Я чувствую...

R
Завершён
91
2
автор
Banditman бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
189 страниц, 78 193 слова, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник

Без шуток

Настройки
      Тигрица с По сидели в тёмной комнате, напоминающей резервный склад бочек, доверху набитых отсыревшим порохом, а так же разнообразными другими корабельными принадлежностями, уже начавшими разлагаться от постоянного контакта с солёной водой. В воздухе витал запах моря, а комнату освещала лишь одинокая свеча, пламя которой норовило затухнуть на каждом покачивании корабля. По спине пробежал сквознячок, а под подушечками лап чувствовались отсыревшие доски, слегка сгнившие от старости. Вскоре довольно сильная качка корабля, вызванная тем, что они плыли против волн, прекратилась, и стала легоньким покачиванием судна, и перестала доставлять неудобства его пассажирам.       — Мы на месте. — шепотом выговорил По, приоткрыв дверцу, и выглядывая из угла в коридор, в конце которого красовалось большое окно.       — Может ещё рано? Мы должны дождаться возвращения Грайма. — Тигрица схватила за лапу панду и потащила назад, но тот лишь отдернул её. По осмотрелся по сторонам коридора, и услышав шаги, доносящиеся с лестницы, завернул обратно в темную комнату.       — Да, пожалуй ты права… Нам нужно переждать, — проговорил шепотом По, прикрывая дверь. Панда вздохнул, и сел на уже обжитое им место, а Тигрица только слегка усмехнулась, глядя на По. — Чего смеешься? — панда заметил на себе взгляд девушки, и с недоумением разглядывал ее в ответ.       — Ничего. Просто ты наконец-то послушал меня, впервые за, наверное, неделю. — подойдя к нему, мастерица закрыла дверцу до конца, и через несколько секунд стали слышны шаги вдоль коридора мимо их комнаты.

***

      Грим вышел на палубу и спустился по помосту вниз. Перед глазами носились толпы мертвецов с бревнами на плечах, мешая пройти офицеру к галеону Зена. Грайм подождал, обдумывая заготовленную заранее речь, и поглаживая рукой свёрток, пока этот марш мертвецов не закончится. Заметив, что на палубе стало свободнее, Грайм широкими шагами направился в сторону двери, ведущей в каюту Зена. Дверь со скрипом отворилась, выпуская из каюты матроса, которого скорее всего только что отчитали за какой-нибудь проступок, и тот с испугом посмотрел на Грайма идущего навстречу. Молча уйдя в неизвестном направлении, мертвец оставил дверь открытой, чем и воспользовался Грайм, зайдя во внутрь. В каюте как всегда было темно, а по стенам развешаны различные карты, а ровно посередине каюты на стойке стояла огромная карта Японии. Её сапсан и разглядывал.       — Неужели мой друг вернулся? — обернулся сапсан, положив на деревянный стол очередную карту. — Ты принёс мне то, что я просил? — Зен тихо спросил, с серьёзным взглядом обратившись к офицеру. В ответ Грайм дал ему свёрток, добытый им в назначенном месте. Зен раскрыл его, и показал свою радостную усмешку, пряча сверток под свою мантию.       — Итак… Когда мы отплываем? — офицер остановил сапсана, но тот лишь обернулся обратно к карте, заведя руки за спину, и тянул с ответом.       — Я дам тебе сигнал, — в пол оборота пробормотал Зен, странным взглядом глянув прямо на офицера. — Можешь на это рассчитывать… — сапсан отвернулся обратно к карте, и принялся на ней что-то измерять линейкой. Удовлетворенный таким ответом, Грайм вышел обратно на палубу, тихо закрыв за собой деревянную дверь. В ноздри сразу ударил свежий воздух, и вдохнув его полной грудью, офицер подошёл к борту галеона и провёл рукой по его искусно вырезанным фигурам из дорого древа. Он начал думать о том, как ему удобнее провернуть аферу с Воином дракона, и в спешке направился обратно на свой корабль. Слишком углубившись в свои мысли, он сам того не заметил, как в ходьбе врезался в офицера Рорка, идущего ему навстречу.       — Глаза раскрой! — прорычал носорог, шмыгнув ноздрями и с крайне недовольным видом пошёл дальше, к каюте капитана.       — Не смею вас задерживать, слуга! — в ответ крикнул Грайм. Рорк резко развернулся, и сгорбившись от злости быстрым шагом подошел к Гриму.       — Я тебя в лепешку растопчу! — замахнулся тяжёлым кулаком носорог.       — «Прекратить!» — кулак остановил старпом, схвативший руку носорога. — «Никто не смеет зачинать драку на корабле!» — фигура посмотрела на двух офицеров. — «Я надеюсь, понятно выразился?» — он взял в залом руку носорога, от которого тот скрючился от боли.       — Да… — прохрипел он, изнемогая в судороге.       — «Тогда прошу вас разойтись по своим делам» — старпом отпустил руку носорога, и тот схватился за неё, потирая невыносимо ноющее от боли место.       — Встретимся позже, офицер Грим… — носорог сквозь боль прохрипел на Грайма, и с зловещей ухмылкой потопал дальше.       — «Вас я попрошу меньше создавать такие ситуации» — сделав окончательное замечание, старпом удалился восвояси, наблюдать за работой матросов.

