Маска/The Mask.

NC-17
Заморожен
17
автор
p.lecter соавтор
Iron men бета
Размер:
21 страница, 8 847 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 23 Отзывы 4 В сборник

Маска/The Mask. Глава 3.

Настройки
       В понедельник следующей недели школу ошарашила еще одна новость: Розали Хейл и Эдвард Каллен вместе. У их школы появились Король и Королева. Сказать, что люди были не сильно удивлены этой новостью, ведь это было ожидаемо, что такой, как Эдвард, и такая, как Розали, обязательно должны быть вместе. Но то, что они сошлись так быстро, немного удивило учеников.        Как только эта парочка вошла в школьный коридор, и все увидели их в обнимку, то прошлась волна громкого шепота. Некоторые искренне порадовались, другие только окинули их завистливыми взглядами, а некоторые просто проигнорировали их.        Но Розали наслаждалась каждым взглядом. Будь то искренняя радость или порция чистой ненависти. Она упивалась этими ощущениями. Популярность возносила ее эго до небес. Самодовольная улыбка расползлась на ее лице, и глаза сверкнули недобрым огоньком. Этот взгляд показывал, что лучше не сунуться на ее территорию, будь ты доброжелательный или нет. Эдвард — её парень. Пусть она его и не любила, но потерять такой лакомый кусочек не хотелось. Богат, красив, умен — чем вам не удачная партия?        Самому же Эдварду Каллену было все равно, смотрит ли на него кто-то, или нет. Он не обращал никакого внимания на бросающие томные, злые или игривые взгляды, а только сильнее прижимал к себе блондинку, лучезарно улыбаясь. Но, все же, самодовольство распирало его изнутри, хоть он этого и не показывал. Он вновь гордился собой, что так легко, почти без усилий, смог овладеть такой шикарной женщиной, как Розали. Но его немного напрягали эти «стервятники», которым только и дай повод для сплетен. Поэтом попросту игнорировал их, уповая на то, что сплетни прекратятся хотя бы ко второму уроку.        Но он глубоко ошибался. Сплетни не прекратились, а только усилились. А к обеду в столовой стоял такой гул, словно там были не люди, а множество пчёл.        Но одной из тех людей, которой было глубоко наплевать на этих людей была Белла Свон. Её совершенно не интересовала эта пара. И она была уверенна, они друг друга стоят.        Уткнувшись в учебник истории, Белла медленно поглащала свой безвкусный обед. Посторонний шум где-то впереди неё, заставил девушку дернуться от неожиданности. — Эдвард! — звонок воскликнула Розали Хейл, и встав со своего места, бросилась на встречу Каллену. Она так быстро и неожиданно прильнула к его губам, что тот сам растерялся, но потом подхватил инициативу. Обвив рукой неестественно тонкую талию девушки, он прижал ее сильнее к своему мускулистому телу. А сама же Розали, ничуть не смутившись, закинула руки на шею Эдварда, продолжая страстный поцелуй. После этого они, взявшись за руки, последовали за отдельный столик.        Девушки из группы поддержки с открытыми ртами наблюдали за происходящим. Они не ожидали того, что девушка вот так вот бросит их одних. Променяет подруг на парня. Но саму Хейл они вообще не волновали. Кому нужны какие-то там «псевдо-подружки», когда на кону стоял Эдвард Каллен!        Губы Беллы брезгливо скривились, и слегка дернув головой, она вновь уткнулась в учебник. Её чуть не стошнило от порнографии, творившейся у нее на глазах. Хоть ей и было, откровенно говоря, все равно на новоиспеченную пару, она не могла избавится от мысли, что ее немного забавляет этот цирк. Поэтому с головой погрузившись в историю она абстрагировалась от все людей, которые окружали ее, и звуков, которые пытались пробиться сквозь ее оболочку. И от чтения ее оторвал только звонок, оповестивший, что нужно идти на следующий урок.        Бросив книгу в сумку, она незамеченно вышла из буфета. Изабелла всегда была только тенью, и думала, что ею и останется…

