ID работы: 4076967

Крылья ночи

Смешанная
R
Завершён
20
автор
Размер:
30 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Полицейский участок Сторибрука. Реджина Миллс, величественно сидя на диване около камеры, наблюдала за тем, как методично вновь накладывает швы Хопперу мисс Керн, теперь полностью ответственный за город в это непростое время врач. Мужеподобная брюнетка с сосредоточенным лицом, подсвеченным лампой, которую над Хоппером держала медсестра, сделала последний стягивающий стежок и наложила повязку. Веки Хоппера подрагивали, а губы были плотно сжаты. Реджина Миллс скользнула взглядом по полоске запекшейся крови на щеке мужчины, покрытой теперь твердой щетиной. Женщина с аккуратностью сложила инструменты в чемодан, застегнула его и вместе с медсестрой вышла из камеры, Хоппер остался в полумраке со сложенными в замок руками. Выскользнул шнур лампы. Шериф Свон со скрежетом завернула замок камеры. Мисс Керн остановилась напротив мэра: - Не могу его забрать - больница переполнена, мадам мэр, - извиняющимся тоном произнесла грузная женщина. Реджина Миллс ничего не ответила, проскользнула надменным взглядом по груди женщины и вновь отвернулась к темноте камеры. Мужчина молчал. После того, как врачи покинули полицейский участок, Эмма Свон окликнула Реджину Миллс, положила на край собственного стола прямоугольный предмет. - Я в группе риска, - сказала Эмма Свон, когда Реджина Миллс неспешно покинула диван, села напротив шерифа на стул, закинув ногу на ногу, и посмотрела на предмет на столе. - Электрошокер. На том же столе шерифа лежала аккуратно сложенная смирительная рубашка. - Теперь я хочу от Вас пояснений, шериф. - Яд неизвестен, вероятно, это какой-то аналог тому, который применялся как сыворотка правды разведками в семидесятые, только это не сыворотка правды, это то, что высвобождает мысли, крутящиеся в подсознании, подавляемые чувства и эмоции. Уэйл между своими приступами ищет противоядие. - Свон, почему Вы себя отнесли к группе риска, а меня нет? - Вас не было в кафе "У Бабушки", - Эмма Свон кинула взгляд на белый циферблат, - уже позавчера. - Дэвид? - Он весь тот день отсыпался после дежурства. Генри в безопасности. - Относительно, - Реджина Миллс выдохнула воздух, кинула беглый взгляд на неподвижную фигуру Хоппера в камере и вновь внимательно посмотрела на Эмму Свон. - Я больше вне подозрения, шериф? - усмехнулась Реджина Миллс. Эмма Свон потерла виски, затем, уставшие глаза с красными лопнувшими сосудиками в левом белке: - Я... не... знаю, - выдохнула Эмма Свон, - что нужно Коре? - Вы уверены, что это она? - Реджина Миллс постучала пальцами по столу, притянула к себе шокер и открыла собственную сумку, чтобы его положить. - Я ни в чем не уверена. Это чертовщина, Миллс. Хоппер мертв, но не мертв. Все посходили с ума. Гномы, монашки, училки, кухарки. Голд не покидает свою лавку, занимается инвентаризацией, и эта Кора. Никто не видел Кору. - И не увидел бы, мисс Свон, но она очень близко, - смерила внимательным взглядом Эмму Свон: и уставшие ее глаза, и расстегнутый воротник форменной рубашки, подвернутые рукава, - мне нужен разговор с Голдом без свидетелей. - Без меня. - Да. Я на стороне этих жалких людишек и моего города. Из камеры Бланшар донесся голос: - Эмма, мне кажется, что она не врет. - Вижу. Хорошо, Миллс, но у меня к тебе есть просьба. Ты должна быть со мной. Ты мне нужна. - Мисс Свон? - брови Реджины Миллс взлетели вверх и сомкнулись, образовывая морщинки. - Я, возможно, опасна. Более других. Но у меня сильный организм, когда это начнется... Реджина Миллс кивнула, Эмма Свон перевела взгляд на прыгающий на столе телефон и ответила. Мери-Маргарет Бланшар, все еще завернутая в пиджак Хоппера, почти задремала на своей кровати. Арчи Хоппер неподвижно сидел на своей, противоположной. Рассвета все не было. - Отправьте к другим! - ответила Эмма Свон и завершила вызов, но не отложила телефон. Реджина Миллс поднялась со стула и прошла к камере доктора Хоппера: - Доктор Хоппер, подойдите! - скомандовала мэр. Мужчина поднялся и придвинулся лицом к решетке. Реджина Миллс стерла кончиком пальца с его щетины остатки крови. - Мисс Миллс, что я Вам сделал? - взгляд мужчины прошелся по уже отчетливым синякам на шее Миллс от пальцев Бланшар. - Ничего. Только слова, - Реджина Миллс пожала плечами и убрала свои руки из щетины мужчины, - а я Вам вновь разбила голову. - Давно, - улыбнулся краем губ мужчина. - Давно, - улыбнулась краем губ женщина. - Какого хрена! - проорала Эмма Свон, вскочила на ноги и кинула телефон на стол. Реджина Миллс обернулась, ее взгляд уцепился за собственную сумку с электрошокером. - Это не то, что ты подумала! - огрызнулась Эмма Свон, перехватывая взгляд мэра. - Голд запер Белль в лавке и скрылся! Мать его! - шериф схватила свою куртку. - Мадам мэр, прошу со мной! Больница Сторибрука. Астрид лежала, завернутая, как в кокон, в смирительную рубашку. Ее тело связывали такие же ремни, как и мужчину напротив. Женщина повернула голову – слева от нее в самом дальнем углу лежала такая же связанная Мать Настоятельница. Мужчина молчал и улыбался ей. - Что я натворила? - Милая сестра, - послышался ехидный голос Матери Настоятельницы, и Астрид повернула к ней голову, - Вы позволили себе... - Заткнись! - проорал Лерой. - Еще слово, и в твоем монастыре никогда не будет воды! Это тебе говорит начальник бригады шахтеров и главный контролер водных коммуникаций! Астрид повернула голову к мужчине: - Почему Вы ей не даете договорить? - У нее начинается приступ, - пояснил мужчина и тепло улыбнуся. - Вы только потеряли сознание и забились в конвульсиях. - Я никого... - Вы никому не сделали ничего дурного. Хотите, сестра Астрид, я расскажу Вам про Средиземное море или про то, как я в своем приступе расстрелял все бутылки в баре? - Про Средиземное море. Мужчина вновь тепло улыбнулся. За его спиной на тумбочке стояла широкая красная свеча. Полицейский участок Сторибрука. Мэри-Маргарет Бланшар перевернулась на спину и откинула пиджак доктора Хоппера на пол. Из него вылетел и с хлопком упал бумажник. Женщина открыла глаза, посмотрела на квадрат мужского бумажника в наступающем рассвете, потом на спящего сидя мужчину в соседней камере и в небольшое окно - это время можно было бы назвать рассветом, если бы не тучи, сковавшие все небо. Протянула руки к бумажнику, чтобы собрать разлетевшиеся карточки и обомлела, медленно и испугано притянула к себе предмет, посмотрела на спящего Хоппера и отвернулась к стене, рассматривая удивительное содержимое: фотографии и пакетик с мелкими таблетками.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.