***

      Офицер Рорк в бешенстве зашёл в каюту Зена.       — Чтоб его! — носорог с размаху схватил бутыль из полки, завешенной тканью и открыл пальцем пробку, которая отлетела в стенку.       — Что-то не так, Рорк? — сапсан поднял свой взгляд на носорога, когда на его карту плеснули редкие капли дорогого жёлтого вина.       — Все этот проклятый Грим! С ним нужно разобраться, и как можно быстрее! — облокотился на стол офицер, и исподлобья глянул на Зена.       — А мне кажется… — сапсан нагнувшись под стол достал свою саблю, и она в момент оказалась у шеи носорога. — Что ты собираешься убить одного из самых лучших офицеров моей флотилии… — носорог сглотнул, испуганно посмотрев в один единственный глаз сапсана. — Но, к твоему счастью, это мне только кажется, — Зен убрал в сторону саблю, и положил её на место, под стол. — Недавно я узнал, что Грим… меня предал. — сапсан отнял из рук носорога бутылку, и наполнил до половины два стеклянных бокала. Убрав бутылку под стол он указал на напиток. Рорк взял бокал и залпом выпил, лишь слегка поморщившись.       — Что же мы ждём? Его нужно устранить! — носорог ударил кулаком с пустым бокалом по столу.       — Не сейчас. Ещё рано. — сапсан потряс карту и вновь положил на стол. — Тот кинжал, который я тебе дал, он все ещё у тебя? — в ответ носорог кивнул. — Тогда он тебе понадобится, совсем скоро. — Зен указал кивком на дверь, а сам залпом выпил бокал традиционного китайского напитка.