***

       На большой перемене, Элис, как и всегда, отправилась в библиотеку. Она должна была вернуть книгу, которую взяла на прошлой неделе и взять несколько книг по изобразительному искусству. И тем более, ей не хотелось глазеть на цирк, который разыгрывает «влюблённая парочка» Эдвард/Розали. Ей хватило того, что она уже налюбовалась ими на физике, где ее брат чуть ли не при всех трахнул Розали на парте. А наблюдать за этой же сценой только на другой локации ей уж совсем не хотелось.        Поэтому она решила спрятаться в своем любимом месте: библиотеке. Тихо поприветствовав библиотекаршу, милую, пожилую женщину, по имени Миссис Джонсон, она отдала ей книгу и пошла вглубь «царства знаний и фантазии». Проходя мимо секции с «Художественной литературой», она слегла улыбнулась. Именно этот стеллаж ее чуть не пришиб. И именно тут она познакомилась с загадочным парнем, которого так хочет увидеть целую неделю. Вы спросите, зачем она хочет вновь увидеть того парня? Она и сама не знает… Элис хочет отблагодарить парня, но еще ей хочется просто пообщаться с этим загадочным человеком.        Найдя нужную секцию, Элис усмехнулась: и опять же нужная книга была на самой верхней полке. Решив вновь не рисковать, она не стала лезть на сам стеллаж, а нашла табурет, который был более-менее устойчив.        Поставив его на землю, она попыталась аккуратно залезть на него. Табурет немного шатало, но она смогла устоять и не упасть. Потянув к книге рукой, она все равно не смогла ее достать. Элис едва касалась ее кончиками пальцев, но из-за того, что она стояла на табуретке на каблуках, то не рискнула встать на носочки. Пыхтя и кряхтя, у нее ничего не вышло. — Да чтоб тебя! Это ж надо было родиться такой маленькой! — со злостью буркнула она. — Я и сам удивляюсь, — прозвучал голос возле нее. Она вздрогнула и перевела взгляд на то место, откуда звучал голос. На нее, с начала прохода, смотрели пронзительные серые глаза Джаспера. — Джаспер? Привет, — улыбнулась ему Элис, и серьезное лицо парня вмиг окрасилось легкой улыбкой. — Привет, — ответил ей парень, подходя ближе. Потянувшись рукой вверх, он с легкостью достал книгу, за которую так боролась Элис, — Держи. — Спасибо, — смущенно ответила Элис. Джаспер подал ей руку, помогая девушке слезть со стула.        Наступило неловкое молчание, которое нарушил парень: — Эм, я слышал, что твой брат и стер… Ой! И Розали вместе, — запинаясь, сказал он. Элис легко засмеялась от оговорки Джаспера, но кивнула головой в знак подтверждения. — Я немного в шоке от того, что твой брат выбрал девушку, такую, как Розали… — Тут нет ничего странного, — начала Каллен, — Ты просто не знаешь моего брата. Стерва и ублюдок — удивительная пара, — произнесла она, закатывая глаза.        Когда их взгляды встретились, то послышалось легкое хихикание, которое переросло в полноценный смех. Для Джаспера ее смех был музыкой для его ушей. Он наслаждался этим звуком, и был готов слушать его вечно.        Через некоторое время он стиха, из-за того, что люди начали им делать замечания. Наступила неудобная тишину, и Джаспер неловко переминался с ноги на ногу, в то время как Элис теребила в руках краешек книги. Она сама не понимала почему, но сердце ее билось чаще обычного, из-за чего она чувствовала недоумение. — Ну, — неловко начал Джаспер, — Мне, наверное, пора. Скоро должен начаться урок. — А? Да, конечно, — Элис подняла на него свой взор и улыбнулась. — Ну, пока, — сказал Уитлок, развернулся и начал уходит. Уже на выходе из секции он неожиданно остановился. — И да, Элис, в следующий раз будь поосторожнее и не занимайся «покорением горных вершин», а то меня может и не быть рядом, — и скрылся от ее глаз.        Из мыслей задумчивую Каллен вывел только громкий звонок, оповещающий о начале нового урока.        Покидая библиотеку на губах у Элис играла легкая улыбка, от воспоминаний о фразе Джаспера.

