Часть 1
14 февраля 2016 г. в 17:49
Джерард стоит на кухне в трусах и на всякий случай варит кофе. Он не знает, что они сегодня будут делать – Фрэнк говорил что-то про ресторан, но Джерард не уверен, так что готовит кофе, просто если они задержатся у него.
Он надеялся, что они смогут провести вместе весь этот день, но у Фрэнка долбаная работа, так что с утра и до вечера Джерард просто слонялся по дому, даже не пытаясь занять себя чем-то, но сейчас уже без двадцати шесть, а Фрэнк придет ровно в шесть, и хоть у Джерарда был целый день, чтобы собраться, вот он – стоит на кухне в трусах и варит кофе и ничего не успевает. Может, он успеет надеть штаны до того, как придет Фрэнк. Они встречаются уже полгода, но это их первый день святого Валентина, и даже если это просто глупый ничего не значащий праздник, Джерард волнуется. Фрэнк действительно замечательный, и он не хочет ничего испортить, хотя иногда только это у него и получается лучше всего. У них все хорошо, на самом деле хорошо, и Джерард давно не чувствовал себя настолько счастливым; Фрэнк смешной, умный, немного странный и совершенно очаровательный просто пришел и сделал его жизнь лучше, Джерард не хочет это потерять.
Так что он заканчивает варить кофе и бежит искать штаны. На сегодня он выбрал джинсы – может быть, в ресторан было бы лучше надеть брюки, но у него их просто нет, и черную рубашку. Волосы растрепаны – и с ними он точно ничего не собирается делать.
Фрэнк приходит с небольшим опозданием – в пять минут седьмого, и когда Джерард открывает дверь, он не может не улыбаться. Фрэнк выглядит немного уставшим, но тоже совершенно счастливым, и они стоят несколько секунд и просто смотрят друг на друга, улыбаясь. Джерард первым осознает, что Фрэнк стоит на пороге, встряхивает головой и наконец говорит:
– Эм. Извини, – он немного краснеет, и Фрэнк смеется. – Проходи. Как дела на работе?
Фрэнк мягко целует его в щеку и снимает обувь, проходя в гостиную.
– Все в порядке. Привезли пару новеньких. Ты как?
– Хорошо. Да, хорошо. Ты хочешь кофе? Я не был уверен, чем мы займемся, так что приготовил кофе, так что если ты хочешь, мы можем –
– Джерард, – Фрэнк мягко останавливает его и усмехается – нет, я вообще-то забронировал столик на семь, так что.
– А, – Джерард снова краснеет, но видит, что Фрэнк улыбается, и тоже не сдерживает улыбки. – Извини. Не знаю, почему так волнуюсь.
Фрэнк улыбается еще шире и пожимает плечами.
– Иди сюда, у меня есть для тебя подарок.
Джерард тут же перестает волноваться. Подарки. Это то, что он любит больше всего в любом празднике – подарки.
Он прыгает на диван рядом с Фрэнком, и тот снова смеется от его нетерпения.
– Ладно, – говорит он и протягивает ему небольшую коробочку, но прежде чем Джерард рвет упаковку, останавливает его. – Джерард, ты же знаешь, что безумно нравишься мне?
Джерард кривляется и передразнивает его.
– Знаю! Что в коробке?
Фрэнк сначала вроде возмущен, но потом фыркает и отпускает подарок.
Джерард рвет упаковку и бросает крышку на пол, но прежде чем заглянуть внутрь, опускает туда руку. Он ощупывает что-то квадратное и пытается угадать, но не понимает, так что просто достает его и видит сердце. Настоящее. В формалине.
– Господи! Блять, Фрэнк! Господи!
– Джерард, ты будешь моим Валентином?
Джерард несколько секунд смотрит на свой подарок, прежде чем бросить его на стол и ударить Фрэнка в плечо. Фрэнк смеется и уворачивается, глядя на Джерарда совершенно невинным влюбленным взглядом.
Джерард успокаивается и рассеянно смотрит по сторонам, пока Фрэнк придвигается ближе и обнимает его, устроив подбородок на его плече.
– Это вообще законно? – спрашивает Джерард и снова берет подарок в руки. Выглядит вроде мило.
– Кто знает, – Фрэнк пожимает плечами и целует его в шею. – Ну что, идем?
Джерард кивает и они поднимаются.
- Да. Только подожди, мне нужно взять куртку, – он убегает на второй этаж, но потом выглядывает с лестницы и кричит, – и сделать пометку в своем списке дел больше никогда не встречаться с патологоанатомами!
– Конечно, детка, – отвечает Фрэнк, улыбаясь. – Как скажешь.
Джерард совершенно точно будет его Валентином.