автор
Размер:
60 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Островами драконьего Архипелага

Настройки текста
Небо. Бескрайнее голубое небо, которое мы все привыкли видеть над головой. Оно настолько привычное, что мы даже не обращаем на него внимание. Мы давно привыкли к солнцу, облакам, луне, звездам…, но не к драконам. Ведь именно сейчас в небе над Северным морем можно было заметить нескольких драконов. Они летели так высоко, что с моря было трудно заметить их всадников. — Ну, все! Больше я на остров Разнокрылов ни ногой! — воскликнул Джек пытаясь перевести дыхание. Все всадники едва сдерживали смех, вспоминая то, что только произошло. — А я предупреждал, — сказал Иккинг, — что разнокрылы очень опасные драконы, и нужно быть осторожными! Так как вам Архипелаг? — Я всегда знала, что эти острова просто сказочные! — воскликнула Эльза. — Но теперь я понимаю, что они невероятно прекрасные! — Якобы здесь еще кого-то прекрасного нет, — сказал Сморкала, на что Арендел только закатила глаза. Фроста просто выводил этот парень, потому белобрысый метнул в Йоргенсона несколько ледяных шипов. — Джек, — гневно прошептала Эльза, — не пользуйся магией! — Но это же так весело, — так же шепотом ответил юноша, и они оба рассмеялись. В это время Сморкала свирепствовал: — Кто это сделал? — завопил он, но увидев смех ледяной парочки воскликнул: — Ах, вы ж! — Льдинка, вниз! — внезапно воскликнул Джек, видя, что Крывоклык быстро приближается. На удивление, Ледяной Вихрь поняла команду Фроста и, сложив крылья камнем, бросилась вниз. Конечно, Сморкала и его дракон бросились вдогонку, но Льдинка взлетела над самой водой, а вот Ужасное Чудовище не успел вовремя раскрыть крылья и вместе со своим всадником нырнул в воду. Взлетев вверх, Джек и Эльза дали друг другу «пять», но Сморкала, что уже выбрался из воды, хотел отомстить. Заметив это, наездники Ледяного Вихря помчались вперед, а Крывоклык нечаянно задел драконов Рыбенога и близнецов, что бросились догонять обидчика. Эльза, увидев, какая процессия за ними следует, наконец догнала Гормгильду и, перегнувшись, дернула Астрид за воротник. Воинственная девушка не могла простить такого даже подруге, поэтому помчалась за Льдинкой, попутно ударив в плечо Эрета. — Как всегда. И почему меня это не удивляет? — вздохнул Хедок и обратился к Беззубику. — Ну, что, брат, покажем им класс? Не теряя ни секунды Ночная Фурия рванул вперед. Занятые гонкой всадники и их драконы не замечали ничего вокруг себя. Иккинг и его дракон перегнали лидеров гонки и резко остановились. Конечно Льдинка, а за ней и другие драконы чуть было не врезались в Беззубика, но им удалось вовремя затормозить. — Значит так! — воскликнул Хедок. — Если кто-то забыл, у нас есть задача! И для начала, было бы хорошо добраться до нашего пункта назначения целыми и невредимыми! — Ой, Иккинг! Что это за задача? — сказал Задирака. — Да! Слетать на остров и принести, — задумалась Забияка, — а что принести? — Ингредиенты, — подсказал Рибеног, — кстати, а у кого список? — Конечно у Иккинга! — воскликнул Сморкала. — У меня его нет, — сказал Хедок, — он у Эрета. — Я думал, что его взяла Астрид, — ответил тот. — Я тоже не брала список! — Воскликнула Хофферсон. — Приплыли! — сказал Джек. — И что делать будем? — спросила Эльза. — Нужно кого-то отправить обратно, — предложил Эрет. — Пусть Забияка летит! — воскликнул Задирака. — Нет, — сказала Забияка, — отправьте Задираку! — В Тор! — воскликнула Астрид. — У вас на двоих один дракон! — Тогда Рыбеног, — предложил Сморкала. — Нет, полетишь ты! — ответил ему Иккинг. — Почему всегда я? Почему не Астрид? — возмутился тот. — Потому что без Астрид, мы с тобой даже все вместе не справимся, — пояснил Рибеног. — Ну кто полетит? — переспросили близнецы. — Конечно Сморкала! А пока он не вернется, мы Эльзе и Джеку еще несколько островов покажем, — предложил Хедок. — Йоргенсон, ты еще здесь? — с сарказмом спросила Астрид, и Сморкала, вздохнув, повернул своего дракона назад. Когда Крывоклык был достаточно далеко, Фрост и Арендел не смогли сдержать смеха. — Что смешного? — спросил Иккинг у друзей. Немного успокоившись, Эльза показала список. — Плевака отдал его мне, потому что вы просто забыли список на столе, — смеясь ответила девушка. — Эль, ты просто гений! Отправить Сморкалу за списком, когда он у тебя, — заливаясь смехом сказал Фрост, и все вместе засмеялись.

