All of us are done for.

NC-17
Завершён
847
автор
Le61ove бета
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 10 170 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
847 Нравится 9 Отзывы 143 В сборник

Часть 1

Настройки
      Чарльз проснулся с настойчивым ощущением, что сегодня его жизнь изменится. Это напрягало: изменения могли быть как в лучшую, так и в худшую сторону, и он не хотел в своей жизни каких-то неизвестных поворотов. Но не выходить из комнаты тоже не вариант, поэтому Чарльз встал, принял душ, за завтраком проверил почту, просмотрел новости и, закинув на плечо сумку с тетрадями и учебниками, вышел из комнаты в общежитии.       Погода на улице была замечательная — Ксавьер то и дело запрокидывал голову, подставляя лицо тёплым весенним лучам солнца, вдыхал полной грудью свежий, после ночного дождя, воздух. Парень так увлёкся, поэтому когда он посмотрел на время, то понял, что он катастрофически опаздывал на лекцию.       Забегая в уже опустевшие коридоры университета, Чарльз надеялся, что преподаватель задержится хотя бы на пару минут, что сильно спасло бы его. Но он не учел, что опаздывать мог не только он один в этом университете, поэтому выбегая из-за угла к нужной аудитории, он сбил с ног какого-то бедолагу. — Простите! — Чарльз подскочил на ноги, быстро помогая собрать валявшиеся на полу тетради и учебники. — Ты что, не знаешь, что по университету бегать нельзя? Тем более так появляться из-за угла, — недовольно отчитал его приятный мужской голос.       Ксавьер поднял голову и встретился взглядом с серыми глазами. И потерял дар речи — парень (на вид он был не многим старше его) был потрясающе красив. Чарльз даже забыл, что он опаздывал, потому что не мог оторвать взгляд от человека напротив. Тот, в свою очередь, тоже с интересом разглядывал его. И, кажется, не мог оторвать взгляд от его губ. Чарльз невольно провел по ним языком, от чего зрачки в серых глазах резко расширились. — Держи, — не отрывая взгляда, Ксавьер протянул парню его учебники и тетради. — Спасибо, — забирая свои вещи, тот случайно дотронулся до чужих пальцев. Чарльз вздрогнул и смущенно отвел взгляд, осознавая, что так пялиться неприлично. И понимая, что он все ещё опаздывает. — Извини ещё раз, но я опаздываю, — Ксавьер подхватил свою сумку и быстро обошёл парня. Тот окликнул его. — Как тебя зовут? — вопрос застал его врасплох. — Чарльз Ксавьер. — Чарльз, — повторил парень, растягивая букву «р», отчего у Чарльза по спине пробежали мурашки. — Встретимся на обеде? — Д-да, если ты хочешь. — Хорошо. Тогда до встречи. — Подожди! — теперь уже Ксавьер окликнул незнакомца. — Ты не сказал, как тебя зовут. — Эрик Леншерр.

***

      Во время обеда, сидя за одним столом с новым знакомым, Чарльз всеми силами контролировал свое желание использовать свои способности и узнать, о чем на самом деле думает Эрик.       Эрик был чертовски привлекателен, его голос — музыка для ушей, его улыбка — самое незабываемое, странное и красивое зрелище во всем мире. Не смотря на то, какие слухи ходили вокруг этого человека (хам, хулиган, маньяк, жестокий человек без сердца и эмоций), он оказался очень приятным собеседником: Леншерр, оказывается, очень деликатен, внимателен, с ним можно обсудить книги (вкусы в литературе у них совпадают, что очень удивило Чарльза, ведь Эрик учится на инженера), науку, он, оказывается, кое-что знает о генетике — основном направлении Чарльза.       Они настолько были увлечены разговором друг с другом, что не заметили, как начались занятия и столовая почти опустела. К счастью, ни у Эрика, ни у Чарльза не было занятий. — У тебя ярко выражен ген EYCL1, — сказал Эрик, смотря прямо в глаза собеседнику, — это потрясающе. Я никогда не видел столь ярких синих глаз. — Знаешь, многие люди говорили, что мои глаза — это чистое преступление и такого не бывает, — улыбнулся Ксавьер. — Как мне только не говорили об этом. Но ты, друг мой, сделал это самым оригинальным способом.       Леншерр улыбнулся своей неповторимой улыбкой, подпирая подбородок рукой и ответил: — Тебе, наверное, так же много людей говорили, какие у тебя яркие губы. Иметь такие губы такое же преступление, как и твои глаза, знаешь ли.       Чарльз не выдержал и рассмеялся. Этот человек напротив просто невероятен, лезть к нему в мысли будет не то, чтобы не честно, скорей неинтересно. Хотя он иногда так громко думает о чем-нибудь, что чужая мысль сама появляется в его голове. — Боже, да ты со мной флиртуешь самым бессовестным способом! — воскликнул шатен, тихо посмеиваясь. — О нет, ты раскусил меня! — наигранно ужаснулся Эрик и, не выдержав, тут же рассмеялся. Чарльз захохотал, откидываясь на спинку стула и запрокидывая голову назад. — Не знал, что рыжие такие весельчаки. — О, ты о нас много чего не знаешь, Чарльз. — Ты прав. Ты первый человек с натуральным рыжим цветом волос, которого я встретил. — Наверное, я должен гордиться этим? — спросил Леншерр, допивая свой уже остывший чай и отставляя чашку на поднос с грязной посудой. — Возможно. Я слышал много чего о рыжих, в частности, что они идеальны во всем. Это правда? — Ксавьер улыбнулся, прикусывая нижнюю губу. Эта его привычка порой сильно отвлекала собеседников и этот раз — не исключение. Он весело подумал, что мог бы манипулировать людьми, пользуясь только своей внешностью. — Смотря, что считать идеальным. Внешность, характер или, быть может, какие-то умения и способности? — Ты прав. Но в данный момент передо мной сидит красивый парень, умный и обходительный, с которым интересно общаться. — Ты знаешь меня всего час, Чарльз. Ты не знаешь меня настоящего, — Эрик в миг изменился в лице, стал серьёзным, а глаза стали холодными. Ни тени от того Эрика, что сидел перед ним пару секунд назад. Чарльз удивился, но виду не подал. — Я могу узнать тебя лучше, если захочу. Все твои тайны, всё твоё прошлое. Я могу узнать о тебе всё, меньше, чем за минуту, — ответил Ксавьер, смотря в глаза собеседнику, придвигаясь ближе к столу. — Но я не делаю этого, потому что я ценю личное пространство людей. — Интересно, и как же ты это можешь сделать? — Если я скажу правду, ты не поверишь, — улыбаясь, ответил шатен. — Если докажешь, то поверю, — Леншерр с вызовом посмотрел в глаза Чарльзу. — Вот как. Хорошо, будь по-твоему. Подумай о чем-нибудь, — попросил Чарльз, облокачиваясь на стол одним локтем. Два пальца другой руки он поднёс к своему виску, на мгновение прикрывая глаза.       «Подумать о чем-нибудь? Что за дешёвые фокусы? — раздраженная мысль Эрика отозвалась и в голове Ксавьера. — Нет, Чарльз, ты, конечно, выглядишь суперски, я бы даже сказал, сексуально, но… ты сумасшедший?» — Почему бы тебе так и не сказать, что я выгляжу сексуально? — усмехнулся Чарльз, пристально смотря за реакцией парня напротив, убирая пальцы от головы. — И, да, это никакие не фокусы и я не сумасшедший. Ну, разве что немного.       Эрик на мгновение опешил, недоверчиво смотря на собеседника, но потом нахмурился. Придвинулся ближе, устраивая руки на столе и сцепляя их в замок. — Допустим. Но об этом думает большинство людей, когда их просят подумать о чем-нибудь. Ну, а то, что ты сексуальный, это ты и так знаешь, я уверен. — Ладно, тогда подумай о чем-нибудь сокровенном.       «Сокровенном? Ну, уж нет. Если ты правда сможешь прочитать мои мысли, — Эрик думал слишком громко, Чарльзу даже не надо было стараться, — то читай: я бы с удовольствием оттрахал тебя в каком-нибудь углу, прямо в этом университете, может быть, даже на этом столе, целуя твои неприлично яркие губы. Знаешь, тут стоят камеры, как думаешь…» — Хватит, — попросил Ксавьер. Уши и щеки горели от смущения. — Столовая — это последнее место, где бы я хотел этим заняться.       Леншерр замолчал, тупо уставившись на шатена. Удивленно моргнул и резко откинулся на спинку стула, скрещивая руки на груди и хмуря брови. — И мне абсолютно не нравится, что ты хотел меня использовать для одноразового секса, — Чарльз недовольно нахмурился, с укором смотря на собеседника. — Как будто ты так не поступаешь с девушками и парнями. — Я пытаюсь завязать хоть какие-то отношения. — Все пытаются. Однако не все хотят этого.       Наступила неловкая пауза, которая продлилась несколько минут, пока рыжий парень не нарушил её, резким и нервным движением убирая волосы назад. — На самом деле, я думал, что один такой. Ну, с этим непонятным геном, из-за которого с детства чувствуешь себя… мутантом. — Я не… Погоди, что? — Ксавьер в недоумении посмотрел на собеседника. — У меня тоже есть, что тебе показать, Чарльз. Если ты не против.       Дождавшись, когда Ксавьер выразит свое согласие, Эрик сделал лёгкое движение пальцами. Ложка на его подносе плавно поднялась в воздух, пролетела небольшое расстояние и зависла над ладонью мутанта. Чарльз смотрел на это с восхищением и неверием, внимательно следя за происходящим, запоминая этот момент. Момент, когда он встретил такого же, как он, безумно радуясь внутри себя, что он не один такой, что есть на свете ещё мутанты и один из них сидит прямо перед ним, руку протяни. — Это восхитительно, Эрик, — прошептал Чарльз, следя за тем, как ложка медленно превращается в… Боже, это что, мышь? Нет, это правда мышь! Леншерр сделал с помощью своих способностей всего за минуту из обычной ложки фигурку мыши!       Фигурка медленно подлетела к рукам шатена. Он раскрыл ладонь и железная мышь мягко приземлилась на нее. — Ты можешь её забрать. — Спасибо, Эрик. Я сохраню её, — Ксавьер осторожно провел большим пальцем по железной фигурке. — И знаешь… ты больше не один. — Я рад, если это так. — Это так. Мы теперь вместе, Эрик. Ты и я. — Звучит не очень, — усмехнулся Леншерр, расслабившись. Внутри как будто камень с души упал, стало легко и радостно. — Даже моего мнения не спросил. — Я знаю, что ты не против, — улыбнулся Чарльз, смотря в глаза парню напротив. — У тебя громкий и интересный разум, друг мой. — Значит, друзья? — после недолгого молчания спросил Эрик. — Да, Эрик. Друзья.

