ID работы: 4082081

Baby Boy

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1070
переводчик
ElVentElFocSalvatge сопереводчик
Stayweird сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
179 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1070 Нравится 177 Отзывы 478 В сборник Скачать

Часть 8.

Настройки текста
Ждать весенние каникулы было хуже, чем ждать Рождество и День рождения вместе взятые. Стайлз считал дни, но они тянулись так медленно. Это было несправедливо. Питер, конечно, не оставил его тонуть в ожидании одного. Они разговаривали каждый день, иногда целыми днями, если у обоих не было пар или работы. Сегодня был не такой день. Стайлз сидел в аудитории, слушал о морских млекопитающих и мечтал о том, чтобы завести кита. Телефон завибрировал у него в кармане и он вытащил его под партой. Это был снэп от Питера - стаканчик из «Старбакса» с надписью «Петир». В сообщении было: «Неужели я худший слизняк Вестероса?»* Стайлз усмехнулся, вспомнив, как они с Питером переписывались по скайпу во время просмотра «Игры престолов». Им обоим больше всего нравилась Дени, потому что она явно была лучшей. Серьезно. Драконы. Кому: Питер, 13:05

Нет, ты не Мизинец. Твой палец совсем не маленький. С8

От кого: Питер, 13:07

Спасибо, что поднимаешь мою самооценку. Я ценю это.

Кому: Питер, 13:08

Рад помочь. Я скучаю по тебе.

От кого: Питер, 13:09

Я тоже по тебе скучаю. Но осталось всего три недели до того, как я снова смогу обнять тебя.

Кому: Питер, 13:11

Я знаю. Я так взволнован. Но эти три недели будут тянутся ооооочень долго.

От кого: Питер, 13:13

Просто подумай о том, как тебе будет весело в Нью-Йорке.

Кому: Питер, 13:14

Так еще хуже!

Кому: Питер, 13:15

Я даже не знаю, что будет, кроме модных показов.

От кого: Питер, 13:17

Это сюрприз.

Кому: Питер, 13:18

О боже.

____________________ *Тут, видимо, Питер имеет ввиду Петира Бейлиша, у которого прозвище «Мизинец», из сериала «Игра Престолов».

***

До Нью-Йорка оставалось две недели и Стайлз нуждался в резиновой игрушке, как у собак. Он грыз ручки до тех пор, пока они не портились. Однажды ему даже чернила попали в рот и его чуть не вырвало, потому что он так сильно грыз ручку, что прокусил стержень. А все потому, что он становился рассеянным, думая о Нью-Йорке. Обычно он серьезно волновался перед посещением новых мест, появлялось опасение, что он мог заблудиться, потому что не знал, где что находится. Но сейчас он знал, что такого не случится, потому что в этот раз с ним будет Питер. — Мы должны сходить в кино, когда я приеду, — сказал Стайлз, разговаривая по гарнитуре и просматривая «Steam»* на ноутбуке. Хотел ли он «Tales From The Borderlands»**? Да. Да, он сделал это. Он купил ее. Вообще он должен был учиться, но легко отвлекался. — Должны, — согласился Питер. Он просматривал фотографии, сидя за столом. — Здесь есть отличный кинотеатр, такого нет в Калифорнии. Стайлз фыркнул. — Кинотеатры это кинотеатры. Они везде одинаковые. — Он поставил свою новую игру на загрузку и установку. Затем взял свой учебник. — Только не этот. Он называется «Movie Tavern» и это не только кинотеатр, но и ресторан. Возле сидений стоят столики и ты можешь заказать любую еду и напитки. Даже алкоголь. Стайлз выпрямился и вынул ручку изо рта. — Ты хочешь сказать, что я могу надраться, если мне не понравится фильм? — Если захочешь, — ответил Питер, посмеиваясь. — О мой бог, — выдохнул Стайлз, очень взволнованный этой новостью. — Надеюсь, ты понимаешь, что обрек себя на пьяные эксперименты Стайлза? — О нет, что же мне делать? — беззаботно спросил Питер, явно не волнуясь. — Я даже не знаю какие фильмы будут идти, — сказал Стайлз. — Мы выясним, — ответил ему Питер. Стайлз невольно улыбнулся. Они никогда не суетились, планируя совместное время. Всё давалось им так легко. — Да, мы выясним, — согласился он и Питер улыбнулся ему в маленьком окошке Скайпа. ____________________ *Steam - онлайн-сервис цифрового распространения компьютерных игр и программ, выполняет роль средства технической защиты авторских прав, платформы для многопользовательских игр и потокового вещания, а также социальной сети для игроков. **Tales From The Borderlands - это графическая приключенческая игра.

