ID работы: 4086503

Все "за" и "против". Амберские драбблы

Джен
PG-13
Завершён
36
Размер:
18 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Дар. Вайол

Настройки текста
С ним что-то происходит. Вайол чувствует, как среди забот обычного дня из сердца ее начинает вытекать радость. В нем воцаряется знакомая тягостная пустота, и Вайол понимает: он в опасности. Он ошибся, поездка по странам Золотого Круга оказалась рискованной. Она стискивает руки и несколько раз глубоко вздыхает, и, овладев собой, громко и ровно произносит: — Если кто-то будет искать меня, я буду в мастерской. — Да, Ваше Величество, — откликается служанка. По шороху платья королева понимает, что девушка перед ней, должно быть, делает глубокий, почтительный реверанс. Когда служанка выпрямляется, королевские покои уже пусты. Мастерская в амберском Замке устроена так, чтобы Вайол было удобно, — совсем недалеко от их комнат. Войдя в нее, королева вздыхает с облегчением. Здесь все и всегда на своих местах, так что даже ей, слепой от рождения, не составляет труда найти необходимое. А еще тут так же тихо и так же пахнет алебастром, древесной стружкой и сырой глиной, как в той небольшой комнатке, что служила ей мастерской во дворце в Ребме, — той комнатке, где она впервые упросила оставить ей Рэндома. Там она впервые почувствовала его, только ощущение было менее ясным. Просто внезапно ей открылось: что-то случилось. Что-то невероятное. Она как раз взяла в руки полуготовую восковую куколку, которую обещала вылепить для дочки одной из фрейлин Моэри, правительницы Ребмы, когда ее настигло это чувство. И тогда, снедаемая неясным беспокойством, Вайол вышла к двери своей каморки, а пальцы ее словно по собственной воле продолжали безостановочно мять и переделывать заготовку. Вот так она и стояла на пороге, пока не услыхала звонкое и яростное: — Рэндом?! После смерти моей дочери принц Рэндом снова явился сюда? Он, должно быть, не в своем уме! И вслед за этим — приближающийся шорох одежд и лязг браслетов и ожерелий разгневанной Моэри. — Вайол? — морская королева на миг остановилась перед ней. — Что тебе? — Ничего, Ваше Величество, — Вайол протянула ей переделанную игрушку. — Я пришла сюда сделать кое-что и услышала Ваш голос... Владычица Ребмы приняла из ее рук восковую голову. — Чего ты хочешь? — спросила она спустя несколько секунд глухим, внезапно треснувшим голосом. —Ты знаешь, чей портрет ты слепила? — Отдайте его мне! — вырвалось у Вайол, словно, лишившись этой восковой головы, она утратила нечто важное. — Умоляю, отдайте его мне, Ваше Величество! — Ты не знаешь, о чем просишь, — проговорила Моэри. — Впрочем... Возможно, нам так и следует поступить. Что ж, быть по сему! В этот миг ледяная рука, стискивавшая сердце Вайол, исчезла, и оно согрелось — и с тех пор так случалось всегда, когда Рэндому, принцу, а потом и королю Амбера, удавалось избегнуть опасности. Все это Вайол вспоминает мельком, повязывая длинный черный фартук. Она высоко закатывает рукава нарядного платья и прислушивается к своим ощущениям. Кажется, сегодня дела ее мужа не так уж плохи — можно обойтись глиной. Хуже приходится, когда Рэндому грозит что-то серьезное. Тогда она берется за дерево или камень — ее чуткие пальцы не любят резцов и молотков, но что поделать? За счастье надо платить, и хорошо еще, когда есть чем. Сейчас она зачерпывает влажной глины из ямы-хранилища и, выбрав каркас, начинает набрасывать глину на него. Вскоре перед нею стоит кривая пирамида в локоть высотой. Ощупав ее, Вайол терпеливо отделяет лишнее, мало-помалу придавая фигурке форму. Она работает без устали, забыв про еду и сон: в конце концов, ночь для слепого ничем не хуже дня. Получающийся человечек не имеет сходства с Рэндомом. Собственно, ни одна из ее работ, кроме той восковой головы, не похожа на него. Да сходства и не требуется — тому, кто никогда не жил, незачем быть похожим на живущих. Закончив работу, она ненадолго запрет мастерскую, и, встав перед статуэткой, в сердце своем скажет: — Вот мой дар. Берите, а его отдайте мне. И мучительная пустота в ее душе начнет отступать перед радостью, потому что Рэндом вернется, она знает: непременно вернется. Его не зря зовут счастливчиком — он выходит невредимым из самых невероятных приключений. В мастерской у Вайол много скульптур. fin
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.