро исчезнет. НаʼКал посмотрел ей прямо в лицо, нахмурившись. — Выкладывайте все, как есть! — прикрикнул он. — Что не так с моими внуками? НаʼИр взял НаʼГеран и положил на пол. ЛиʼТар сделала то же самое с ШаʼТотом. Дети лежали на животах, размахивая ручками и ножками, недовольно попискивая. — Они… пока не умеют ходить, — сказала ЛиʼТар негромко. — Не привыкли к гравитации. Я пыталась научить их во время полета, но сами понимаете, наши возможности там были весьма ограниченными. ШаʼТот начал плакать, постукивая ручками по полу. Его сестра быстро составила ему компанию. — На корабле они были весьма шустрыми, мы еле успевали их ловить, — сказал НаʼИр, поднимая сына с пола. — А здесь они выглядят такими беспомощными. — Им надо жить на твердой земле. Иначе эти навыки никогда не появятся, — со вздохом закончила ЛиʼТар. — Я разработала специальные упражнения… все есть на планшете. Конечно, нужно еще показать их врачам, я уже связалась с некоторыми своими знакомыми, они помогут с лечением… — Я и без инструкций знаю, что делать с такими детьми, ЛиʼТар, — проворчал НаʼКал, отмахнувшись от планшета, который ему хотела передать НаʼТот. — И, как видишь, неплохо, раз мой сын сейчас ходит, а не ползает. НаʼИр смущенно закусил губу. — Правда, его случай был не таким запущенным. Два года в космосе… во имя ГʼЛана и его сумки! Вы оба совершенно безголовые! ЛиʼТар еще раз посмотрела на своего мужа, а потом не выдержала и схватила дочь на руки. — Нет, я не могу, НаʼИр. Я все-таки подам рапорт и попрошу об отставке. Нельзя оставлять детей, ведь они еще так малы! И с ними столько возни, это отнимет у НаʼТот и НаʼКала слишком много времени… — Ты сошла с ума? — вскинулся НаʼИр. — Да тебя даже слушать никто не станет! В этот проект столько угрохано денег и разработок! Только чтобы ты могла провести эти проклятые исследования! Они скорее примут мою отставку, чем твою! — Даже не думай! — зарычала ЛиʼТар. — С таким опытом, как у тебя, в нашем флоте командиров почти нет! Кроме, может быть, советника НаʼКала… Они замолчали, осознав, что их перепалку молча слушают НаʼТот и НаʼКал. — Я бы с удовольствием полетел в дальнюю разведку, — сказал НаʼКал с кривой улыбкой. — Но сомневаюсь, что КхаʼРи выпустят меня из своих когтей. НаʼТот встала и забрала ребенка из рук ЛиʼТар, заметив, что та сжала его так сильно, что он мог только придушенно сопеть. — Успокойтесь оба, — сказала она. — Мы с советником сумеем позаботиться о ваших малышах. В конце концов, до отлета «ГʼТока» еще целых полгода! А сейчас… НаʼИр, ты говорил о десерте? Его как раз собирались подать. Где там список с любимыми блюдами этих двух шалопаев? Судя по тому, как твоя дочь грызет мою руку, вы их со вчерашнего дня морите голодом! — Ты просто держишь ее неправильно, — ответила ЛиʼТар, криво улыбнувшись. — На «ГʼТоке» ей нравилось висеть вниз головой. Но здесь из-за гравитации это не так удобно и приятно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.