***

Спустя неделю Лидия запретила брать Стайлзу свои ручки. Затем она рассказала всем в квартире и теперь никто не давал ему ручек. Но однажды он вернулся домой и обнаружил пакет с двадцатью ручками и записку от Скотта, в которой говорилось: «Надеюсь, этого хватит до отъезда». Стайлз улыбнулся, положил свои вещи и направился в гостиную. Скотт был на кухне, стоял перед микроволновкой, в которой готовился попкорн. Он оглянулся, когда улыбающийся Стайлз вошел. — Хей, чувак, — сказал он. — Хей, — отозвался Стайлз, подходя к нему, прежде чем толкнуть Скотта локтем. — А ты знаешь меня как никто другой, да? Улыбка Скотта стала шире и он вытащил пакет попкорна, когда микроволновка запищала. — Ну, ты же мой бро. Конечно, я знаю. — Он открыл пакет с попкорном и протянул Стайлзу, который взял горсть и закинул в рот. — По-моему, я еще не говорил тебе, как я рад за тебя? Стайлз ухмыльнулся с полным ртом попкорна. — Я, — сказал Скотт, встряхивая пакет, чтобы перемешать масло с солью, — я был бы первым в очереди, чтобы надрать Питеру задницу, если бы он причинил тебе боль, — его улыбка стала мягкой и задумчивой, — но я никогда не видел тебя таким счастливым. И это он делает тебя таким, поэтому я рад, что он рядом. Стайлз проглотил попкорн и кивнул. — Спасибо, приятель, — сказал он, отводя взгляд. — Я чувствую себя отлично и на этот раз не боюсь, что все закончится слезами. Это так безумно, но я чувствую, что он действительно любит меня, понимаешь? — Он снова поднял глаза и Скотт покачал головой. — Не, бро. Я вижу, как он смотрит на тебя. — Да? — спросил Стайлз, прежде чем направиться в гостиную. — И как же он смотрит на меня? Скотт последовал за ним, садясь рядом на диване и копаясь в попкорне. — Как будто ты лучшее, что может быть. — Оуу, — сказал Стайлз, чувствуя головокружение и включая телевизор, и Xbox. — Я серьезно, — сказал Скотт. — Он должно быть любит тебя, мужик. Стайлз закусил губу, глядя на Скотта. — Ты так думаешь? — спросил он и Скотт кивнул. — Вау. — Как на счет тебя? Ты любишь его? Как это ни странно, но Стайлзу даже не пришлось задумываться перед ответом. — Да, — тихо сказал он, — я думаю да.