***

— Так на какой остров летим теперь? — с любопытством спросила Арендел. — Ну, кажется, мы уже побывали на всех местных островах, — сказал Иккинг, — до других еще долго лететь, поэтому мы слетаем туда позже. — Иккинг, скоро будет садиться солнце, — сказал Рибониг. — Нам надо спешить, — согласилась Астрид. — Надо еще успеть долететь до перевала, — сказал Эрет. — Хорошо, — ответил Хедок — А где близнецы? — Мы слышали, как эти двое спорили о каком-то ледяном острове, — вспомнил Джек. — Наверное, они полетели туда, — предположила Эльза. — Черт, только не это, — вздохнул Иккинг, — надо их догнать! — А что на том острове такого? — спросил Фрост. — Там вечная зима, и живет опасный вид драконов — Снежной дух, — объяснил юноше Рибеног. — Мы когда-то летали туда, — вспомнил Иккинг, — еле живыми выбрались! — Но чем те драконы опасны? — переспросил Эрет. — Они насылают метели невероятной силы и, прячась в пурге, незаметно нападают, — ответила на вопрос Астрид. — Супер! — воскликнула Эльза. — Джек, может приручишь одного такого? — А зачем мне дракон? Я и так умею… — не успел Хранитель договорить, как получил локтем под ребра от любимой. — Молчи Фрост! — прошептала девушка. После долгого полета на горизонте появился остров. — Это и есть ледяной остров? — спросил Джек. — Он больше на айсберг похож! Еще издали друзья заметили Престиголова. А Забияка и Задирака стояли рядом и о чем-то спорили. — Друзья, быстро возвращаемся назад! — воскликнул Иккинг. — Нет, — ответили хором близнецы. — Мы поспорили, за сколько времени Снежный дух съест Задираку! — воскликнула Забияка. — Да! Это должно быть весело! — ответил ее брат. — Вы что, глухие? Быстро по седлам и марш с этого острова! — воскликнула Астрид. — Ну ладно, — близнецы запрыгнули на своего дракона. Вдруг подул сильный ветер, и на всадников двинулся целый ледяной ураган. — Быстро! В небо! — воскликнул Иккинг, и все драконы взлетели вверх. Метель приближалась со скоростью света, поэтому Льдинка немного отстала от других драконов. Ее начало заносить в сторону несмотря на то, что Джек и Эльза пытались направить дракона в нужную сторону. Вдруг на них налетел вихрь и снес Фроста со спины Льдинки. Юноша сразу же полетел вниз, не имея возможности взлететь в такую метель. — Джек! Нет! — воскликнула Эльза, поворачивая своего дракона в пургу. — Эльза остановись! — закричал Хедок, а Гормгильда перегородила Арендел дорогу. — Вы можете погибнуть! — воскликнула Астрид, но подруга ее не послушала, и Льдинка бросилась в метель. Насмерть перепуганные всадники не знали, что делать. Даже близнецы понимали, что лететь в такую пургу это самоубийство. Но Эльзу это не остановило: достигнув земли, девушка рискнула воспользоваться магией. Хранительница немного ослабила метель, чтобы найти Джека. К сожалению, Фроста нигде поблизости не было. Вдруг где-то рядом раздался рык дракона. «Наверное, это — Снежный дух» — пронеслось в голове всадницы. Ледяной вихрь пустила снежную сферу в источник звука и осветила две фигуры. Одна принадлежала Фросту, а другая — дракону. — Джек! — воскликнула Эльза и направила своего дракона в ту сторону. Добравшись до места, где должен был быть Фрост, Эльза начала оглядываться. Но вдруг будто из ниоткуда на наездницу налетел дракон. Он был белый и огромный, а на лбу было что-то похожее на спиленный рог. Этот дракон расправил крылья и громко заревел. Арендел не на шутку перепугалась, а ее дракон уже была готова защищать хозяйку. Но вдруг откуда ни возьмись между драконами появился Фрост. — Хэй-хэй! Успокойся! Это друзья! — воскликнул он размахивая руками. Как это ни странно, но Снежный дух послушал Джека и отступил назад. Эльза соскочила с Льдинки и бросилась обнимать парня. — Джек! Ты жив! Я так испугалась! Почему ты не взлетел? — Тихо, Эльза, успокойся, — нежно ответил юноша, — меня закрутило в вихре, поэтому я и не смог взлететь. Я бы разбился, но этот дракон спас меня. Фрост погладил морду дракона, от чего тот тихо замурлыкал. — Удивительно! — сказала Эльза. — Ты смог его приручить? — Да, я вспомнил, как ты знакомила меня с Льдинкой, — пожал плечами парень. — Эльза! Джек! — послышалось где-то сверху. — О, нас ищут, — улыбнулась Арендел, — надо возвращаться.