***

      После этого Чарльз и Эрик стали все свободное время проводить вместе. Вместе обедали, вместе ходили в библиотеку, вместе гуляли. Большую часть свободного времени они проводили в общежитии у Чарльза в комнате. Его сосед, Хэнк, сначала был недоволен, но вёл себя тихо. Чаще он просто уходил куда-нибудь, но когда ему некуда было идти, он устраивался на своей кровати в окружении учебников и тетрадей, изредка пользуясь ноутбуком и слушая музыку. Так он отгораживался от Эрика, который ему не понравился сразу же. Да и сам Эрик не пытался хоть как-нибудь сблизиться с соседом Чарльза. Обычно дружелюбный и обходительный с Чарльзом, в обществе Хэнка (да и других любых людей) он напрягался, становился язвительным и жёстким. Как потом выяснилось, он не доверял никому. Даже тем, кого мог назвать друзьями. Но вот Чарльзу он доверял полностью, с первых минут знакомства, что очень льстило последнему. — Эрик, Хэнк не сделает тебе ничего плохого, — мягко сказал Чарльз, пытаясь успокоить слишком уж напряженного друга. — Он хороший парень. — Ты не можешь быть в этом уверен. Ты же ему не сказал о своих способностях, значит, ты ему не доверяешь. А значит, не можешь быть уверен, что он не причинит никакого вреда. — Я знаю, что он не причинит никакого вреда. Эрик, люди не такие плохие, как ты о них думаешь. — Нет, Чарльз. Как только они узнают, кем мы являемся, они начнут проводить над нами опыты. Потому что то, чем мы обладаем, их пугает. А все, что их пугает, они пытаются истребить. — Но ты же мне доверился. — Ты — другое. Ты такой же, как и я. — Ты доверился мне, Эрик, — Чарльз улыбнулся и, смотря в чужие глаза, осторожно взял Эрика за руки. — Я уверен, ты бы доверил мне свою тайну, даже если бы я был обычным человеком, я видел это. — Ты — другое, Чарльз. Ты — это ты. — Ты хотел провести со мной одну ночь, — с укором напомнил Чарльз. — Потому, что я думал, что ты испугаешься. Во время секса я не контролирую свои способности и все обычно пугались того, что по комнате летает все металлическое, и спешили как можно быстрее удалиться. — Но тебя же после этого не сожгли на костре, верно? — Ксавьер смотрел на рыжего парня с весельем и нежностью.       Да, у них абсолютно не совпадают взгляды на жизнь, но без этого не было бы долгих и интересных споров по вечерам. Не было бы той искры в их отношениях, которая пробегает между ними каждый раз. Иногда ему кажется, что их отношения — нечто большее, чем просто дружба. — А как ты думаешь, откуда появились слухи, что я тиран и деспот? — Ты что, угрожал им? — Не то, что бы угрожал, но… — уклончиво начал металлокинетик, дразня друга. — Эрик! — Но я же не убил никого, — Леншерр пожал плечами и усмехнулся. — Что ты так переживаешь за этих людей? Они-то уж точно смогут за себя постоять. — Не всегда и не все, — Чарльз отпустил руки рыжего парня и поднялся с кровати, чтобы взять со стола свою кружку с чаем. — Знаешь, о чем я думаю в последнее время? — Нет. Телепат у нас тут ты, а не я, — ответил Эрик, вытягиваясь на кровати друга и усмехаясь, услышав возмущенный возглас, когда тот собрался вернуться на прежнее место. Шатен не растерялся, перелез через наглого гостя, уселся, прислонившись спиной к стене, и закинул ноги на живот Леншерра. — Не паясничай. Так вот, я думаю о том, что раз у тебя и у меня есть необычные способности, так может, есть и еще такие же… мутанты? Не может же быть такого, что мы с тобой единственные во всем мире. — И что, если есть? Ты их искать будешь? — Почему бы и нет? Это же здорово! У нас будет своя компания, мы сможем спокойно пользоваться своими способностями! — Хорошо, давай представим, что ты встретил человека. Как ты узнаешь, мутант он или нет? Он тебе не скажет: «Эй, привет, я мутант, давай создадим свою мутантскую группировку!». Или ты собираешься подходить к каждому со словами: «Добрый день, не хотите ли поговорить о мутациях и необычных способностях? Обладаете ли вы телепатией, телекинезом, телепортацией? Может быть, вы можете менять внешность, у вас тело из железа или, быть может, умеете растягиваться на 300 метров?» Тебе не кажется, что это будет, мягко говоря, странно? — Может анкету отсылать? — Чарльз!       Телепат рассмеялся, представляя, как он бегает по общежитию с анкетой в руках, предлагая заполнить ее каждому, кто попадется ему на пути. Эрик фыркнул и широко улыбнулся. С одной стороны, это была не такая уж и плохая идея, а с другой — какой идиот ответит хотя бы на один вопрос? И при том ответит честно. Нет, распространяться о своих способностях — не лучшая идея. Жить пока еще хотелось.       Чарльз успокоился и с улыбкой на лице сполз по стенке, укладываясь рядом с другом, кладя голову тому на плечо. Эрик позволил себе приобнять его за талию.       На самом деле, Чарльз не всем позволял так вести себя в его компании. Да, он был добр ко всем, но чтобы вот так свободно прикасаться к нему и так наглеть он позволял лишь самым близким. Эрик всего за какой-то месяц стал ближе, чем друзья, которых он знал несколько лет. — На самом деле, я думал, что можно использовать мою телепатию для поиска таких, как мы. — Это слишком рискованно, Чарльз. — Я пропускаю через себя каждый день мысли множества людей. — Но ты не концентрируешься на них. А тут тебе придётся искать в каждой голове их секрет. Я не позволю тебе этого. — Ты решаешь за меня? — Ксавьер нахмурился и посмотрел на Леншерра. — Я оберегаю тебя, Чарли, — Эрик встретился взглядом с другом. — Я нашёл тебя не для того, чтобы через месяц потерять.       Чарльз вздохнул. Этот рыжий негодяй вечно не согласен с ним, но Чарльз не может на него злиться, потому что тот, в большинстве случаев, оказывается прав. По-своему, но прав. — Хорошо, тогда что нам делать? Как искать себе подобных? — Перерыть все новости на наличие чего-то необычного? — предложил Эрик. — Вот делать тебе нечего. Ты хоть представляешь, как это муторно?       В этот момент в комнату зашёл Хэнк. Он кинул взгляд на соседа и его друга и быстро отвернулся. Пробурчав немного смущенное «привет», он направился к своей кровати, чтобы позаниматься. Хэнк, не смотря на то, что был всего на год старше Чарльза, был уже на третьем курсе. Это было удивительно, ведь парень не только успевал учиться, проводить время в лабораториях, но еще и был спортсменом. Чарльз был восхищен этим парнем с первых минут, как только познакомился с ним. — Эй, МакКой, — Эрик окликнул соседа Чарльза, пока тот не успел заткнуть уши наушниками. — Как ты относишься к мутантам? — Я бы не стал называть людей с лёгкими отклонениями в генах мутацией. Если тебе хочется называть себя мутантом, то стоит, для начала, сдвинуть хотя бы стол силой мысли. — При всем желании, я не смогу этого сделать. Но ты не ответил на мой вопрос.       «Что ты делаешь?» — прозвучал в голове Эрика голос Чарльза.       «Выявляю мутанта?» — то ли ответил, то ли спросил тот.       «Не лучший метод, знаешь ли, — скептически отозвался обладатель голубых глаз. — Ты его только смущаешь, заставляя его смотреть в нашу сторону».       «И как же я его смущаю?»       «Знаешь, на самом деле друзья так не лежат вместе». — Я ещё не встречал мутанта, поэтому не могу тебе сказать, как я отношусь к ним, — ответил Хэнк. — А если бы встретил?       «Серьезно? Хочешь поговорить об этом?»       «Не сейчас, Эрик», — Ксавьер нетерпеливо завозился, ожидая ответа своего соседа. — Если бы встретил, — МакКой задумчиво посмотрел в потолок, — то, наверное, был бы рад и заинтересован. Восхищен, может быть. — Ну, я же говорил! — воскликнул Чарльз, подскакивая на месте и безумно сверкая глазами. Брюнет на соседней кровати испуганно дёрнулся в сторону. — Они не все такие, Эрик! — Он так говорит, потому что ещё ни одного не встретил. В реальности он бы испугался. — Не правда! Не правда же, Хэнк? — Ксавьер перевёл взгляд на соседа, ища поддержки. — Ну, смотря, что за мутант, — неуверенный в адекватности людей, находящихся поблизости, ответил тот. — Допустим… Чарльз, хватит возиться! Допустим, телепатия? — предположил Эрик, пытаясь не упасть с кровати из-за очень активного телепата под боком. — Я, на самом деле, не знаю и знать не хочу, чем вы тут занимаетесь и какие разговоры ведёте, но на эту тему лучше не разговаривать на каждом углу, — ответил МакКой, смотря на парней с подозрением. — Если мутанты существуют, то им лучше не показываться, иначе им не избежать опытов, которые их ждут. — Вот видишь, Чарльз. Я оказался прав, — Леншерр встал с кровати и победно посмотрел на своего друга, который что-то обдумывал. — С чего вы взяли, что мутанты существуют? — поинтересовался Хэнк, смотря на Чарльза. — Есть кое-что, что заставило нас задуматься, — Ксавьер улыбнулся соседу и подмигнул ему. Тот, почему-то, напрягся. — Это уже не важно, — кинул Эрик.       «Пойдем, прогуляемся?» — услышал телепат в своей голове. Чарльз поднял взгляд и посмотрел на своего друга.       «Уже почти ночь, — неуверенно ответил он. — Завтра занятия».       «Завтра тебе ко второй паре. Не бойся, я защищу тебя от хулиганов».       «Я не боюсь хулиганов».       «Боишься меня?» — Эрик улыбнулся и кивнул в сторону двери. — Я не боюсь тебя, — Чарльз улыбнулся в ответ, встал с кровати и поймал на себе удивленный взгляд Хэнка. — Мне, порой, интересно, как вам удаётся невербально общаться между собой, — сообщил МакКой, пододвигая к себе свою технику и учебники. Больше на этих двоих он не собирался отвлекаться.       Леншерр с усмешкой посмотрел на Чарльза, от чего тот лишь покачал головой и послал ему мысль: «Не здесь». Шатен обулся, взял ключи от комнаты и пошёл к выходу. Эрик махнул Хэнку рукой и пошёл следом за другом. Озадаченный Хэнк остался один в комнате.