***

Стайлз ожидал, что во время полета в Нью-Йорк он будет нервничать и волноваться. В конце концов, это был шестичасовой перелет, а он очень плохо умел сидеть на месте. Но когда он сел - в первом классе! - он понял, что это самое удобное кресло в мире и оно может откидываться назад. Была даже подставка для ног. Он смог легко погрузиться в чтение. Он взял с собой подростковый роман - «Народ» Терри Пратчетта, автора, с которым познакомил его Питер. Некоторое время он мирно читал, прежде чем откинуть голову назад и закрыть глаза. Он никак не мог поверить, что будет вместе с Папочкой целую неделю. Это было похоже на то, о чем он так долго мечтал. Он заснул, улыбаясь. Самолет дернулся, когда коснулся земли, шасси слегка скрипнули и Стайлз сразу проснулся. Ему потребовалась секунда, чтобы сориентироваться и когда он пришел в себя, то ухмыльнулся. Он был в Нью-Йорке! Он схватил свою сумку в которой были три книги и ноутбук, и вышел из самолета вместе с остальными пассажирами первого класса. Как только парень оказался на дорожке, ведущей в аэропорт, он вытащил телефон, включил его и нажал кнопку вызова под номером Питера. Стайлз приложил его к уху, уже усмехаясь. Когда Питер ответил, он взвизгнул. — Хей, — сказал он, даже не удосужившись понизить голос. — Я здесь, боже мой, я здесь, я не могу в это поверить! Тебе придется ущипнуть меня, когда мы увидимся и желательно за задницу. Питер рассмеялся, послав дрожь по спине Стайлза. — Я стою у эскалатора на выдаче багажа, — сказал он. — Не могу дождаться, когда увижу тебя. — Я тоже, — сказал Стайлз, ускоряя шаг и следуя за указателями. — Вообще-то я спал в самолете, так что я на взводе. — «Поверните налево», «идите прямо», «поверните направо». — Тебе придется меня утомить. — Теперь он мог видеть эскалаторы, находящиеся довольно далеко по коридору. — О, поверь, у меня есть на тебя планы, — сказал Питер. — А мне понравятся эти планы, Папочка? — спросил Стайлз, оглядываясь, чтобы узнать не слышит ли его кто-нибудь. Никто, казалось, не обращал на него внимания. — Они включают меня на твоих коленях? Питер издал загадочный смешок и это был сексуальный звук. — Позже. Сначала у меня есть кое-что особенное. — И ты не скажешь мне что? — Стайлз добрался до эскалаторов и запрыгнул на ближайший, спускаясь вниз. — Я же сказал, что это будет сюрприз, — мягко сказал Питер. Стайлз фыркнул, глядя вниз эскалатора. Из-под выступа показалась пара ног и у Стайлза перехватило в груди. Он просто знал. Тот, кто стоял внизу, медленно показался полностью и усмехнулся Стайлзу, проведя большим пальцем по экрану своего телефона. Стайлз просто сунул свой телефон в сумку, чуть не уронив его вниз, прежде чем броситься на мужчину. Питер хмыкнул, отступив на пару шагов, но ему удалось поймать и удержать Стайлза, поддерживая его за ноги, которыми тот обхватил его. Питер так хорошо пах и Стайлз сделал несколько глубоких вдохов. Он не хотел отпускать его, хотел обнимать вечно, но должен был отпустить, чтобы поцеловать мужчину, что и сделал. Он покрывал поцелуями каждый дюйм любимого лица, заставляя Питера смеяться, пока Стайлз не добрался до его губ. Это был поцелуй, в котором он с радостью растворился, вспоминая ощущения губ Питера и движения его языка. Когда они отстранились, их губы издали тихий звук и Стайлз усмехнулся, когда его поставили на пол, повыше подтянув ремень сумки на плече. Он прислонился ко лбу Питера своим, держась за ткань его рубашки. — Привет, Папочка, — тихо сказал он, столкнув их носами. — Я скучал по тебе. — Я тоже скучал по тебе, сладкий, — сказал Питер, прежде чем снова поцеловать его. Затем он забрал у Стайлза сумку, перекинул через свое плечо и взял его за руку, переплетая их пальцы. — Я очень рад, что ты здесь. Есть так много всего, что я хочу тебе показать. — Он направился к багажным лентам. — Но для начала: ты голоден? — Умираю с голоду, — сказал Стайлз, только сейчас осознав это. — Я проспал раздачу еды. — Чего бы тебе хотелось? — спросил Питер, пока они ждали багаж Стайлза. — О чувак, я не знаю. А что здесь есть? — Стайлз в ожидании перекатился с пятки на носок. Питер глубоко вздохнул и выдохнул, Стайлз повернулся, чтобы посмотреть на его профиль. — Есть много местечек. — Он поднял руку и провёл по своей прекрасной, ухоженной бородке. — Например, отличное мексиканское заведение с сэндвичами цемитас. О, есть место, где подают фалафель*. Кроме того, если ты любишь дамплинги, в Чайнатауне есть чудесное маленькое заведение. Или, конечно, есть чикагская пицца. О, и сэндвичи с лобстерами, — проурчал он и посмотрел на Стайлза. — Что-нибудь из этого кажется тебе привлекательным? Стайл так много улыбался, что его лицо начало болеть. — Да, — сказал он и только через несколько секунд понял, что Питеру нужен более подробный ответ. — То есть, пицца. Мне всегда хотелось попробовать настоящую, чикагскую пиццу. В моей жизни были только «Domino’s» и «Pizza Hut». — Хорошо, — сказал Питер, сжимая руку Стайлза. — Мы это изменим. Поедем в «Totonno’s». Забрав сумку Стайлза, они направились на парковку. Когда они добрались до блестящей серебристой машины Питера, Стайлз тут же почувствовал трепет. Это был красивый автомобиль, в котором он никогда не мог себя представить. Он положил сумки в багажник, схватил свой телефон и направился к пассажирскому сиденью. Он забрался внутрь и старался ни к чему не прикасаться. Его ботинки были слишком грязными для машины. У него всё было слишком грязным. — Итак, я наконец-то прокачусь в твоей машине. — Нравится? — спросил Питер, повернув ключ в замке зажигания. Двигатель ожил и Стайлз издал довольный писк. — Потрясающая, — сказал Стайлз, пристегиваясь. — Я думал ты не ездишь в ней по городу. Питер фыркнул, выезжая с парковки. — Я хотел произвести на тебя впечатление. Стайлз широко улыбнулся ему. — Тебе не нужно пытаться это