ID работы: 4084119

Ты огонёк моей души

Слэш
G
Завершён
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 13 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мой яркий свет, мой друг сосновый, Твоих очей прекрасных взгляд Пленил меня. Кольнуло вздорно В сердце, замёрзшем век назад. В душе моей лёд растопил ты, В груди моей зажёг маяк, Улыбкой лёгкой и невинной Средь тьмы подал особый знак. И имя, бережно и нежно, Губами тихо прошептал, Ладонью хрупкой, белоснежной Призывный круг ты начертал. "Приди! – раздался голос властный. – Взываю к твоим силам я!" И я не мог не внять прекрасным Словам со звонами ручья. Я появился пред тобою, Пленённый смелостью юнца. "Желаешь – всё тебе открою, От сотворенья до конца. Я – демон, сильный и опасный, И род людской в моих руках. Дитя, ты знаешь, что напрасно Недооцениваешь страх?" И ты ответил: "Мне известен Предел возможностей твоих. От слов простых сей мир не треснет, Ты просто дух среди живых". "Ну что ж, прекрасно. Раз ты знаешь, Зачем тогда меня призвал? Ведь в курсе, что с огнём играешь, Осуществляя ритуал?" И ты кивнул, не отрывая Своих глубоких карих глаз. Заговорил, мне не давая Возможности прервать рассказ. Просил о сделке справедливой, Чтоб без обмана и без лжи, Чтоб получилось всё красиво, И чтоб поверили они. Я слушал, долго, терпеливо, Лишь мысленно ведя отсчёт, Как много переменных в мире Включить мне нужно в свой расчёт. "Я понял, Сосенка, желанье, Спокоен будь, исполню в срок. Ты делал это с пониманьем, Каких размеров будет долг?" И вновь кивок, и тень улыбки Коснулась губ едва-едва. Ты участь выбрал бедной рыбки, Попавшей в сети рыбака. Но не волнуйся, не нарушу Я клятвы, данной при луне. В обмен отдашь мне свою душу, И запылают, как в огне, Сердца, что клятву приносили, Теперь же связаны навек Неведомою прежде силой. Как и желал ты, человек, Я этот мир больше не трону, Как дядь твоих или сестру. Свою я получил корону И большего, знай, не возьму. Итак, пожмём друг другу руки, Чтоб пламя сделки занялось. Уйдёшь со мной, забыв недуги, Печаль и горе, боль и злость. Ты отдал в плен себя всецело Лишь для того, чтоб всех спасти. Ты храбрый. Маленький, но смелый. Ты огонёк моей души. Я уведу тебя далёко, И позабудет этот мир Того, который волей рока Странногеддон предотвратил. Дитя, хоть планы ты нарушил, Я даже этому и рад. Плевать, что мир я не разрушил, Ты тоже не шагнёшь назад. Нас вечность ждёт средь измерений, Других не перечесть миров, Поработит их злобный гений, Так будь же к этому готов! Теперь ты мой. Ты – моя кукла, Мой раб, мой преданный слуга. Спасти твой мир было не трудно, Но там забыт ты навсегда. Лишь мы вдвоём теперь остались И сплетены, как русла рек, Я – демон разума и знаний, И ты – мой милый человек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.