***

      Эрик Леншерр с детства был нелюдим и старался ни с кем без повода не общаться. Он с подозрением относился ко всем, кто старался с ним сблизиться, однако, получая полный игнор со стороны странного мальчишки, который ни с кем не хотел общаться, прекращали сие действие. Над такими, как Эрик, часто издевались, что и стало происходить в начальной школе. Однако это, как и попытки сблизиться, не продлилось долго — Эрик хоть и был одинок и необщителен, за себя постоять вполне мог. Он ввязывался в мелкие драки, за что его мать частенько вызывали к директору.       В средней школе у него появились способности. Это случилось во время урока, когда его приперли к стене и окружили три старшеклассника. Леншерр вовсе не испугался, нет, он вдруг почувствовал вспышку гнева, и выкинул руку вперед, чтобы толкнуть стоявшего перед ним хулигана. Оттолкнуть не оттолкнул, зато все железные шкафчики учеников в коридоре с диким грохотом распахнулись и испугали парней. Тогда он и сам, признаться, испугался, и быстро покинул стены школы. С того момента его стали сторониться все. Что, впрочем-то, не очень огорчило мальчика, больше всего его заботили новоприобретённые способности. Друзей в школе он так и не завел, зато никто не мешал ему учиться и заниматься плаваньем. Свои магнетические способности он обуздал к 15 годам своей жизни.       В 17 лет, поступив в университет в Нью-Йорке, он начал новую жизнь. Более менее привыкать к людям, признавая, что существуют довольно интересные личности, с которыми можно было и поговорить о чем-нибудь интересном. В общежитии он жил со старшекурсником, который постоянно болтал и вел разгульный образ жизни, что довольно сильно отвлекало его. К счастью для Эрика, этого соседа выперли уже в конце первого семестра, и оставшиеся несколько месяцев он жил один в тишине и спокойствии.       На следующий год, когда ему уже исполнилось 18, к нему подселили довольно-таки интересного паренька. Алекс Саммерс был обычным, ничем не выдающимся парнем, который, как и прежний сосед, много болтал, однако болтал больше по делу, что Эрик прощал. Освоившись на новом месте, Саммерс начал совмещать учебу с тусовками, иногда приводя в их комнату девиц, из-за чего Леншерру приходилось выходить «погулять» на часок-другой. Однако, не смотря на все недостатки нового соседа, они сдружились и иногда ходили развлекаться вдвоем. Так у Эрика появился первый друг.       И вот ещё год спустя он встретил Чарльза, который с первых минут перевернул его жизнь с ног на голову. С Чарльзом хотелось общаться, его хотелось слушать и касаться. Он стал для нелюдимого рыжего парня глотком свежего воздуха и с каждым днем открывал для него в этом мире что-то новое. К тому же, Чарльз оказался таким же, как он. Со способностями, таким же мутантом, как называл себя Леншерр. И сейчас, идя рядом с таким потрясающим человеком, который не пугается его, улыбается ему открыто и не пытается изменить его, Эрик понимает, что не может упустить его. Просто не имеет права упустить такой шанс. — Это было глупо с твоей стороны, — поведал Леншерр, пропуская друга вперёд, придерживая ему дверь. Тот благодарно улыбнулся и вышел на улицу. — Я знаю.       На улице было свежо, тихо и пустынно. Звезды на чистом, безоблачном небе приветливо сверкали, приглашая каждого желающего к себе. Двое студентов не спеша и в тишине шли к студенческому парку. Через некоторое время один из них остановился посреди аллеи. — Чарльз, — окликнул Эрик друга. Тот остановился, вопросительно посмотрел на приятеля и подошёл к нему. — Что тебя беспокоит, друг мой? — спросил Чарльз, обеспокоенно глядя в серые глаза. — Наши… отношения, — Леншерр осторожно взял шатена за руки, не прерывая зрительного контакта. — Мне бы хотелось кое-что изменить в наших с тобой отношениях. — Эрик, я знаю, на что ты намекаешь, но я… У меня не получается заводить отношения, я вижу партнёра насквозь и это мешает, — в голубых глазах промелькнула грусть. — Мне больше нечего от тебя скрывать. Скажи, что ты обо мне знаешь? Только честно. — Всё. — Тебе противно находится со мной рядом? — Нет, — Ксавьер неловко улыбнулся. — Как ты мог о таком подумать? — Чарльз, ты самый очаровательный, умный и необычный человек на свете, — Эрик улыбнулся, сильнее сжимая чужие ладони, но не причиняя боли, — мне бы очень хотелось, чтобы ты был мне не только другом. — Больше похоже на предложение руки и сердца, — ляпнул Чарльз, улыбаясь. — В любом случае, хорошо… Давай попробуем. Но при одном условии. — Все, что угодно, — Леншерр расплылся в довольной улыбке, приобняв своего, уже, парня за талию. — Ты не будешь мне мешать искать таких же, как мы, с помощью моих способностей, — Ксавьер положил руки Эрику на плечи и серьёзно посмотрел на него. Тот нахмурился. — Если только ты не будешь злоупотреблять этим. — Ты все равно не дашь мне этого делать, — телепат улыбнулся и потянулся за поцелуем. И шумно выдохнул, когда получил его: сначала осторожный, изучающий, а потом жадный и страстный.       Где-то сбоку жалобно скрипнул фонарный столб, но двум молодым парням было сейчас совсем не до этого.