делать. Быть впечатляющим - естественно для тебя. Губы Питера дрогнули, как будто он пытался сдержать улыбку, прежде чем он просто позволил ей появиться. — Надеюсь так будет всегда. Стайлз погладил Питера по руке, лежащей на рычаге переключения передач, пока они выезжали из аэропорта, прежде чем перевести взгляд на улицу. Стайлз чуть не высунул голову в окно. На улице были высокие здания и людные тротуары. Все уткнулись в свои телефоны и Стайлз был уверен, что все люди, которых он видел - модели. Стайлз почувствовал себя деревенщиной, тем более что он был родом из такого городка, как Бейкон-Хиллс. Они доехали до пиццерии и припарковались на последнем свободном месте. Они сели на высокие стулья за высоким столом, отчего Стайлз почувствовал себя ребенком. Он болтал ногами, смотря в меню, улыбаясь, потому что у него не было причин не улыбаться. В конце концов он заказал стейк и пиццу с грибами, в то время как Питер выбрал обычную пиццу с пепперони и луком. — Так на что же похожи показы мод? — спросил Стайлз, держась с Питером за руку на столе. Легкость, с которой они могли выражать свою любовь на публике, заставляла его сердце биться чаще и чувствовать крылья за спиной. — Кавардак, — ответил Питер, водя большим пальцем по пальцам Стайлза. — Будет много кричащих и бегающих вокруг голых моделей. Сам показ довольно скучный. Если только кто-нибудь не упадет. Но я надеюсь, что этого не случится. Стайлз издал забавный звук «пфф». — Ты раньше видел, как кто-нибудь падал? — Однажды кое-кто упал на меня, — сказал Питер и Стайлза широко распахнул глаза. — Я стоял на одном колене почти в самом конце подиума, когда у модели сломался высокий каблук. Это было будто в замедленной съемке, когда она споткнулась и упала на меня с подиума. Чуть не ослепила меня оборками своего платья. Потом быстро извинилась, сняла туфли и вернулась на подиум, чтобы завершить свой выход. — Это поразительно, — сказал Стайлз. Когда их еду принесли, Стайлз взял кусок пиццы и щедро откусил. Он тут же застонал, потому что, о мой бог, это было так вкусно. Возможно, он на мгновение попал в рай. — Мне стоит оставить вас наедине? — со смехом спросил Питер, тоже впиваясь зубами в еду. — Заткнись, — сказал Стайлз с набитым потрясающей пиццей ртом. Питер снова усмехнулся. Стайлз съел почти всю пиццу, потому что ему было двадцать два года и его желудок не вышел из подросткового обжорства. Питер тоже съел довольно много, но не выглядел, будто скоро впадёт в пищевую кому. Стайлза разморило и он был приятно сонлив. Он что-то напевал, пока Питер расплачивался и оставлял щедрые чаевые, а потом заковылял вслед за мужчиной к машине. — Готов к сюрпризу? — спросил Питер, улыбаясь Стайлзу и заводя машину. — Родился готовым, — сказал ему Стайлз, устраиваясь в кресле поудобнее и позволяя плавной езде баюкать себя. Он прислонился головой к окну и стал наблюдать за проплывающим мимо пейзажем. На тротуаре было очень много людей, а большинство машин на дороге были такси. Поездка была долгой, но комфортной. Он опустил веки, наблюдая за проплывающими мимо знаками. Он тихонько напевал, честно готовясь заснуть, пока не прочитал вывеску со стрелкой, указывающей прямо и надписью Нью-Йоркский Океанариум. Стайлз резко вскинул голову и выпрямился. — Мы... — он начал спрашивать Питера, но потом прижался щекой к окну и посмотрел вперед. — Мы пойдем в океанариум? — спросил он, широко раскрыв глаза. Теперь он чувствовал себя полностью проснувшимся. — Я подумал, что тебе, возможно, было бы это интересно, — непринужденно сказал Питер, красивый ублюдок. — Я был прав? Стайлз оторвал лицо от окна и начал подпрыгивать на сиденье. — Да, да, о мой бог, да. — Он взволнованно захлопал в ладоши, совсем как тюлень. — Я могу потерять сознание от радости, — сказал он, задыхаясь. — Потеряешь сознание позже, — сказал Питер, протягивая руку, чтобы погладить Стайлза по бедру. — Я хочу, чтобы ты был в полном сознании и наслаждался. — Он свернул на огромную парковку и заплатил за парковочный талон, пока Стайлз крутился в манере, которая была похожа на его надо пописать танец, но на самом деле это был его кружится голова от восторга, танец. Как только они припарковались, Стайлз с трудом удержался, чтобы не закричать и не побежать ко входу, вместо этого он схватил Питера за руку и потащил его к билетной кассе. Он подпрыгнул, когда Питер купил билеты и карту океанариума, вручив ее Стайлзу. — Куда ты хочешь пойти в первую очередь? — спросил Питер, улыбаясь, как самодовольный мудак, кем он и был. Стайлзу потребовалась минута, чтобы принять решение. Он был так рассеян, что не смог прочитать карту с первого раза. Но когда он наконец сделал глубокий вдох и выдохнул, он повернулся и указал. — Туда — объявил он, прежде чем отправиться в указанную сторону. Питер, посмеиваясь, последовал за ним. Стайлз хотел сначала посмотреть на акул, потому что он оставался ребенком и был очарован акулами с детства, с тех пор как увидел свою первую Неделю Акул на канале Дискавери. Он старался узнать все об акулах и планировал в конце концов написать о них диссертацию. Тема всё ещё не была полностью определена. Они вошли в туннель под океанариумом и вокруг них были рыбы. Хорошо, что Стайлз не страдал клаустрофобией, потому что это вызвало бы у него серьезный приступ. Пока он искал акул, он заметил кое-кого слишком очаровательного для описания словами. Он взвизгнул и опустился на колени, чтобы лучше видеть. — Это детеныши скатов? — спросил Питер, стоя у него за спиной. Стайлз выразительно кивнул. — Привет, драгоценные морские равиоли, — проворковал он малышам. Один из них был прижат к стеклу и зашевелил своими лапками, похожими на ножки, и Стайлз запищал от радости. — Я почти уверен, что они относятся к уротригоновым? Их еще называют круглыми скатами. Это самый распространенный вид скатов в Америке. — Он