***

       Предпоследним уроком сегодня у Беллы Свон была биология. Можно сказать, это был ее любимый урок. Ведь это весьма интересный и познавательный предмет, который ведет хороший учитель. Мистеру Баннеру было где-то тридцать два года, он женат и не очень давно преподает. Где-то пять лет. Он переехал сюда со своей женой из Нью-Йорка. Это был один из немногих учителей, который не придирался к ученикам из-за мелочей и доступно и понятно объяснял свой предмет. Говоря больше, Джон Баннер был еще и красивым мужчиной: высокий, в меру мускулистый, с каштановыми волосами, которые закручивались в короткие кудряшки, и карие, теплые глаза, которые делали его взгляд добрее. В первое время, когда мистер Баннео только переехал в Форкс, то много девочек-старшеклассниц сохли по нему. Некоторые, особо смелые, даже открыто ему об этом говорили. Но Джон, мягко и тактично объяснял им, что счастлив в браке и не собирается нарушать правила субординации. Со временем «волна влюбленности в мистера Баннера» поутихла.        Но Белла любила этот предмет не из-за красивого учителя, а из-за того, что изучая его, исполнение ее мечты станет на шаг ближе: она сможет стать врачем. Поэтому каждый урок сосредотачивалась на получении еще больших знаний, чем у нее есть. Ведь, можно сказать, Белла уже знала все из курса школьной биологии. Она, в свое свободное время, проштудировала все книги из библиотеки по биологии, анатомии и не только. Это была ее страсть, которая не угасала уже несколько лет. Зайдя в класс, девушка прошла к своему месту и разложив книги, стала ждать начала урока. Тем временем класс забивался болтающими учениками. Последним в класс вошёл Эдвард, и натянув для перешептывающихся девушек лёгкую улыбку, направился к своей парте. Заметив каштановую копну волос, которые скрывали большую часть лица Свон, и свисающие над учебником, он поспешил к месту. Резко закинув учебники на парту, он мысленно выругался на себя, заметив как испуганно дернулась девушка, и искоса взглянула на него своими слишком большими для её лица глазами. — Прос… — его извинения прервал звонок, и вошедший в кабинет мистер Баннер. Но Белла кажется поняла, что хотел сказать парень. Урок начался с новой темы, мистер Баннер принялся объяснять про индивидуальное развитие организмов. Эдвард ловил каждое почти незаметное движение Беллы. Как она неловко ерзает на стуле или как специально наклоняется вперёд, разглядывая что-то невидимое на обложки тетради, чтобы скрыть волосами своё лицо, чувствуя на себе его взгляд. — Кхм… Кхм… — кашлянул учитель, из-под очков рассматривания откровенное баловство Джессики Стенли и Майка Ньютона. За замечанием мистера Баннера последовала тишина, мол все так и было. — Поскольку, все очень внимательно слушают тему, да мистер Ньютон, то мы пожалуй запишем сегодняшнюю тему в тетради. И так пишем… Мистер Баннер отвернулся к доске и принялся записывать тему. Тем временем, недовольные ученики зашелестели тетрадями и защелками ручками, а кто-то кинул комок свертанной бумажки в поникшего Ньютона и недовольную Стенли. Каллен открыл тетрадь и, собираясь записывать тему, обнаружил отсутствие ручки. Внезапная мысль, которая посетила его голову, его самого удивила. Неприменно это ручка была в его сумке, но… — Э-э-э, извини, что отвлекаю, — тихо прошептал Эдвард, чуть ближе наклоняясь к Белле. Её ручка замерла на месте, и она заставила себя повернуть к нему голову. Шоколадные глаза взглянули куда-то на его переносицу. Просьба одолжить ручку, комом застряла в горле Эдварда, как только он увидел её глаза. Слегка красные, испуганные, и такие манящие свои цветом. В голове Эдварда тут же всплыло воспоминание о какао, которое он так любил в детстве. Но в то же время ее глаза выражали что-то… Очень пугающее. И, в некой степени, брезгливое. Последнее, скорее всего, предназначалось именно Эдварду. — Можешь одолжить мне ручку? — выдавил Эдвард. Белла слегка дернула головой, будто освобождаясь от каких-то мыслей, и тут же полезла в пенал. Вынудив ручку, она быстрым движением положила её на открытую тетрадь Эдварда, и быстро начала строчить в тетради. Когда Эдвард понял, что уже добрых пару секунд пялится на её профиль, которые она старательно скрывала волосами, он наконец начал записывать тему. «Я никогда еще не слышал ее голоса», — промелькнула в голове Эдварда мысль, от которой он тут же отмахнулся, потому что это не должно его волновать. Полностью погрузившись в биологию, он старался выгнать из головы глаза, цвета его такого любимого какао…