***

      Чарльз бежал после лекции по коридорам университета, пытаясь найти одного-единственного человека среди множества других студентов. Наконец, парень увидел знакомую фигуру и направился к ней, сталкиваясь с другими студентами и на ходу извиняясь перед ними. — Эрик! — рыжий парень остановился посреди коридора и посмотрел в сторону позвавшего его парня. — Эрик, я придумал! — Не кричи ты так, — Эрик поймал налетевшего на него Чарльза. — Сколько раз я говорил тебе не бегать по университету? — Не знаю! Не важно! — голубые глаза Чарльза возбужденно блестели, да и сам он не мог устоять на месте и тащил друга непонятно куда. — Я придумал, как найти их! Это настолько элементарная идея, как я не додумался до нее раньше?! Слушай, я просто… — Не здесь! — Леншерр попытался закрыть рот телепату ладонью, но тот умудрялся продолжать говорить даже так, поэтому он не нашел ничего лучше, чем заткнуть этот самый рот поцелуем. Чарльз непонимающе моргнул, шумно выдохнул и ответил на поцелуй. — Отлично. Теперь мы пойдем туда, где вокруг не так много людей и ты мне расскажешь о своей элементарной идее, хорошо? — Да, — Ксавьер виновато улыбнулся, прикусывая нижнюю губу. — Извини, ты прав.       Кивнув, Эрик взял парня за руку и повел его на выход из здания. Чарльз шел рядом, воодушевленно рассказывая что-то о психологии человека, иногда приветствуя какого-нибудь знакомого, на которого им посчастливилось наткнуться. Посчастливилось, конечно же, для Чарльза, Эрик же просто кидал в незнакомца убийственный взгляд и терпеливо ждал, пока его парень наговорится со знакомыми. — Чарльз, ты не успеешь мне рассказать о своей идее, — напомнил ему металлокинетик, когда Чарльз уже в четвертый раз остановился поговорить с каким-то парнем. — Ох, да, точно, — телепат спохватился, попрощался со знакомым и потащил Леншерра в тихое место.       На улице было ничуть не меньше народу, чем в здании университета, однако парни все-таки смогли найти более-менее спокойное место, где и устроились с комфортом. — Ну, теперь можешь… — Я раскину телепатическую сеть! — с энтузиазмом поделился Чарльз, перебивая друга. — Прости, что? — Эрик удивленно уставился на своего парня, пытаясь понять, шутит он или нет. — Телепатическую сеть! Я охвачу своими способностями группу людей и попытаюсь выявить среди них мутанта. У тебя разум чувствуется по-другому, не так, как у обычных людей, поэтому мне не надо будет углубляться в чужие мысли, — воодушевленно поделился Ксавьер, жестикулируя руками и ожидая реакции Леншерра. Тот задумчиво нахмурил брови. — Это будет что-то вроде поверхностного сканирования. — Ты точно был на лекции по психологии? У меня такое ощущение, что ты сходил на мастер-класс по рыболовству, — тихо прокомментировал Эрик и тяжело вздохнул. — Хорошо, допустим, это сработает… — Это точно сработает! — Ладно. Когда это сработает, и ты найдешь мутанта, что ты дальше будешь делать? — Постараюсь подружиться! С тобой же это вышло, — улыбнулся шатен, кладя голову на плечо друга. — У нас с тобой с самого начала были странные отношения. В итоге наша дружба переросла в отношения, если ты не заметил, — съехидничал рыжий, обнимая телепата за талию. — Заметил не только я, но и тот несчастный фонарный столб. — Я же случайно, — раздраженно ответил металлокинетик. — Даже если ты подружишься с найденным мутантом, думаешь, он так просто тебе признается в своих способностях? — Ну, я пока не думал об этом. Хотя я могу сказать ему, что я такой же, да и еще, к тому же, есть ты. Вдвоем мы сможем убедить его или ее. — В общих чертах, ты соберешь всех мутантов под свое крыло и будем все вместе устраивать мутантские посиделки, — сделал вывод Эрик, осматривая сбившихся в группки студентов. — Почему бы и нет? А когда нас наберется достаточное количество, мы сможем заявить о своих правах и жить наравне с людьми. — Ты слишком оптимистичен, Чарльз. Как только мы все вместе двинемся заявлять о своих правах, нас повяжет ФБР или агентство национальной безопасности и будет проводить над нами опыты. Ничем хорошим это не кончится. — Ты пессимист, Эрик. Вот увидишь, все будет хорошо! — улыбнулся Чарльз и, поцеловав Эрика в щеку, встал на ноги. — В семь часов у меня и не вздумай опаздывать! — Даже в мыслях не было, — ответил Леншерр, провожая парня задумчивым взглядом.