посмотрел на Питера. — Но все дети скатов выглядят одинаково. Они могут принадлежать к другому виду. — Мне придется поверить тебе на слово, — сказал Питер, выглядя удивленным. — Хотя они милые. — Да? — сказал Стайлз, вставая и шевеля пальцами перед ними. — Знаешь, я мог бы остаться здесь навсегда. — Он обнял одну из рук Питера, глядя по сторонам, пока они шли по туннелю. — Чаитодон ретикулятус, — сказал он, указывая на черную рыбу с, в основном, белой чешуей и желтыми полосками. — Я люблю океанариумы. О, это гназодентекс ауреолинеатус. Мы как-то ездили в Вегас, и я улизнул в океанариум. Эй, псевдантиас оливацеус. Стайлз прислонился щекой к плечу Питера, чувствуя себя умиротворенным в окружении всей этой воды и морской жизни. — Это луцианы, — сказал он, указывая на косяк серебристых рыб с желтыми полосками. — Большеглазые луцианы. А вот и цезий терес. — Стайлз счастливо вздохнул, прежде чем указать на некоторых морских коньков как на гиппокампус куда. Он все время указывал на что-то, пока не замер, заметив кого-то в воде. — О боже мой! — ахнул он, подбегая к стеклянному барьеру и, сложив ладони биноклем вокруг глаз, прижался к стеклу. — Это та, о ком я думаю? — спросил он, глядя на длинную черную фигуру, плывущую в воде. — Я знаю, что ты акула. Иди ко мне. — Он подпрыгнул и заёрзал от восторга, когда фигура приблизилась. Стайлз взвыл от радости, когда та подплыла достаточно близко, чтобы можно было определить, какого она вида. — Лисья акула! — сказал он, хлопая в ладоши, как взволнованный карапуз и указывая на нее, когда она проплыла над туннелем. — Лисья акуууула. Посмотри на этот хвост. Питер рассмеялся, глядя, как акула лениво уплывает прочь. — На этот раз никакой латыни? Стайлз пожал плечами, не отрываясь от стекла. — Я почти уверен, что это была алопиас вулпинус, которая является обычной лисьей акулой, но это могла быть алопиас пелагицус, которая является пелагической лисьей акулой, или даже алопиас суперцилиосус, которая является большеглазой лисьей акулой. Фыркнув, Питер покачал головой. — Забудь, что я спросил, — сказал он, протягивая Стайлзу руку. — Хотя слушать, как ты говоришь на латыни, очень возбуждающе. Я и не знал, что это будет так горячо для меня. Взяв Питера за руку и переплетая их пальцы, Стайлз ухмыльнулся, его лицо покраснело. — Я знаю только названия. Я не могу поддержать разговор. Я учу французский в школе и на латыни могу только спросить, где туалет. — Я говорю по-французски, — сказал Питер, и Стайлз удивленно посмотрел на него. — Je suis à l'aise. Стайлз споткнулся. — О боже, я только что кончил, — сказал он со смехом, придвигаясь ближе, чтобы обнять мужчину. Они обошли остальную часть океанариума. Там была выставка, на которой можно было прикоснуться к гладкой коже гигантского морского дьявола и Стайлз с энтузиазмом встал в очередь. Питер, похоже, не возражал против того, чтобы подождать вместе с ним, хотя он явно не получал от этого того же удовольствия, что и Стайлз. Стайлз безудержно хихикал, дотрагиваясь до ската и легко проводя пальцами по его плавнику. — Привет, чувачок, — сказал он. — Погоди, а ты чувачок? — Он наклонился, чтобы посмотреть на брюшные плавники ската. — Моя ошибка. Ты настоящая леди. — Это заставило работника океанариума, держащего ската, рассмеяться. Стайлз усмехнулся. В какой-то момент они увидели рыбу-клоуна, и Стайлз порадовал Питера информацией о том, почему рыба-клоун может менять пол. — Не по своей воле, заметь, — говорил он. — Но, когда умирает доминирующая самка, ее роль заменяет не доминирующий самец. — Очаровательно, — сказал Питер, глядя на красочно-ярких рыбок, которые терлись о листья анемона. Следующим, кто привлек их внимание, был осьминог, который просто скользил по песку в аквариуме. Он выглядел как счастливое маленькое существо, в основном коричневого цвета с ярко-синими кольцами. Когда его спросили, Стайлз объявил, что это был род хапалочлаена. Было уже почти шесть - время закрытия - когда Стайлз и Питер направились к выходу. Стайлз был доволен проведенным днем. Он тыкался носом в плечо Питера, пока они шли, прежде чем остановился, когда кое-что привлекло его внимание. — Что там? — спросил он, кивая на киоск. — Мороженое с морской солью, — ответил Питер и Стайлз посмотрел на него широко раскрытыми глазами. Должно быть, он выглядел мило или что-то вроде того, потому что Питер улыбнулся, глядя на него. — Никогда не пробовал? Стайлз покачал головой. — Разве у него не просто вкус соли? — спросил он. Звучало не очень аппетитно. Он помнил, что его ели персонажи из «Kingdom Hearts II**», и он подумал, что это японская штука. Питер ухмыльнулся и Стайлз обнаружил, что его тащат к прилавку с мороженым. Они оба получили мороженое в рожке, имевшим форму рыбы, и Питер посасывал его конец, пока они шли к выходу, его губы были такими красными на фоне синего мороженого. Это настолько отвлекло Стайлза, что он молча пялился и чуть не наткнулся на вывеску. Он подкорректировал свой путь, схватив Питера за свободную руку, прежде чем сунуть лакомство в рот. Он был готов к соли, которую получил, но там была и сладкая сливочность. Он застонал от вкуса, посасывая. — Ты получаешь больше впечатлений от своей еды, чем от меня, — сказал Питер с нежным раздражением. Стайлз повернулся к нему, сморщив нос от удивления. — Это ты тот, кто вызвал у меня стояк еще до того, как мы добрались до машины, — обвинил он и Питер неожиданно громко рассмеялся. Стайлза заставило ухмыльнулся то, что он может вызвать такую реакцию у этого мужчины. Мороженое стекло на его пальцы и он слизывал его, пока они шли рука об руку к машине. ____________________ *Фалафель - блюдо, представляющее собой жареные во фритюре шарики из измельчённых бобовых (обычно нута, но не только), приправленные пряностями. **Kingdom Hearts II - компьютерная игра в жанре экшн-РПГ.

