Крылья ночи

R
Завершён
21
автор
Размер:
30 страниц, 9 525 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник

Часть 6

Настройки
Полицейский участок Сторибрука. Миллс отстукивала пальцами мелодию по стеклу. Очень быструю мелодию. Холод бил ей в лицо, а тучи грозились сейчас же ударить молнией в шпиль башни с часами. - Для кого слова? - тишину полицейского участка оборвала Мэри Маргарет. Миллс не обернулась. - Королева не снизойдет до челяди? Миллс вновь не обернулась на слова, продолжая отстукивать мелодию по стеклу. - Убийство Хоппера, помешательство Уэйла, произошедшее в больнице Сторибрука, мое помешательство твоих рук дело!? - Мэри-Маргарет выпрямилась в полный рост, прожигая на спине Миллс взглядом выход в иной мир, разъедая этим взглядом ее тело, кожные покровы и обращая их в пепел. Миллс не оборачивалась, продолжая выстукивать пальцами по стеклу. - Какой ход следующий?! - Мэри-Маргарет повысила голос. Стекло, по которому стучала Миллс, дрогнуло. - Начало зла, - ответила Миллс спокойным голосом, расправляя затекшую спину и спускаясь с кровати. - Какого зла, Реджина?! Поясни! - Конечно, моего, - усмехнулась Миллс, - как нецветущие розы монастыря, сокращение улова рыбы, пьянство громов - виновна мэр Реджина Миллс или Злая Реджина Миллс, а не вы сами. Добрые персонажи враждебного мира. - Какие слова, Реджина, - Снежка сжала руки в кулаки, - Уж не ты ли проводила тот мой внеклассный урок? - Почему, Мэри-Маргарет, я должна тебе верить, что ты не виновна, а ты мне нет? Льготы? А ты не думаешь, что этот мир для меня тоже не совсем тот, на который я рассчитывала и в который вкладывала веру, вкладывала силы в эту свою веру? - Напомнить список твоих жертв? - Моих жертв, - Миллс улыбнулась, - как говорит Хоппер, у твоей фразы может быть несколько трактовок. - Хоппер говорил... говорил много, но это ничего никогда не меняло, Реджина. У него только варианты, неудачные варианты. Он никому никогда не помог. - Нет, Мэри-Маргарет, он не помог тебе... - Ты сама не один раз говорила, что намерена расправиться с его частной практикой, пыталась его... уволить. - Я его уволила? - Миллс подняла вверх левую бровь, - Нет, Мэри-Маргарет. А твои поиски мужчины были провальные только по твоей вине, а не тонны слез и доводов, которые ты изливала Арчи, а он тебя слушал и слушал... - Откуда ты знаешь? - Не сложно догадаться. Оставим этот разговор, он ни к чему не приведет. Генри с твоим Дейвидом и в отличие от тебя, я ему не доверяю, Свон в моем доме с обыском, а... - Миллс оборвала фразу, послышались шаги в коридоре. - Сбежавший труп Хоппера не найден, - Свон опустилась на стул, - погода отвратительная. После осмотра офиса мэра с Понго, у меня сложилось впечатление, что Хоппер его покупал как часть твоего интерьера. Поведение собаки в твоем доме... это отдельная история, - Свон отхлебнула кофе из картонного стаканчика, - из твоего дома, Миллс, были изъяты ряд вещей, Уэйл под присмотром тех медсестер, которых он не успел усыпить после помешательства. Голд в допросной. Миллс, ты мне объяснишь, что здесь происходит? - Где Генри? - Генри с Дейвидом, Реджина, или ты не будешь со мной разговаривать пока Генри не будет доставлен в участок? Это твои условия? - Чем он дальше от меня, тем... - Безопаснее... - продолжила фразу Мэри-Маргарет. Миллс кивнула.
21 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)