***

— Я отправил Хэнка к Алексу, — довольно сообщил Чарльз, как только Эрик переступил порог его комнаты. — Куда ты его отправил? — уточнил Леншерр, замирая у двери и напрягаясь. — К Алексу, — повторил Ксавьер, затаскивая Эрика в комнату. — Да они же поубивают друг друга нахрен, — выпалил Леншерр, падая на кровать друга и вытягиваясь во весь рост. — Ну, вы же друг друга не убили за год совместного проживания, — ответил Чарльз, садясь на бедра парня и наклоняясь к его лицу. — У нас с Алексом соседское соглашение, в нем убийство под запретом, — улыбнулся Эрик, погладив Чарльза по щеке. — А вот убийство посторонних людей у нас не запрещено. — Хорошая шутка, Эрик, — Чарльз оставил быстрый поцелуй на чужих губах и выпрямился. — Давай уже начнем.       Металлокинетик сел, прислонившись спиной к стене, освобождая больше места для телепата. Тот, однако, выбрал самое удобное, по его мнению, место — между ног Эрика. Повозившись, он откинулся спиной на грудь Эрика и закрыл глаза. — Ты уже делал это когда-нибудь? — спросил Леншерр, сцепляя руки на животе Чарльза. — Нет, это первый раз, — честно ответил Ксавьер. — А теперь помолчи, пожалуйста.       Эрик поджал губы, послушно замолкая. Его напрягало, что телепат решил действовать так, без подготовки. Черт знает, чем это может закончиться не только для Чарльза, но и для тех, кто попадет в его телепатические сети. В конце концов, он освоил свои способности не так уж давно и многого о них не знает, поэтому такой эксперимент может принести больше вреда, чем пользы, и какие-то дурацкие помыслы могут разрушить чужую жизнь.       Леншерр понимал, что не сможет остановить Чарльза. Тот был упрям и шёл к своим мечтам напролом, не обращая внимания на мнение других людей, был готов до последнего отстаивать свою точку зрения. Не смотря ни на что, он был добр и справедлив, как бы плохо к нему не относились, он не принимал это близко к сердцу. Эрик не мог запретить Чарльзу поиск мутантов, тот бы с улыбкой на лице проигнорировал его и все равно сделал бы все по-своему.       Ксавьер в его руках вдруг дёрнулся и широко распахнул глаза, тяжело дыша. Эрик тут же подобрался, осторожно развернул Чарльза к себе лицом и внимательно заглянул тому в глаза. — Чарльз, что случилось? Как ты? — Все хорошо, не волнуйся, — морщась от боли в голове, ответил телепат. — Мне не удалось удержать связь, но я успел… почувствовать его. Эрик, ты понимаешь? Есть, по крайне мере, ещё один такой же человек, как мы. — Ты напугал меня, Чарльз, — признался Леншерр, прижимая к себе шатена и запуская пальцы в его волосы, начиная медленно массировать его затылок. Ксавьер шумно вздохнул, прикрыл глаза и поддался расслабляющим движениям навстречу. Боль нехотя отступала. — Он где-то в пределах… трех этажей. Ммм, у тебя волшебные пальцы, — с губ Чарльза сорвался тихий стон блаженства. Эрик тяжело сглотнул, но продолжил массировать затылок друга. — Я могу ими не только затылок массировать, — прокомментировал он, ухмыляясь. — Да и не только массажем заниматься.       Чарльз усмехнулся и приоткрыл один глаз, с интересом глядя на партнера. Боль почти отступила, и он уже мог мыслить трезво. — Охотно верю, друг мой.       Эрик пропустил волосы сквозь пальцы, наслаждаясь их мягкостью, с нажимом провел большим пальцем за ухом. Затем снова запустил пальцы в волосы, слегка сжимая их и оттягивая, заставляя Чарльза запрокинуть голову назад. Тот наблюдал за ним сквозь полуприкрытые веки с соблазнительной улыбкой на губах. — Мне нравятся твои мысли, — поделился Чарльз, проведя языком по нижней губе. — Мне они тоже нравятся, — ответил Эрик и утянул телепата в глубокий поцелуй, отпуская его волосы.       Ксавьер с готовностью ответил на поцелуй, зарываясь пальцами в рыжие волосы на затылке. Он тихо простонал сквозь поцелуй, когда Леншерр слегка прихватил зубами его нижнюю губу и оттянул её, а в следующее мгновение проник языком в его рот.       Чарльз нехотя отстранился, чтобы в следующую секунду оседлать бедра партнера и продолжить поцелуй уже в таком положении. Руки Эрика тут же забрались под его рубашку, изучая каждый сантиметр кожи и даря наслаждение. С нажимом провел пальцами вниз по ребрам, пересчитывая их, опустил руки ниже, забираясь руками под плотную ткань джинсов, и сжал соблазнительные ягодицы, от чего Чарльз тихо охнул и прервал поцелуй. Эрик, не теряя времени даром, начал покрывать его шею поцелуями, иногда прикусывая бледную кожу, оставляя на ней красноватые следы. — Сними ее, — хрипло потребовал Леншерр, дергая за край белой рубашки. Пока Чарльз расстегивал непослушными пальцами пуговицы, Эрик успел снять с себя футболку и теперь жадно наблюдал за тем, как сантиметр за сантиметром обнажается желанное тело.       Как только лишний элемент одежды отлетел в сторону, Чарльз притянул к себе партнера и поцеловал, оглаживая ладонями его плечи и спину. Увлекшись горячим телом под своими ладонями, он не сразу заметил, как Эрик, с помощью своих способностей, расстегнул его джинсы и теперь медленно стягивает их с него. В следующую секунду Чарльз оказывается лежащим на спине и наблюдает, как Эрик бесцеремонно стаскивает с него несчастную тряпку и откидывает в сторону. Он смотрит, изучает, скользит взглядом по бледному, худому телу и Чарльз от этого взгляда смущается. Ему неловко от того, что он лежит под Леншерром почти обнаженный, в одних боксерах, которые не скрывают возбуждения, а парень над ним все ещё в спортивных штанах, которые, в прочем-то, тоже не скрывают внушительного стояка. — Видел бы ты себя со стороны, Чарльз, — прошептал Эрик, наклоняясь ближе и целуя алые губы. — Мне хватает твоих мыслей, которые очень настойчиво лезут в мою голову, — ответил Чарльз, облизывает губы и подцепляет пальцами резинку штанов любовника, намекая, чтобы тот снял их и как можно быстрее. Леншерр подчиняется и быстро скидывает с себя этот элемент одежды. Немного помедлив, вслед отправилось и его нижнее белье.       Телепат честно старается не смотреть вниз, пытаясь сконцентрироваться на горячих ладонях, которые скользят по его груди, животу и бокам, как будто специально не опускаясь ниже, дразня. Он запускает пальцы в короткие волосы, оттягивая их, и слышит приглушенный рык, похожий на рык дикого зверя, у которого пытаются отнять добычу, и от этого звука по телу бегут мурашки и член становится тверже.       Поцелуй выходит жадным, Эрик почти срывает боксеры любовника и собственнически прижимает к себе Чарльза за ягодицы, пах к паху, от чего тот стонет и впивается ногтями в острые плечи. Он прижимается всем телом, мысленно требуя, умоляя о большем, нетерпеливо трется, напрочь забывая о неловкости и смущении. Эрик целует Чарльза везде, лижет, кусает, уделяет больше внимания чувствительным соскам, слегка прикусывает кожу под левой ключицей, где находится одно из немногих эрогенных мест телепата. Дразня, проводит пальцами по выпирающей тазовой косточке, оглаживая её, наклоняется и слегка прикусывает ее, от чего парень под ним выгибается и стонет от невероятных ощущений.       Где-то на грани сознания бьётся мысль, что без смазки не обойтись, и Ксавьер упирается руками в плечи любовника, отстраняя его от себя. Серые глаза смотрят непонимающе, пытаясь понять, что не так. — Нам нужна смазка. Или крем, хоть что-нибудь, — поясняет Чарльз, пытаясь восстановить сбившееся дыхание, легко поглаживая чужие плечи. — Где? — В столе, нижний ящик.       Нужный ящик выдвигается и Эрик наклоняется, чтобы найти среди исписанных листов и пустых папок спрятанный тюбик со смазкой. Тюбик оказывается полон лишь наполовину и Леншерр пошло улыбается, садясь между разведенных ног телепата. Тот закрывает лицо руками, смущаясь либо неприличных мыслей и картин, которые мелькают в рыжей голове, либо открытой позы, либо всего вместе. Сейчас он как на ладони, беспомощный и открытый, и сиди сейчас между его ног кто-нибудь другой, Чарльз бы непременно остановился бы, чувствуя себя неловко. Но с ним сейчас был Эрик и, несмотря на то, что они знакомы каких-то полтора месяца, это было правильно, это было сладко и так легко. Эрик, который за каких-то полтора месяца стал для него ближе, чем кто-либо, стал для него всем, и другом, и любовником, стал тем, кто открыл для него целый новый мир, тем, кто заботился о Чарльзе, оберегал и защищал. И Чарльз отвечал тем же, отдавал себя так, как отдавал себя ему Эрик. — Презервативы? — спрашивает Леншерр, проводя раскрытой ладонью по груди телепата, задевая пальцами сосок и опуская руку ниже, на живот, поглаживая его. — Я чист. Во всех смыслах. — Специально подготовился? — усмехнулся Эрик, оставляя поцелуй на впалом животе. — Так получилось, — Чарльз улыбнулся, хитро сверкая своими невозможно яркими глазами.       Эрик с рыком впился в губы любовника, затягивая того в глубокий поцелуй, не желая больше тратить время на разговоры. Не глядя открывает тюбик со смазкой, отстраняется, смазано целуя в шею, и выдавливает нужное количество смазки на пальцы. Свободной рукой раздвигает ноги Чарльза шире, проводит ладонью по бедру и приставляет смазанные пальцы к расслабленному анусу.       По телу Чарльза проходит дрожь, он подносит ладонь ко рту и прикусывает костяшку пальца, когда в него входит один палец. Ощущения странные, но боли нет. Он протягивает свободную ладонь и проводит ею по широкой груди партнёра, легко проводит пальцами по острой ключице и ведёт ладонь ниже. В следующую секунду Ксавьер дёргается от второго пальца, который проникает в него довольно резко и быстро, и непроизвольно сжимается, шумно выдыхая. Эрик свободной рукой успокаивающе гладит его левое бедро, а правое покрывает поцелуями. Когда телепат немного расслабляется, он не спеша вводит свои невозможно длинные пальцы до самых костяшек, от чего Чарльз зажмуривается.       Он пытается причинить как можно меньше боли, растягивая любовника, подготавливая его для себя, вводит пальцы под разным углом и в одну секунду задевает чувствительную точку внутри. Чарльз выгибается в пояснице и сладко стонет от нахлынувшего удовольствия и от этого стона Эрик вздрагивает и снова вгоняет пальцы под тем же углом, жадно следя за реакцией телепата. Того подкидывает на кровати, он сжимает пальцами покрывало и уже не сдерживает себя, не сдерживает свои способности, и Леншерра накрывает волной чужого наслаждения, от чего он едва не кончает. Он еще какое-то время терпеливо растягивает Чарльза, однако сил не хватает, чтобы растянуть его как следует, поэтому резко вынимает пальцы, быстро смазывает свой член и приставляет головку к разработанному входу. Чарльз запускает пальцы в рыжие волосы, сжимает их на затылке, притягивая любовника к себе, и жадно целует, мысленно умоляя его о большем.       Придерживая за бедра, Эрик медленно входит в узкое тело и его стон смешивается со стоном Чарльза. Тот сжимает волосы на затылке сильнее, от чего Леншерр рычит, но не двигается, то ли понимая, то ли через телепатическую связь чувствуя, что Ксавьеру сейчас больно. Он проводит руками по дрожащим бедрам, поднимаясь выше, оглаживает бока, пальцами пересчитывая ребра и ждёт, когда телепат привыкнет к нему.       Чарльз пытается сконцентрироваться на удовольствии, притупляя боль, и когда любовник обхватывает его член ладонью и начинает медленно ему надрачивать, тихо вскрикивает и скрещивает лодыжки за спиной любовника. Он слегка упирается пятками в поясницу, призывая к действиям, и Эрик, не медля больше, входит на всю длину. Ксавьер откидывает голову назад и стонет в голос, прижимаясь к партнёру всем телом.       Леншерр двигается медленно, из последних сил держа себя в руках, гладит любовника по спине, добирается до мягких ягодиц и сжимает их в ладонях. Чарльз тихо постанывает в такт толчкам, целует шею Эрика, гладит его по спине и нетерпеливо поддается навстречу, умоляя двигаться быстрее. — Эрик, — горячий шёпот на ухо, — не сдерживайся, прошу.       В голове будто что-то щелкает и Эрик больше не сдерживает себя, срываясь на безумный темп, втрахивая любовника в кровать. С каждым толчком член задевает простату, от чего Чарльз стонет в голос, царапая спину партнёра, сходит с ума не только от своих ощущений, но и от ощущений Эрика.       Леншерр целует и кусает бледную шею, веснушчатые плечи и гладит, гладит это отзывчивое и податливое тело под ним везде, куда дотягивается. Он входит в него глубоко, наслаждаясь новыми ощущениями, выходит почти полностью, оставляя внутри только головку, и снова резко вгоняет свой член в удивительно узкое тело. Ксавьер выгибается, сильно сжимая в кулаке рыжие волосы на затылке, зажмуривается и закусывает губу, не позволяя ещё более громким стонам вырваться наружу.       Оргазм накрывает обоих одновременно с невероятной силой. Чарльз кончает с именем Эрика на губах, крича и содрогаясь всем телом, цепляясь руками и ногами за любовника. Эрик же кончает с приглушенным рыком, впившись зубами в худое плечо, оставляя на нем своеобразную метку. Им понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя после такого оргазма. Эрик медленно выходит из Чарльза, от чего тот только морщится и ложится рядом, обнимая. Телепат лениво прижимается к партнёру и только сейчас замечает, что по комнате летают все металлические предметы. — Выглядит странно, но мне нравится, — хрипло комментирует Ксавьер, облизывая пересохшие губы. — Как и то, что было несколько минут назад. Только больше не кусайся. — Постараюсь, — лениво отвечает Леншерр, стараясь осторожно опустить на свои места левитирующие предметы. — Но если в следующий раз будет так же, то ничего не обещаю.       Чарльз прикрывает глаза, когда губы Эрика нежно целуют его в висок, и улыбается. Сейчас, когда послеоргазменная нега спала, болело все тело, особенно болела и саднила пострадавшая задница. Надо бы вообще сходить в душ — сперма неприятно стягивает кожу на животе и вытекает из растраханного ануса. Ощущения не из приятных, надо сказать.       Телепат находит руку партнёра, переплетает их пальцы и думает, что завтра искать мутантов он будет в одиночестве. Иначе такими темпами они никогда никого не найдут.