***

Жилой комплекс, в котором жил Питер, был высоким и Стайлз подпрыгивал в лифте по пути на последний этаж. Туда можно было попасть только по специальной ключ-карте, которая была у Питера, а это означало, что весь этаж принадлежал ему, и Стайлз был чертовски взволнован. Питер просто стоял и смотрел на него, держа на плечах сумки Стайлза. Стайлз взглянул на него и захихикал, придвигаясь ближе, чтобы украдкой поцеловать, что переросло во что-то медленное и горячее. Двери прозвенели, распахиваясь и Стайлз рванул в квартиру Питера. Он с жадностью рассматривал все, пока бегал вокруг, накачанный адреналином. — У тебя такая большая кухня! — сказал он, глядя на всю эту нержавеющую сталь и черную технику. — По-моему, твой холодильник в два раза больше моего. — Какой парень, живущий один, нуждался в таком большом пространстве для еды? Вот честно. Обалделый Стайлз прошёл в гостиную, в которой Питер поставил его сумки на кресло и с интересом наблюдал за ним. Стайлз бросился на диван, подпрыгивая со смехом, прежде чем сесть и пошевелить задницей. — Мягкий! — Он запоздало сообразил, что Питер, вероятно, не хочет, чтобы обувь была на мебели, поэтому он сбросил ее и продолжил осматриваться, будучи в носках. Он собирался направиться к коридору и закрытым дверям, которые просто заставляли его заглянуть внутрь, но остановился, увидев дверь на балкон. Он был отгорожен матовым стеклом и Стайлз не мог увидеть через него, но он просто знал, что там было что-то потрясающее. Он выскочил за дверь и ахнул, когда на него обрушился холодный воздух и шум города. — О мой бог, — прошептал он, рассматривая мебель на балконе, джакузи и гребаный бассейн. Он был накрыт и было слишком холодно, чтобы купаться, но у Стайлза было чувство, что он вернется сюда летом, если не раньше. Он подошел к перилам и сделал глубокий вдох. Он мог видеть все: крыши зданий, огни машин, людей на тротуарах, похожих на муравьев и воду на горизонте. — Вау. Две руки обхватили его за талию и Стайлз оглянулся, когда Питер прижался к его спине и обнял его. Он хихикнул и положил руки на предплечья Питера, позволив своей голове откинуться назад. Питер поцеловал его в шею и уткнулся носом в ухо. Стайлз глубоко вздохнул, чувствуя себя полностью удовлетворенным тем, что его Папочка обнимает его. — Нравится? — тихо спросил Питер прямо на ухо Стайлзу. — Угум, — сказал Стайлз, поворачивая голову к Питеру. — Это так идеально, Папочка. — Хорошо, — сказал Питер, прежде чем отстраниться и развернуть Стайлза. — А теперь давай устроимся поудобнее. — Он потянул Стайлза обратно к двери. — Голоден? Желудок Стайлза ответил раньше, чем он, и парень покраснел от смущения. Питер выглядел удивленным. — Я приму это как да. Я искал возможность приготовить что-нибудь для моего малыша, — сказал он, подводя Стайлза к дивану и усаживая его. — Я сделаю очень вкусное чили из говядины с болгарским перцем. — Вот и все, — сказал Стайлз, всплеснув руками и плюхнувшись на диван. — Ты убьешь меня всей этой вкусной едой. Но это будет великолепная смерть. Обязательно положи розу на мой гроб и скажи всем моим друзьям и семье, как сильно ты меня любил. — Он вздрогнул, осознав, что только что сказал. Питер, казалось, не возражал, вероятно, не заметил или не принял слова Стайлза всерьез. — Обязательно, — беззаботно ответил он и направился на кухню. Стайлз вздохнул с облегчением. И через мгновение вспомнил, что должен был кое-что сделать по прибытии в Нью-Йорк. — Вот дерьмо — прошипел он, вытаскивая телефон. Он послал отцу и Скотту сообщения, что благополучно добрался. Почти сразу же зазвонил его телефон, и на экране высветился номер Скотта. Он ответил: — Алло? — Хей, бро, ты на громкой связи, — сказал Скотт и тут же раздались «привет» и «алло» от остальных соседей Стайлза по квартире. — И так, как там? Круто? — Очень круто, — сказал Стайлз со смехом. — Он свозил меня поесть пиццы, а потом удивил поездкой в океанариум! — О Боже, теперь мы никогда не вернем тебя обратно, — сказала Лидия так легко, словно на самом деле не возражала. Стайлз знал, что это не потому, что она бесчувственная. Все было наоборот. Она бы отказалась от общения с ним, если бы это означало, что он счастлив. Он любил ее за это. — Верно? Это было так здорово. Там была лисья акула и я так сильно умничал, ребята. Теперь он готовит мне ужин, и я, наверное, наберу фунтов пятнадцать, пока буду здесь. — Ты все скинешь, когда вернешься на свой велосипед, — сказала ему Эллисон. — Передавай привет своим друзьям, — донесся из кухни голос Питера. — Питер передает привет, — хихикнул Стайлз. — Я лучше пойду и посмотрю, смогу ли я помочь приготовить ужин вместо того, чтобы быть совершенно бесполезным. — Повеселись, чувак, — сказал Скотт и они все попрощались. Стайлз встал и направился на кухню. По пути у него завибрировал телефон. От кого: Папс, 19:10

Рад слышать, что ты в порядке, ребёнок. Береги себя.

Кому: Папс, 19:12

Обязательно, пап. Спасибо.