***

      Грим подождал наступления сумерек, и тихо побрел в трюм, стараясь не привлекать лишнего внимания. Он встал у люка, ведущего вниз, и, осмотревшись по сторонам, зашёл в трюм, откуда доносился запах гнилого дерева. Пока он спускался в самый низ, его преследовал скрип лестницы, и дурные мысли от которых он как от мух отмахивался руками. Он нашел нужную ему дверь, и легко открыл её, освещая комнату. С удивлением он обнаружил, что оба мастера спят. По лежал на полу, а прямо рядом с ним лежала Тигрица, использовавшая его живот в качестве подушки. Он снова выглянул в коридор, проверяя его на предмет слежки, и подошел к мастерам.       — Эй… Просыпайтесь… — Он потряс панду за плечо, отчего первой проснулась, как ни странно, Тигрица, резко попытавшись сделать вид, что она и не спала. Панда неохотно открыл глаза, и быстро встал на ноги, попутно чуть не упав. — Время пришло, следуйте за мной… — оглядевшись, Грайм вышел в коридор, и пошёл впереди, а за ним остальные.       — Когда мы сможем уничтожить его? — По остановил за плечо офицера, но тот даже не обернулся.       — Скоро. Нам нужно только отплыть, — офицер поднимался быстрым шагом по деревянным ступеням, ведя за собой героев по лабиринтам корабля к палубе. Грайм резко приказал жестом остановиться, когда услышал чужие шаги, приближающиеся к ним. — Проклятье! Быстро в каюту! — открыв очередную дверь он осмотрелся, и указал рукой на темную дверцу. Тигрица и По быстро открыли дверцу и скрылись в каюте офицера. Грим постоял пару минут, осматривая мрачную палубу своего фрегата. Внезапно шаги стихли, а позади Грайма послышалось тяжелое дыхание.       — Предатель… — Грайм быстро побежал в дверь, где спрятались мастера, и запер дверь на толстый металлический засов.       — Рорк? — Грайм оперся рукой в дверь, и внезапно на нее обрушился сильный удар, от которого петли слегка вышли из креплений.       — Я тебе не Рорк! — Носорог без устали ломился в дверь, сдерживающую его натиск, -Теперь тебе некуда бежать! -носорог со всей силы ударил в дверь, и дверные петли сдвинулись еще на сантиметр. Поняв, что драки не избежать, Грайм принял решение. Он обернулся к По и Тигрице, уже вставшими в боевые стойки, и прошептал им указания.       — Уходите через балкон, — Грайм открыл дверцу, ведущую на небольшой балкончик капитана. — Что стоите? Быстрее! — выпихнув их на балкон офицер захлопнул за ними дверцу, и именно в этот момент дверь слетела с петель, и в комнату ввалился Рорк, пыхтя от усталости.       — Хотел убежать? Не выйдет! — с тяжёлым дыханием носорог загородил выход из каюты.       — Я только за оружием забежал… — Грим схватил со стола свои гоу, и направил их на носорога.       — Мне некогда играть в твои игрушки… — Рорк кинул в сторону Грайма стул, от которого тот сумел отбиться.       — Ну тогда не плачь, когда проиграешь… — прокрутив в руках мечи-крюки, офицер накинулся на носорога, и повалил его на пол. — Ну вот, ты уже проиграл! — Грим ухватил в захват мечами шею носорога, но тот лишь на все это посмеялся.       — Ты же знаешь, что мы бессмертны. И твои железки бесполезны против меня. А вот у меня есть козырь… — заведя руку за спину он вмиг вынул серебряный кинжал, и резким движением вонзил его прямо в грудь Грайма. — Как обидно умирать так, ведь верно? — носорог столкнул с себя ослабшего Грайма и встал.       — Нет. Меня греет чувство искупления. Да… Я искупил свою вину… — вдохнув последний раз кислород в свои лёгкие, тело офицера медленно расплылось на мелкие песчинки, светящиеся голубым цветом, и вылетело через форточку.       — Мы ещё посмотрим кто будет счастлив… — усмехнулся носорог, заводя кинжал под ремень за спину. — А? — офицер услышал какой-то стук о дверцу, и вышел на балкон. Кругом было тихо, и лишь сотни звёзд освещали водную гладь.