***

— Его зовут Шон Кэссиди, — сказал Чарльз, следя за рыжим хрупким пареньком, который сидел под раскидистым дубом в компании своих друзей. Прошло четыре дня с того момента, как он впервые почувствовал мутанта и вот, наконец, он нашёл его. — Ему 17. Он ирландец. — Ты на него всю информацию нашёл? — спросил Эрик, вытягиваясь рядом на траве и положив голову на бедро телепата. — Кто его родители, где он живёт, сколько раз падал с велосипеда, сколько раз его били в школе и так далее.       Чарльз задумчиво запустил пальцы в волосы Леншерра и начал их перебирать, иногда массируя и легко поглаживая кожу головы. Парень на его коленях прикрыл глаза и подставился ласкающим движениям, наслаждаясь неожиданной лаской. Сейчас был большой перерыв, погода на улице была потрясающая и даже итоговые экзамены на носу не испортили бы Эрику Леншерру хорошее настроение. Лежать вот так, в тени клёна, на удобном бедре потрясающего человека, нет, мутанта, который принял его и который сейчас дарил ему ласку — бесподобно. — Хватит думать об этом пареньке. После занятий подойдём к нему и… Ох, потрясающе… поговорим с ним, — Чарльз непонимающе посмотрел на разомлевшего парня. Тот попытался сказать ещё что-то, но получилось какое-то неразборчивое… Урчание? Телепат улыбнулся, наклонился и поцеловал Эрика в губы. — Ты бессовестный кот, Эрик, — нежно прошептал Ксавьер, продолжая дарить ласку. Эрик согласно кивнул. — Постоянно привлекаешь к себе моё внимание и требуешь ласки. — Не так уж и часто ты мне даришь ласку, — ответил Леншерр, открывая глаза. — И не требую твоего постоянного внимания. Я так же, как и ты, хочу найти нам подобных, но в отличие от тебя я понимаю, что если что-то пойдет не так, мы просто так не выкарабкаемся. — Они нам ничего не сделают, — парировал Чарльз, убирая руку, когда рыжая голова поднялась с его бедра. — Испуг, Чарльз. Когда человек находится в состоянии испуга, он способен на все. Ты это и так знаешь. Но мутант способен на большее. Люди — как дикие звери, одно неверное движение и ты для них представляешь опасность и тебя надо уничтожить. — Ты, Эрик, точно дикий зверь, — Ксавьер улыбнулся и притянул к себе партнера ближе. — И показываешь на своём примере подтверждение своих же слов. Бедняжка Мойра боится тебя, ты знаешь? — Мне плевать, — резко отвечает Эрик, раздраженно сверкая глазами. — Она хочет забрать тебя у меня, я не позволю ей этого. — Она всего лишь просит у меня помощи в психологии. В этом нет ничего плохого. — Ты не видишь, как она смотрит на тебя. — Я вижу и знаю все её мысли, Эрик. Она хорошая девушка, но ты её пугаешь своей ревностью, — Чарльз нежно берет в ладони лицо Леншерра и смотрит ему в глаза. — Но пусть даже у неё и есть мысли насчёт меня, я не уйду к ней. Потому что ты важен для меня. — Однако не так важен, как твоя одержимость по поводу мутантов, — усмехнулся Эрик и поцеловал алые губы. — Твоя безумная идея создать мутантскую семью. — Зато мы будем главными в этой семье. Как заботливые мамочка и папочка. — Для этого тебе нужно будет выйти за меня замуж.       Чарльз засмеялся от того, как глупо звучал этот разговор. — Обязательно. А теперь давай думать, что сказать нашему будущему собрату мутанту.

***

      Как и было запланировано, Чарльз и Эрик дождались окончания занятий у Шона Кэссиди и поймали его в коридоре, недалеко от аудитории, где у него была лекция. Паренёк сильно удивился, но великодушно пожертвовал им несколько минут своего времени, прощаясь с друзьями. Он запрыгнул на подоконник, возле которого его дожидались парни, и обратился вслух. Чарльз заговорил первым. — Меня зовут Чарльз, а это Эрик, — представился он и представил с виду равнодушного ко всему Леншерра. — И мы бы хотели… То есть, ты не мог бы помочь нам в одном исследовании? Просто честно ответить на пару вопросов. — Без проблем, — ответил Кэссиди, устраиваясь удобней. Никого вокруг не было, поэтому боятся, что кто-то посторонний мог их подслушать, не надо. — Хорошо, — Чарльз открыто улыбнулся Шону. — Скажи, как ты относишься к различным рода мутациям? — Мутациям? — Шон удивленно посмотрел сначала на Чарльза, потом перевел взгляд на стоящего за его спиной Эрика и снова на Чарльза. — Это типа шестой палец на ноге, вторая голова из живота или хвост?       Эрик весело усмехнулся. — Да, типа этого, только к мутациям относятся еще цвет волос, глаз и прочая ерунда, — ответил Леншерр, опираясь плечом о стену. Чарльз возмущенно посмотрел на него из-за плеча. — А еще разные способности, типа телекинеза, как в фильмах разных. — Телекинеза? Как в книгах Стивена Кинга? — полюбопытствовал Кэссиди. — Как в книгах Стивена Кинга, — кивнул Эрик. — О, — Шон опустил глаза в пол, задумавшись. — Ну, на счет цвета волос и глаз — это вполне обыденная вещь, поэтому я не зацикливаю на этом внимания. Всякие отростки на теле, типа шестого пальца и рогов на голове — выглядит, на самом деле, жутко, но прикольно. А на счет всяких способностей я как-то, — Шон замялся, неуверенно посмотрев на Чарльза, — не уверен. Я не знаю таких людей, — соврал он. — А если бы встретил? — спросил Чарльз.       Шон усмехнулся. — Их же не существует. Может, один десяток на все население Земли, не более. — Но ты же существуешь, — прокомментировал Эрик, отталкиваясь от стены и вставая рядом с телепатом. Весь этот разговор сначала его забавлял, сейчас же ему надоела вся эта болтовня.       Кэссиди напрягся и подозрительно посмотрел на эту странную парочку. — Вы кто? — Мы — твои друзья. Не волнуйся, мы не причиним тебе вреда, — Чарльз примирительно поднял руки и улыбнулся. — Мы такие же, как и ты. — Бред, — отрезал парень и спрыгнул с подоконника, закидывая свой рюкзак на плечо. — Я не понимаю, о чем вы говорите.       Шон обошел Ксавьера и Леншерра и пошел прочь. Эти двое были странными, и если бы не этот высокий и угрюмый парень, что делал вид, что он тут вообще не причем, то Кэссиди бы и правда поверил, что Чарльз проводит этот свой непонятный опрос. Кажется, он уже где-то слышал эти имена, но не мог вспомнить где. И сейчас он, благодаря своему чуткому слуху, слышал, как Чарльз пеняет Эрику его прямолинейность и если бы он был терпеливее, то его план бы сработал. Эрик на это только что-то раздраженно ворчал.       Паренек едва завернул за угол и почувствовал, как его ноги отрываются от пола и что-то неизвестное тянет его обратно к тому месту, откуда он стремился уйти. Он запаниковал и задергался, пытаясь снова получить власть над своими действиями, но все было тщетно, и он стремительно приближался к Чарльзу и Эрику. — Эрик, это не правильно, отпусти его! — возмущенно потребовал телепат. — Ты сам попросил вернуть его обратно, я вернул, — невозмутимо отозвался Леншерр, опуская ошалелого и испуганного Шона рядом с Чарльзом.       Ксавьер искренне извинился перед Кэссиди и старался успокоить его всякими нелепыми фразами. Тот шокировано смотрел на Эрика и большинство фраз Чарльза пропускал мимо ушей. — Черт возьми, как вы… ты… — Шон не мог найти слов, чтобы описать то, что с ним только что произошло. Эти двое не выглядели как сотрудники какой-либо государственной или секретной организации по отлову людей, представляющих опасность государству. То, что он только что ЛЕТЕЛ в воздухе по коридору университета, было очень странно, но он был точно уверен, что эти двое были не обычными людьми. — Мы же говорили, что мы такие же, как ты. С необычными способностями, — ответил на так и не заданный вопрос Леншерр. — Это я уже заметил. Но с чего вы решили, что я такой же? — Ты выделяешься среди людей, Шон. Не внешне, нет, — успокоил Чарльз парня и продолжил: — Эрик умеет управлять магнитными полями, что он, только что, и продемонстрировал на тебе. — Ты носишь слишком много металлических побрякушек. — Чем он и воспользовался. Когда я использую свои способности в определенных целях, для поиска, например, такие, как он, выделяются на фоне обычных людей. Но мы это выяснили совсем недавно, а когда я попробовал, то кроме Эрика я заметил еще и тебя.       Кэссиди непонимающе, но уже не испуганно, переводил взгляд с одного парня на другого. Эрик, догадавшись, что вызвало такую реакцию у Шона, пояснил: — Чарльз — телепат. — Телепат? Это типа он мысли может читать? — В целом, да. — Это шутка, что ли?       «Не имею привычки шутить во время серьезного разговора», — прозвучало в рыжей кудрявой голове, от чего ее обладатель вздрогнул. Глаза его расширились и Шон ничего не смог сказать, лишь подумал: «Это, должно быть, сон». — К сожалению или к счастью, но ты не спишь, — немного виновато улыбнулся Чарльз.       Кэссиди замолчал, обдумывая полученную информацию. С одной стороны, это, черт побери, круто, он наконец-то узнал, что не один такой, со странными способностями, а с другой… Что теперь? Как теперь быть и что делать? — И, эм… Ладно, это все круто, но зачем вы меня нашли? Для чего? — Шон неуверенно посмотрел на Чарльза, ожидая ответа. — Мы хотели предложить тебе присоединиться к нам, — ответил Ксавьер, мягко улыбнувшись. — Мы создаем что-то типа мутантской команды, чтобы в будущем заявить о своих правах, — добавил Леншерр, в усмешке обнажая зубы. — Жить с людьми в мире и согласии, не скрывая своих способностей и прочая ерунда. — Это не ерунда, Эрик, — Чарльз обиженно посмотрел на металлокинетика. Тот примирительно взял его за руку. — Хорошо. Извини. Насчет мира с людьми вряд ли у нас совпадут мнения, но цель у нас одна.       Ксавьер кивнул, переплетая пальцы с пальцами Эрика, и посмотрел на Шона. — Так что ты решил?       Кэссиди поднял взгляд на мутантов и, не минуты не колеблясь, ответил: — Я согласен.