***

— Класс! — восторженно воскликнули близнецы. — Ты сам его приручил? — переспросил Эрет. — А какая у него длина крыльев? — поинтересовался Рибеног. — А вы хорошо поладили, — отметила Астрид. — Думаю он будет хорошим другом, — сказал Иккинг. — Надеюсь, — улыбнулся Джек, погладив своего нового дракона. — Он еще немного не привык к нашей компании, — заметила Эльза, — но, думаю, он быстро приспособится. — Как ты его назовешь? — спросила Астрид. — Давайте Снегокрил! — воскликнул Задирака. — Нет! Давайте Крилоснег! — сказала Забияка. — Айсберг! Я назову его Айсберг, — сказал Фрост. — Логично, — согласился Рибониг. — Народ, мы уже подлетаем, — сказал Эрет. Действительно, неподалеку уже виднелся остров с крышами драконьих стойл и комнатами всадников. — Ну, вот мы и прилетели! — воскликнул Хедок, — Рад приветствовать вас на нашем острове! — Здесь Красиво, — сказала Эльза, слезши со своей дракона. — Не могу не согласиться, — сказал Фрост. — Кажется Сморкала уже должен был вернуться, — отметил Эрет. — Да, но его что-то не видно, — Хофферсон осмотрелась вокруг. — А вдруг его съел Кипятильник? — спросила Забияка. — Или он попал в лапы Тайфумеранга, — добавил ее брат. — Да нет! — сказал Иккинг. — Сморкала не дурак. — Это спорный вопрос, — хором сказали Астрид и Эльза. — Ну, не настолько, — поправился Хедок. — Наверное он просто задержался, — задумался Рибеног. — Нет, — возразил Джек, — вот он! Посмотрите! И действительно к острову уже подлетало горящее Ужасное Чудовище и Сморкала верхом на нем. — Надо будет поблагодарить Плеваку за огнеупорное седло, — сказал тот, вскочив со своего дракона. — Как долетел? — саркастически спросил Рибониг. — Нормально, — ответил тот. — Ты видел Кипятильника? Почему тебя не съел Тайфумеранг? Каких драконов ты встретил? — наперебой начали допытываться Тростоны. — Никаких драконов я не встречал! Но встретил как черта злого Плеваку! — разозлился Йоргенсон. Юноша обернулся и встретился «лицом к лицу» с Айсбергом. Сморкала от страха сделал шаг назад, и едва не потерял сознание. Зато дракон зарычал и на викинга сразу же упал целый сугроб снега, что вызвало у его друзей целую волну хохота. Все перестали смеяться только после того, как Сморкала наконец вылез из сугроба. — Ну что ж. Солнце уже почти село, — отметил Иккинг, — завтра Астрид покажет Джеку и Эльзе остров, а мы все полетим собирать ингредиенты из списка Плеваки. А сейчас пойдем внутрь.

***

В дверь комнаты Эльзы и Джека кто-то тихо постучал. — Народ, вы еще не спите? — в комнату зашла Астрид. — Еще нет. Заходи, — Эльза сидела за столом, а Джек на подоконнике. — Отлично, — вздохнула девушка, — мне надо с вами поговорить. — Поговорить? — удивился Фрост, — с нами? — Да Белобрысик, с вами, — ответила наездница. — Что-то случилось? — спросила подругу Арендел приглашая присесть. — Да, и мне нужна ваша помощь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.