Стайлз прошаркал на кухню в носках, неловко остановившись у холодильника, пока Питер выкладывал на сковородку какую-то чудесно пахнущую еду. Он почувствовал, как у него выделилась слюна. — Я могу что-нибудь сделать? — спросил он, придвигаясь ближе, чтобы посмотреть на еду. — Нет, не нужно, — сказал Питер и Стайлз потянулся к сковородке, чувствуя себя слишком голодным и любопытным. — Если ты не уберешь руку, я стукну тебя по ней этой лопаткой, — пообещал он и Стайлз попятился назад. — Если хочешь развлечься, в холодильнике есть пиво. Стайлз фыркнул, подошел к холодильнику, открыл его и нашел пиво. — Бруклинский коричневый эль, — пробормотал он, улыбаясь, потому что Питер запомнил, что он любит темное пиво. — Я подумал, что ты захочешь попробовать местного пива, пока ты здесь. — Совершенно верно, — согласился Стайлз, откручивая крышку и делая большой глоток. Он одобрительно замычал. — Вкусное. — Я рад, — сказал Питер, сосредоточившись на еде. Стайлз подошел к барной стойке и запрыгнул на стул, чтобы было удобнее наблюдать за Питером. — Ты не говорил, что умеешь готовить, — сказал он, катая бутылку пива между ладоням. — Должно быть, это никогда не всплывало, — просто ответил Питер, прежде чем оглянуться через плечо на Стайлза. — Я готовлю столько же, сколько заказываю. Хотя я ждал, чтобы накормить тебя. Есть в этом нечто низменное и первобытное. — Из тебя хороший кормилец, — сказал ему Стайлз, вкладывая в каждое слово смысл, и Питер улыбнулся ему, прежде чем вернуться к готовке. Когда еда была готова к подаче, Стайлз пританцовывал вокруг, следуя за Питером к столу, как возбужденный щенок, которому иногда перепадала человеческая еда. Он ничего не мог с собой поделать. Находясь рядом с Питером, он чувствовал, что ему не нужно тщательно продумывать каждое свое действие. Может, он просто глупый. Два пива, которые он выпил, тоже не помогали. Жаркое положили поверх риса и Стайлз не стал тратить время на ковыряние. Он застонал от вкуса. Конечно, это было чудесно. Когда Питер делал что-то, что не было бы фантастическим. — Возможно, мне придется переехать к тебе, — сказал он, облизывая вилку. — Во всяком случае, если ты собираешься готовить мне такую еду. Питер засмеялся, взял пиво и сделал глоток. — Мы поговорим об этом после того, как ты закончишь учёбу, — сказал он почти беззаботно. Лицо Стайлза запылало и он не смог сдержать улыбку, но вместо того, чтобы сказать что-то еще, вернулся к еде. Он покачал ногами взад и вперед и остановился, когда ноги Питера, теплые и большие, одетые в носки, легли на его ноги. Стайлз просто продолжал улыбаться, успокаиваясь. Ему не нужно так нервничать. Он принадлежит Питеру. Когда они закончили есть, Стайлз решил помыть посуду, поскольку он был бесполезным наблюдателем, пока Питер готовил. Едва он поставил посуду в раковину, как Питер обнял его и потащил прочь. Стайлз удивленно завопил, когда Питер закинул его на плечо в стиле пещерного человека. Стайлз моргнул и громко расхохотался, наблюдая за задницей Питера, пока его несли. Он не смог удержаться, чтобы не схватить её ладонями и не сжать. Его мир снова накренился, когда его плюхнули на кровать и он усмехнулся Питеру, который бросил на него разгорячённый взгляд. Стайлз облизнул губы, глядя в ответ. Он чувствовал, как его лицо разгорается от алкоголя и желания того, чтобы Питер делал с ним грязные вещи. Он схватил свою рубашку и начал стягивать. — Подожди, — сказал Питер, после чего Стайлз её отпустил. — Позволь мне. Он взял Стайлза за руку и потянул в сидячее положение, чтобы снять его рубашку через голову. Затем он толкнул его обратно вниз, и Стайлз хрюкнул от вырвавшегося смешка. Питер расстегнул его брюки и потянул их на себя. На долю секунды он удивился, после чего улыбнулся. — Ты грязный мальчишка, — сказал он и это прозвучало как высшая похвала. Стайлз ухмыльнулся, как маленький говнюк, каким он и был, прежде чем поднял бедра, чтобы помочь снять с себя штаны. Он был в трусиках и они были немного влажными из-за предэякулята, которым сочился его член. — Не только у тебя есть сюрпризы, — сказал он тихим голосом, вытянув руки над головой и широко разведя ноги. Питер обвел тело Стайлза пристальным взглядом, который был достаточно тяжелым, чтобы его можно было почувствовать так, будто он провёл по его телу пальцами. Затем он неторопливо стянул с себя одежду, потому что у них было все время в мире. Его член не был полностью твердым, но он все еще был толстым, его крайняя плоть была натянута поверх головки. Стайлз потянулся к нему, желая взять этот член в ладонь, но Питер поймал его руку и прижал над головой. Затем он схватил его за другую руку и сделал то же самое. — Держи их так для меня, — сказал он, его лицо было в нескольких дюймах от лица Стайлза. — если ты будешь хорошим мальчиком, я вознагражу тебя. Стайлз облизнул внезапно пересохшие губы, прежде чем сглотнуть и кивнуть. — Хорошо, Папочка, — прошептал он, вероятно, неуверенный, можно ли ему говорить. Глаза Питера стали какими-то дикими, на мгновение показавшись ярче обычного, прежде чем Питер взял Стайлза под колени и потянул его так, чтобы его зад почти свисал с кровати. Затем он опустился на колени и начал сосать мокрое пятно на его трусиках. Захныкав, Стайлз откинул голову назад и закрыл глаза, вцепившись пальцами в простынь. С него стянули трусики и оставили их скрученными вокруг щиколоток Стайлза, когда Питер поднял лодыжки Стайлза и раздвинул его ноги, устроившись между ними. Он положил бедра Стайлза себе на плечи и уткнулся лицом между них, облизывая сморщенную дырочку. Стайлзу очень хотелось схватить Питера за волосы, потереться об его лицо, но он также хотел, чтобы Папочка считал его хорошим мальчиком. Поэтому он просто застонал и принял это, зная, что Питеру нравится, когда он громкий. Он чувствовал себя раскованным и мокрым, уже таким готовым только от небольшого количества слюны и предвкушения. Он открыл глаза и посмотрел вниз, на Питера, обнаружив, что тот выглядит, будто поймал дзен - с закрытыми глазами и расслабленным лицом. Питер облизывал его до тех пор, пока Стайлз не задрожал, а его член не стал твердым и сочащимся. Ему хотелось просить, умолять Питера дать ему еще, но он был полон решимости быть послушным. Он пошевелился, согнув