***

      Хэнк МакКой был парнем скромным и не конфликтным, любил науку и, когда надо, держал язык за зубами. Ему не составляло труда помогать другим студентам, радовался, когда интересовались его успехами и внимательно его слушали.       Чарльз, его сосед по комнате, а также и друг, был так же одержим наукой, не спорил и искренне радовался его успехам. Впрочем, это было взаимно. Чарльз был идеальным соседом, Хэнку было с кем сравнивать, ведь Ксавьер — его третий сосед. Они могли болтать о науке, университетской жизни, да и вообще обо всем допоздна, и, в общем-то, все было идеально. До того момента, пока Чарльз не столкнулся с Эриком Леншерром. И тот практически поселился в их комнате, хорошо, что не оставался ночевать, разрушая их маленький тихий мирок. Шатен старался уделять Хэнку и своему новому другу равное внимание, но последний явно был с этим не согласен и активно переключал внимание Ксавьера на себя, может, и не специально, но выглядело это до отвращения эгоистично.       Однако, как бы МакКою не нравился Леншерр, тот заставил Чарльза загореться какой-то новой идеей, которую тот держал в секрете. Они могли часами о чем-то спорить, яро отстаивали свои точки зрения, но, в конце концов, каким бы яростными не были их споры, они всегда заканчивались предложением выпить чаю или сыграть в шахматы. Возникающие конфликты Ксавьер пресекал почти сразу же, усмиряя своего рыжего друга.       Так было, пока Хэнк не вернулся из университетской лаборатории пораньше, случайно опрокинув на себя колбу с ярко-желтым раствором. Сам раствор был безвреден, однако теперь на его правой штанине красовалось яркое желтое пятно.       Крики из их с Чарльзом комнаты были слышны за несколько метров в коридоре, и парень засомневался, стоит ли вообще туда идти. Это не было похоже на их обычные споры, тут уже попахивало серьезной ссорой и присутствовать при ней не очень то и хотелось. Но выбора не было, не мог же Хэнк шляться по территории университета в таком виде.       Дойдя до комнаты, он осторожно открыл дверь, тихо и не заметно, проникая в комнату. Чарльз и Эрик стояли посреди комнаты. — Ты упертый баран, Эрик, и не хочешь даже взглянуть на все под другим углом! — Ты не понимаешь реальных последствий этой затеи! Думаешь, что все будет просто прекрасно! — Леншерр взмахнул руками. — Придешь и заявишь о своих правах, и тебя примут с распростертыми объятиями! Даже и не мечтай о таком развитии событий! Рано или поздно на нас всех откроют охоту, вот тогда я посмотрю, что ты будешь делать! — Это мы еще посмотрим! — Чарльз злобно сверкнул глазами. — Что бы не случилось, я никогда не соглашусь с твоей точкой зрения! — Что ж, отлично! Вот и строй свой идеальный мир в одиночестве! — Эрик покинул комнату, хлопнув дверью. Ксавьер фыркнул и упал на свою кровать.       Хэнк почувствовал себя не в своей тарелке, будто только что застал ссору родителей, а не обычную ссору двух друзей. Ладно, не совсем друзей, но суть та же. Неуверенно потоптавшись, он кинул свою сумку на пол и сел на кровать. — Я не буду спрашивать, из-за чего вы поссорились, но… Ты в порядке, Чарльз? — спросил МакКой, смотря на соседа и готовый помочь чем угодно. — Да, я в порядке, — ответил тот, запуская пальцы в свои волосы и устало вздыхая. Злость уходит и Чарльз понимает, что ссора возникла на пустом месте и была бессмысленной. Что ж, оба виноваты. — Извини, что тебе пришлось слышать все это. — Ничего страшного, — Хэнк улыбнулся, поправив на носу очки. — Как насчет чая? У нас где-то завалялся твой любимый шоколад.       Ксавьер поднял на друга благодарный взгляд и улыбнулся. — Ты восхитительный друг, ты знаешь об этом? — Даже не догадывался, пока ты не сказал, — парень встал на ноги и пошел ставить чайник. — Что у тебя со штанами? — поинтересовался Чарльз, заметив большое яркое пятно на джинсах друга. — Случайно задел колбу с одним раствором, ничего серьезного.       Чарльз весело фыркнул, а потом рассмеялся. Хэнк был удивительным человеком, ученым, спортсменом, но, не смотря на все, иногда был чертовски неуклюжим.       Позже, сидя на одной кровати и допивая чай, они, как и раньше, разговаривали на разные темы. Хэнк деликатно не затрагивал темы, которые могли бы вызвать у Ксавьера ненужные ассоциации с Леншерром, за что тот был ему благодарен. Однако потом, когда они уже лежали в своих кроватях, Чарльз повернулся к МакКою и, скорей утвердительно, чем вопросительно, сказал: — Я могу доверить тебе абсолютно любую тайну. — Абсолютно любую, — согласился тот.       Чарльз сел, закутавшись в одеяло, и решительно продолжил: — Ты же помнишь, Эрик когда-то задавал тебе вопрос о мутантах со способностями? — Как я отношусь к мутантам? Серьезно, Чарльз? — Серьезней некуда. Ты поверишь мне, если я тебе скажу, что мутанты существуют? — спросил Ксавьер. В комнате на пару минут наступила тишина. — Хэнк? — Я поверю тебе, Чарльз, — честно ответил Хэнк, садясь на кровати и скрещивая ноги. — Правда? То есть, ты не будешь спрашивать, не чокнулся ли я? — Если ты так уверенно говоришь об этом, значит, у тебя есть доказательство существования… мутантов. — Конечно! По правде сказать, их целых три. — Три? — удивленно переспросил МакКой. — И какие? — Эрик, я и Шон.       В этот раз тишина была какой-то пугающей и Чарльз забеспокоился. — Четыре, — приглушенно сказал брюнет. — Прости? — Я не знаю, кто такой Шон, но твоих доказательств четыре. — Я не совсем поним… — Ксавьер замолк на полуслове, ошарашено распахнув глаза. Он подскочил со своей кровати и в один миг оказался на кровати друга. — Скажи, что ты не шутишь! — Когда я шутил в серьезные для тебя моменты? — Хэнк серьезно посмотрел на Чарльза, а в голове у него крутилась мысль: «Если это, конечно, не шутка с твоей стороны».       «О Боже, конечно это не шутка!» — прозвучало в голове парня, от чего он дернулся, и непонимающе и удивленно посмотрел в голубые глаза друга, в которых плескалось множество эмоций. — Извини, я не хотел! — извинился он. — Это замечательно! Это так… О Боже.       Хэнк МакКой до последнего не верил, что где-то в мире есть кто-то такой же необычный, как и он. Но слушая, как Чарльз рассказывает о других мутантах, он почувствовал радость и легкость от того, что он теперь не один. Что теперь не надо прятаться и скрываться хотя бы от определенной группы людей.       Теперь он начал жить по-настоящему.