***

После такого немного странного «общения» на уроке биологии, Эдвард был очень задумчив. Погруженный в свои мысли он шел на следующий урок. Его брови были слегка нахмурены, а взгляд жесткий. Но все же выражал недопонимание. Эдварда редко тревожило мнение окружающих, ему было похрен, и он открыто это показывал. Но почему же именно сейчас его задел взгляд какой-то девушки? «Почему она так на меня смотрела? Я же ничего ей не сделал! Какого хера эта глупая девочка думает, что имеет право смотреть на меня, как на ничтожество? Хотя… Я и есть ничтожество…» Именно такие мысли крутились в голове у Каллена, по дороге на физкультуру. Погрузившийся в свои мысли парень совсем не заметил, как налетел на кого-то на повороте школьного коридора. И, точно говоря, этот «кто-то» был в разы больше самого Эдварда. — Прос… — не успел он договорит свои извинение, как этот «кто-то» повернулся, и оказался ни кем иным, а Эмметом МакКартни. «О да, удача сегодня на моей стороне», — пронеслось в голове у Каллена. На лице МакКартни расплылась дьявольская улыбочка, а глаза загорелись ненависть, как только он узрел Эдварда. А в сочетании с его невообразимой комплекцией, все это смотрелось очень устрашающе. — Ох, какая приятная встреча, — с сарказмом в голосе сказал Эммет, разминая кулаки. — Не начинай цирк, МакКартни. Все равно, в конце клоуном окажешься ты, — с презренно начал Эдварда. Его голос выражал все его отношение к Эммету. Пытаясь обойти огромную тушу Эммета, Эдвард опять наткнулся на него, ведь Эммет преградил ему дорогу. Не смотря на то, что Эммет бы в разы больше Эдварда, они смотрели друг другу глаза в глаза, ведь по росту Эдвард даже немного превышал Эммета. — О-о, а я бы с удовольствием сделал тебе «клоунский окрас». На два глаза, — его голос с каждый сказанным словом становился все более угрожающим, а глаза все больше горели злостью. — Ты так в этом уверен? — приподнимая одну бровь сказал Эдвард, — Ты силен, но я быстрее. — И, что? ты сбежишь? Как по-мужски! — ноты сарказма проскользнули в его голосе. — Никто не говорил о побеге… — О да, — протянул Эммет, — Да ты и ни на что большее не годишься! Вспомни, как ты недавно убежал, словно девочка, хорошо, что парн… Не успел Эммет и договорить фразу, как в его челюсть прилетел сильный удар от кулака Каллена. Отступив на шаг назад, Эммет коснулся рукой своего подбородка. Сощурив глаза он выплюнул: — Ну все, сука, ты — труп. И с этими слова он кинулся на Эдварда. Первый удар пришел Эдварду в челюсть. Второй — в нос. Потом кулак МакКартни попал в живот. Его глаза застыла пелена злости. И с неимоверной силой он ударял противника. Но Эдвард не оставался в стороне. И пусть силой он был слабее, но он был ловкий, и всячески уворачивался от удара. Это выводило Эммета, еще больше злило. И если у Эдварда была тактика «на износ сил», то у Эммета была тактика «пру, как танк», то есть как таковой и нет. Замахивая кулаком в живот Эдварда, Каллен успел перехватить его руку, пытаясь заломать, но Эммет увернулся. И в тот момент, когда кулак Эдварда соприкоснулся в глазом Эммета, они услышали крик: — НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ!!! Это был разъяренный крик завуча, но в тот момент парни этого не поняли. Эммет, застонав от боли в правом глазу, сразу же собрался и схватила Каллена за шею, сильно сжимая пальцы. Что могло произойти дальше, только одному Богу известно. Кто-то оттолкнул Эммета от его противника, заламывая руки. С Эдвардом проделали то же самое. — КАЛЛЕН! МАККАРТНИ! НЕМЕДЛЕННО К ДИРЕКТОРУ!
Примечания:
17 Нравится 23 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (12)