пальцы ног, и потянул за простынь, не в силах оставаться полностью неподвижным. Он застонал, почти уверенный, что если Питер продолжит в том же духе, то Стайлз получит 20% стимуляции и 80% разочарования. Но Питер не продолжил мучить его дальше. Он отодвинулся, опрокидывая ноги Стайлза и заставив трусики упасть, прежде чем открыл тумбочку и вытащил смазку и полоску презервативов. Он оторвал один из презервативов и положил остальные обратно. Стайлз облизнул губы. — Папочка, — пробормотал он тихо и нерешительно. Питер поднял глаза и Стайлз прикусил губу, не в силах произнести ни слова. Питер отложил смазку и презерватив, прежде чем наклониться над Стайлзом и коснуться его щеки. — Что такое, малыш? — спросил он с открытым выражением лица. Стайлз молча втянул в себя воздух. Что, если Питеру не понравится то, о чем он его попросит? Но Питер забрался на кровать, подтолкнув Стайлза повыше, взял его за руки и поднес их к своему лицу. Он расцеловал его пальцы. — Ты был очень хорошим мальчиком. Расскажи Папочке, что ты хочешь сказать. — Гм, — попробовал Стайлз, прежде чем закусить губу. Питер мгновение пристально смотрел на него. — Хорошо, тогда — сказал он, прежде чем поднять Стайлза и перевернуться, прислонившись к спинке кровати со Стайлзом на коленях, баюкая его. — Все в порядке, дорогой. Ты можешь рассказать мне все, что угодно. Папочка не рассердится. Стайлз закрыл глаза, прислонившись к Питеру и чувствуя, как меняется его настроение. Его Папочка был прав. Он не рассердится. Он никогда не рассердится и не обидит Стайлза. Никогда. Стайлз был в безопасности. Он судорожно вздохнул и открыл глаза, чтобы посмотреть на Питера. — Я не... — попробовал он, чувствуя, что у него пересохло в горле. Он несколько раз сглотнул. — Что не, котенок? — спросил Питер, нахмурив брови на своем красивом лице. — Ты не в настроении? Я предполагал... — он посмотрел вниз, на член Стайлза, который все еще был твердым и на головке которого блестела жемчужина предэякулята. — Мы не обязаны, если ты не хочешь. Ты не должен бояться сказать мне нет... — Нет, — очень неожиданно сказал Стайлз и совсем не мягко. Его глаза немного расширились, и он прочистил горло. — Я хочу, — заверил он Питера, снова тихим голосом. Питер поднял брови и Стайлз глубоко вздохнул. — Я не... я больше не хочу пользоваться презервативами, — наконец сказал он, опустив взгляд и коснувшись мягких волос на груди Питера. — О? — спросил Питер, в его голосе прозвучало приятное удивление и Стайлз, подняв глаза, увидел, что его губы растянулись в улыбке. — Чтобы я мог кончить в твою сладкую задницу? Чтобы ты мог держать мою сперму внутри себя, пока она медленно стекает по твоему бедру? — Он коснулся внутренней стороны бедра Стайлза кончиками пальцев, проводя ими вниз, к нижней стороне колена, что заставило его вздрогнуть. — Ты этого хочешь, малыш? Стайлз кивнул головой и пошевелился, почувствовав, как член Питера ударил его по заднице. Очевидно, Питеру очень понравилась эта идея. — Я знаю... я хочу сделать это сейчас. Я никогда... ни с кем другим, кроме тебя. И я знаю, что ты чист. Я... я доверяю тебе. Это заставило Питера сделать глубокий вдох, немного дрожащий, прежде чем его улыбка вернулась. — Я чист, — пообещал он, обхватив колено Стайлза. — Если бы ты захотел, я бы немедленно сдал анализы. Стайлз покачал головой, перемещаясь на коленях. Он поставил свои колени по обе стороны от бедер Питера, взял его лицо в ладони и заглянул в эти голубые глаза. — Я доверяю тебе, — повторил он более уверенно. Питер пристально смотрел на него мгновение, прежде чем протянуть руку и схватить смазку. Он смазал пару пальцев и потянулся ими за спину Стайлза. Он скользнул этими пальцами к его дырочке, прежде чем погрузить их внутрь. Стайлз ахнул, качнулся вперед, затем назад, и Питер одобрительно замычал. — Папочка, Папочка, — захныкал Стайлз, снова и снова опускаясь на пальцы Питера, его член качался между ними. — Я знаю, дорогой, — сказал Питер, извлекая пальцы. Он взял смазку и смазал свой член, держа его ровно, когда схватил бедро Стайлза другой рукой. Он направил его вниз, осторожный, несмотря на нужду, которую ощущал Стайлз. — Продолжай, малыш, — мягко сказал Питер. — Трахни меня. Стайлз переместился, чтобы перенести вес тела на колени, прежде чем положил руки на плечи Питера. Он не беспокоился, работая в жестком ритме, и просто опускался, поднимался, опускался, жестко и еще жестче. Когда он двигался, из его легких вырывались короткие звуки и Питер соответствовал этим звукам. Они превратились в танец раскачивающихся торсов, их губы скользили вместе, когда они тяжело дышали и стонали. Питер притянул Стайлза ближе, запустив руку ему в волосы и откинув его голову назад, чтобы добраться до шеи. Стайлз становился все громче, его удовольствие нарастало и ощущение зубов Питера на шее только добавляло ему удовольствия. Там снова будет отметина и Стайлз был этому рад. Он ненавидел смотреть в зеркало и видеть свою чистую шею. Он хотел, чтобы повсюду были следы укусов и засосы. Он хотел, чтобы люди знали, кому он принадлежит. Когда Стайлз кончил, это было похоже на шок, пронзивший его тело, вырвавшийся из него, когда свет и цвет взорвались за его веками. Он рухнул на Питера, обхватив его руками за плечи и Питер зарычал, схватив его за задницу, и толкаясь в него. Он впился зубами в его шею, когда тоже кончил, его бедра полностью прижались к нему, а ногти впились в ягодицы Стайлза. На секунду они показались особенно острыми, но почти сразу это ощущение исчезло. Стайлз прижался к Питеру, их животы были липкими от его спермы. Он мог почувствовать, как Питер становится мягче внутри него, но ни один из них не сделал ни малейшего движения, чтобы разделиться. На самом деле Питер скользнул руками по спине Стайлза и притянул его ближе, если это вообще было возможно. — Дай мне минутку, — сказал Питер тяжелым голосом. — И я начну готовить горячую ванну. Мы достаточно высоко, чтобы отсюда открывался прекрасный вид на звезды. Стайлз уткнулся лицом в шею Питера и счастливо вздохнул. Он просто позволил себе полностью расслабиться, зная, что Питер переместит его, когда будет готов. У Стайлза болели задница и шея, и он был счастлив.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.