***

      Прошло два дня, в течение которых Ксавьер безуспешно пытался поймать металлокинетика, но тот каким-то образом ускользал от него. Даже с помощью своих способностей он не мог сделать этого. Эрик как будто чувствовал, что его ищут, и скрывался. Там, где Чарльз находил его с помощью телепатии пару минут назад, на самом деле его не оказывалось.       Не то, что бы Эрик его избегал, нет. Он даже не думал об этом, на самом деле, Чарльз проверял, хотя обещал не рыться в рыжей голове без ведома хозяина. У Леншерра была какая-то проблема, которую ему надо было срочно решить, поэтому телепат не обижался. Но так продолжаться долго не могло, и на четвёртый день, в выходной, он наведался к нему в гости.       Ксавьер постучал в дверь один раз. Когда никто ему не открыл, он постучал ещё раз, уже громче и через несколько секунд он услышал шорох и грохот. Дверь ему открыл Эрик, растрепанный и в одних джинсах. — Привет, — только сейчас Чарльз понял, как сильно он скучал по этому невозможному парню. — Не отвлекаю? — Нет, проходи, — Леншерр отошёл в сторону, пропуская гостя в комнату. Как только тот вошел в комнату, он закрыл дверь. — Извини за бардак.       Телепат улыбнулся и повернулся лицом к хозяину комнаты. Посмотрел в глаза и, вмиг оказавшись рядом, обнял его за шею, прижимаясь как можно ближе. Эрик крепко обнял Чарльза в ответ и уткнулся носом ему за ухо, прикрывая глаза. — Я скучал, — тихо произнёс Ксавьер. Чужие руки обняли крепче, так, что дышать стало трудно и он понял, что это значило: «я тоже скучал». Потому что вслух Эрик никогда не признается в этом. — Честно признаться, мне не хватало твоей язвительности, сарказма и иронии. — Никогда не думал, что кто-то будет скучать по моим недостаткам, — выдохнул Леншерр, немного отстраняясь от шатена и заглядывая ему в глаза. — Никто не идеален, — Чарльз улыбнулся и нежно погладил партнёра по щеке. Тот прикрыл глаза и подставился под ласку. А через пару мгновений подался вперёд и поцеловал телепата. После пары минут неспешного поцелуя, Ксавьер отстранился, вспоминая, что пришёл сюда не только убедиться, что с металлокинетиком все в порядке. Отстранившись, он перевёл дыхание и нехотя выпутался из крепких объятий. Иначе Леншерр его не услышал бы. — К нам присоединился Хэнк. — Хэнк? — удивленно переспросил Эрик, недовольный тем, что Чарльз стоит теперь далеко от него. — Какая у него мутация? — Он… — Чарльз задумался, как лучше описать это. — Ну, он большой, синий и мохнатый. Он сильный, ловкий, как… зверь. — Синий зверь, — задумчиво протянул Эрик и усмехнулся. — Мы прославимся в этом университете тем, что являемся самой чокнутой группой студентов. Осталось клички подобрать. — Прозвища, — поправил его Ксавьер и улыбнулся, садясь на кровать парня. — И ещё: я нашёл последнего, по крайне мере в этом университете, мутанта. — Я надеюсь, после этого ты отложишь поиски мутантов на время? — Да. Потом, когда я закончу учебу, я возобновлю поиски. — Хорошо. Так кто последний? — спросил Леншерр, садясь рядом с телепатом. — Это даже, в какой-то степени, смешно, — ответил Чарльз, улыбаясь шире. — Ты его знаешь, и я бы назвал его твоим другом.       Чарльз с интересом наблюдал, как на лице Эрика отображается его мыслительный процесс: он в уме перебрал всех, кого мог бы назвать своими друзьями, нахмурился, пытаясь понять, кто из этих немногочисленных друзей может быть мутантом, а потом уточнил: — Смешно от того, что этот человек забавный или от того, что это абсурд? — Второй вариант наиболее подходящий, — подсказал Ксавьер, ложась на кровать и устраивая ноги на коленях своего бойфренда. — Это звучит как бред. Алекс? — предположил Эрик. Звучало и правда абсурдно. — В точку! — Чарльз хихикнул, наблюдая за тем, как меняется выражение лица Леншерра: скептически приподнятая бровь, затем неверие сменяется осознанностью и в завершении — сильное удивление. — Никогда бы не подумал. — А вот оно как получилось. Уверен, что он будет с нами, ты же его друг, да и они с Хэнком неплохо сблизились. Если ты не против, я подожду его здесь. — Не против, — нависнув над раскинувшимся на его кровати Чарльзом, Эрик накрыл его губы поцелуем.       Когда Алекс вернулся в уже убранную комнату, он застал двух парней, лежащих на одной кровати и обсуждающих какую-то научную ерунду. Закатив глаза и проворчав что-то типа: «Все нормальные пары ходят в кино, кафе и обсуждают свою будущую совместную жизнь и детей, а вы постоянно играете в шахматы и обсуждаете какую-то научную хрень», на что получил в ответ насмешливое: «В каком месте мы нормальная пара?». Саммерсу пришлось все-таки объяснить, в каком месте, но его аргументы были разбиты об убедительную телепатию Чарльза и летающего по всей комнате металла от Эрика. Оправившись от шока, парень согласился присоединиться к пока еще небольшой группе мутантов.       В конце концов, иметь семью, в которой ты не будешь изгоем и тебе будут рады всегда — бесценно.

***

      В парке, что находился возле большого старинного особняка, царила атмосфера веселья и беззаботности. Группа подростков устроила пикник под многовековым раскидистым деревом, которое защищало от палящих лучей летнего солнца, однако под этим деревом сидели всего двое парней. Они следили за тем, как трое парней пытались убежать от одной хрупкой девушки со светлыми волосами, которая пыталась окатить их холодной водой из шланга. К счастью для неё, он был длинный и, к несчастью для парней, бегала быстро. Поэтому их попытки были тщетны и они оказались насквозь промокшими довольно быстро. — Как думаешь, — начал Чарльз, устраиваясь в объятиях Эрика удобнее и откидываясь спиной ему на грудь, — возможен ли в дальнейшем такой мир для мутантов? Без забот и в окружении друзей. — Вполне. Но не с людьми в ближайшем будущем. — Люди — неотъемлемая часть этого мира, Эрик, мы с тобой об этом уже говорили. — Я имел ввиду… В смысле, я думал в будущем создать отдельное от людей государство для мутантов.       Алекс подкрался к девушке сзади, пока Хэнк играл роль мишени, схватил её в охапку, обездвиживая. Шон, пользуясь моментом, шустро подскочил к ним, отобрал импровизированное орудие и, сделав несколько шагов назад, направил его в сторону Рейвен. — Это неплохая идея, но я боюсь представить, какими способами ты будешь добиваться этой цели, — прокомментировал Чарльз, с улыбкой наблюдая за тем, как Кэссиди обливает Даркхолм с ног до головы водой, от чего та взвизгивает и на глазах из очаровательной блондинки превращается в рыжую девушку с синей кожей и яркими жёлтыми глазами. — Как ты, большую часть жизни живя с ней, не догадался, что она тоже мутант? — спросил тот, проигнорировав последние слова телепата. — Она очень хорошо маскируется, как ты успел заметить. — Это точно, — ответил Леншерр, вспоминая, как едва не накричал на Рейвен за то, что та пришла в его спальню в образе Чарльза и неудачно попыталась соблазнить его. Не накричал, зато с лёгкостью выставил её за дверь. Кто же знал, что не задолго до этого эти двое поссорятся. Нет, не из-за своих взглядов на сожительство мутантов и людей, а из-за одной «настырной сучки», как окрестил её Эрик.       Вот уже полтора месяца, что молодая группа мутантов проводила лето в особняке Ксавьера и его сестры, Мойра Мактаггерт каждый день звонила и писала телепату. Все бы ничего, если бы тот самый телепат не отвечал на звонки и сообщения. Эрик, будучи жутким собственником, сгоряча запретил Чарльзу общаться с этой девушкой, на что шатен возмущенно ответил отказом. В итоге произошла ссора, которую гости особняка благополучно пропустили, потому что Рейвен потащила всех троих в кино. — Знаешь, я хочу открыть школу, — поделился Ксавьер. — Школу? — Да. Для мутантов. Буду учить их контролировать и развивать свои способности, как мы делаем это сейчас все вместе. — Ты один не справишься. — Ты прав. Но я надеюсь, что вы мне все поможете. Мы же теперь вместе, — Чарльз откидывает голову на плечо Эрика и смотрит в его глаза, улыбаясь. Тот мягко целует его в губы. — И как ты её назовёшь? — после недолгого молчания спросил металлокинетик. — «Школа Ксавьера для одаренных детей». Как думаешь? — Думаю, что из этого может выйти что-нибудь достойное.
847 Нравится 9 Отзывы 143 В сборник
Отзывы (9)