***

      По и Тигрица доплыли до берега, где смогли спрятаться в остове некогда величественного фрегата, ныне погребенного в песке на берегу. На улице лил проливной тропический дождь, типичный для этих мест, и герои бегом укрылись в корабле, забежав в огромную дыру в корпусе, оставленную огромным орудием. Внутри было темно, и что самое важное, сухо. Через многочисленные дыры в корпусе гулял сквозняк, заставляя промокших героев дрожать от холода. Они нашли наиболее защищенное от ветра место, и решили остановиться там. Оставив Тигрицу сидеть одну, По нашел палку, обмотанную промасленной тряпкой, и поджег её. Темноту осветил яркий свет факела, и По отправился на поиски топлива для костра. Искать ему долго не пришлось, за долгие годы, что корабль лежал под палящим солнцем, его древесина потрескалась, и полностью высохла, и лишь смоляная пропитка не давала всему кораблю развалиться на части. Найдя парочку древних стульев, он быстро их разломал, и взяв в охапку древесину, пошел обратно к Тигрице. Девушка сидела на песке, облокотившись спиной на перевернутую спасательную шлюпку, и поджав к себе ноги. Было отчетливо видно, что она быстро замерзала. Панда мигом разложил бревна под костёр, и бросил в него факел, поджигая его. Прошло пару минут, прежде чем костер нормально разгорелся, и теперь герои пытались согреться у теплого очага. Пламя разгорелось еще сильнее, и с их одежды начала испаряться вода, как и с сумки, что По оставил у костра. Просидев так около пятнадцати минут, По встал с песка, и подошел к своей сумке, что-то в ней ища.       — Наш план не сработал… Нам нужно найти другой корабль… — По на корточках сидел перед сумкой, и выкидывал из нее непонятные тряпки.       — По, нам нужно все тщательно обдумать, у нас может не быть второго шанса… — Тигрица поежилась на своем насиженном месте, с трудом стараясь говорить громче стучащего о крышу их временного убежища дождя. В её глазах так и читались нотки усталости. Уже долгие месяцы она не знала, что такое нормальный отдых. Панда достал из сумки небольшой плед, уже успевший высохнуть, и, подойдя к Тигрице, положил ей его на плечи.       — Спасибо, По… — Тигрица поплотнее завернулась в плед, и уставилась на пляшущее пламя костра. Она погрузилась в мысли, и, к её удивлению, она думала о По. Она не могла понять, как тот, кого она практически ненавидела какой-то год назад, мог стать для нее лучшим другом, даже почти родным. У Шифу на это ушло двадцать лет, а панда смог добиться её расположения всего за полгода их знакомства. Все это казалось Тигрице очень странным… Она подняла взгляд над костром, и посмотрела на По, разламывающего очередной предмет мебели, чтобы костер не потух.       Панда подошел к костру, и только когда он наклонился, чтобы добавить в костер свежего топлива, заметил на себе этот пристальный взгляд Тигрицы.       — Эм… Чего ты так на меня смотришь? — улыбнувшись, По попытался развеять неловкое молчание, и после его слов Тигрица резко отвела взгляд обратно на костер, разгорающийся с новой силой.       — А? Да так, ничего… — Тигрица почувствовала себя неловко, что случалось крайне редко. Слегка ухмыльнувшись, По уселся рядом с девушкой, и тоже оперся спиной о перевернутую шлюпку. Просидев так пару минут, панда вздохнул.       — Слушай, нам нужно отдохнуть. Спи, я подежурю первым… — По осмотрелся по сторонам, и после этого глянул на девушку.       — Но я не устала… — Тигрица попыталась возразить, хотя и была совсем не прочь выспаться.       — Ага, по тебе заметно… Ты не была такой вымотанной даже после самых жестких тренировок Шифу, поэтому спи… — панда встал на ноги, отряхнувшись от песка, и пошел в сторону единственного входа в их убежище.       Тигрица не стала спорить с пандой, и сняв с себя плед, свернула его, превратив в подобие подушки. Она улеглась прямо на песке спиной к костру, и почти моментально провалилась в сон…

***

      Наступило утро, и солнечный свет разбудил девушку ярким лучом, пробивающимся сквозь дырку в корпусе. Костер все еще горел, а панды не было рядом. Тигрица подумала, что с ним что-то случилось, раз он не разбудил её, чтобы она дежурила, поэтому она быстро встала на ноги, и побежала к выходу из их убежища. Подойдя к самому входу, то есть к пробоине в корпусе корабля, она с облегчением заметила панду, сидящего на небольшой коряге на берегу, и смотрящего на солнце, что всходило из-за горизонта над водной гладью. Она тихо подошла к По, но тот её все равно услышал, и не оборачиваясь заговорил.       — Доброе утро, надеюсь тебе хорошо спалось… — его голос был уставшим, а глаза красноватыми.       — По, почему ты меня не разбудил на дежурство? Прошло ведь уже почти семь часов… — Тигрица встала перед пандой, и через плечо глянула на воду.       — Я подумал, что тебе нужно хорошо отдохнуть, а я и так не особо хотел спать. — Панда глянул на Тигрицу, и виновато опустил глаза. Увидев реакцию панды, Тигрица заметила, что проговорила свои слова обвиняющим тоном, по привычке. Она немного растерялась, но постаралась сгладить ситуацию.       — По, спасибо… — девушка положила лапу на плечо панды, отчего тот снова поднял взгляд на неё. — Мне это правда было нужно, но ты теперь сам уставший…       — Ничего, переживу. Нам нужно придумать, что делать дальше… Нам нужен корабль, иначе всему нашему плану придет конец. — По протер кулаками глаза.       — Мы что-нибудь придумаем, как обычно… — Тигрица тепло улыбнулась, и в её взгляде читалась искренность.       — Думать некогда. Вчера Зен отплыл с семью кораблями, нам его уже не остановить… — с тяжёлым вздохом По убрал со своего плеча мягкую лапу девушки.       — Нет… Почему ты меня не разбудил?! Мы должны были предотвратить их отплытие. — девушка ужаснулась, когда заметила, что по всему побережью было пусто и на местах дислокации кораблей не было ни одного судна.       — Мы не смогли бы их остановить или попасть на них, но возможно мы успеем найти нам нужный транспорт. — По взглянул на верфь порта и усмехнулся. Продолжение следует…
91 Нравится 244 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (5)