За каждым великим мужчиной...

NC-17
Завершён
406
4
автор
Фэндом:
Размер:
209 страниц, 77 120 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 555 Отзывы 119 В сборник

15. Debut

Настройки
- Диана, выключи звук в компьютере! Я пытаюсь сосредоточиться! - Джим сидел над разложенными на столе схемами каких-то квартир и делал расчёты, - что это Мери вдруг застрекотала сообщениями? Ей сейчас вроде не на что жаловаться. Шерлок уже не представляет себе жизни без неё! - Я выключила звук, Джим. Всё хорошо, – убедившись, что гениальный преступник вернулся к работе, я снова взглянула на экран. Переписывалась я не с Мери. *** Приход горничной оторвал меня от просмотра нового фильма, найденного в интернете. - Мисс МакФайер, там посетитель к мистеру Мориарти, но его нет дома, и я подумала… - Правильно подумала, Лиззи. Пусть войдёт, я сейчас приду в гостиную. Хоть какое-то развлечение… Джим снова уехал на целый день, и я вроде бы осталась его заменять, но ничего интересного с утра ещё не произошло, и я уже откровенно скучала. Вот даже до дурацкого фильма докатилась. В гостиной сидел Чарли, наш новый агент. Невысокий, голубоглазый, с ясным детским взглядом и детскими же светло-русыми кудрями. Меньше всего похож на агента-шпиона и киллера, кем он, тем не менее, и является. Большие ясные глаза, смущённо поджатые губы… К тому же, он впервые в нашем доме. Неудивительно, что Лиззи приняла его за посетителя, не подумав о том, что считанные единицы из наших клиентов знают, где мы живём. И практически никто из посторонних не знает о моём существовании. Агент встал при моём появлении, и я жестом усадила его на место, садясь напротив. -Здравствуй, Чарли. У тебя уже есть новости? - Да, Мисс МакФайер, и хорошие новости. В консультации мистера Мориарти нуждается мэр одного из пригородов Лондона. Если удачно организовать ему преступление, то можно будет в дальнейшем шантажировать его, и весь городок окажется в наших руках, что увеличит «владения» моего шефа. - А ты смышлёный. Любопытная информация. Он уже знает, что является нашим потенциальным клиентом? - Нет, но у него сейчас проблемы, и я смог найти его слабые места. - Родственники, полагаю? – конечно, что же ещё… - Нет, не родственники. Он необычный клиент. Это долгая история, скажу только, что он связан с одной сектой, и это единственная, но значительная возможность на него надавить. - Чудесно. Нестандартный случай - то, что нужно. Молодец, Чарли, я передам мистеру Мориарти, каких успехов ты добился. - Спасибо, мисс. Но… почему я не могу сам доложить ему о деле? - Можешь, если приедешь завтра. Он будет дома поздно вечером. Поэтому предлагаю оставить информацию мне. Тем более, что это дело мне интересно. Очень интересно… - я задумалась и очнулась от деликатного покашливания. - В таком случае, вот все материалы по делу, мисс МакФайер, – Чарли положил на стол тонкую тёмно-зелёную папку и встал. - Ок, я всё передам твоему шефу. Лиззи, проводи гостя! *** Ещё раз быстро взглянув на работающего Джима, я вернулась к переписке с мистером Джонсоном. Необычный клиент, очень интересный. Простым шантажом его не возьмёшь, а идеологическая независимость от церкви отсекает ещё парочку путей воздействия. А ведь помогать ему стоит только при условии дальнейшего «сотрудничества», то есть работы на нас. - Милая, о чём задумалась. Всё хорошо? Как дела у Мери? - О, Мери счастлива. Шерлок не просто запал на неё, но и действительно привязался. Она занимает значительное место в его жизни… - Отлично. Прости, что свалил всё на тебя, я скоро освобожусь и присоединюсь к твоей работе. - Лучше присоединись ко мне, а не к работе. Я тоже почти закончила. Ответом мне был нахальный хищный взгляд и предвкушающая улыбка. Боже мой, какой же он всегда разный… Наверное, никогда не привыкну к этому! А ещё – кажется, он только что сказал «прости»? Надеюсь, мне послышалось. Встряхнув головой, я вернулась к переписке. На этот раз моей целью был не адреналин. Хотелось сделать Джиму сюрприз, и заодно устроить себе дебют – организовать первое самостоятельное преступление. Поэтому вчера я позвонила вслед ушедшему Чарли и приказала молчать о деле под страхом увольнения, то есть смерти. К тому же, на этот раз дело было не опасное. IP-адрес моего компьютера был защищён так же, как и у Джима, поэтому никто не смог бы определить, кто именно пишет и откуда… Кажется, мне удалось придумать оригинальный план и заинтересовать мистера Джонсона. Об убийстве конкурента говорить не приходилось, это испугало бы добропорядочного чиновника, а вот информационная атака и создание нужного образа в головах людей… Клиент был фактически у меня в кармане. Джим ещё не использовал такого способа, хотя теоретически разрабатывал его на будущее. - Джим, на следующей неделе я поеду по магазинам, дай мне пару охранников. - Хорошо, милая. Джек и Майкл подойдут? - Вполне. Спасибо! *** Разъяренная толпа – великая сила. Страшная и неуправляемая. Только вот действительно ли неуправляемая? Управлять можно всем, абсолютно всем, и если бы люди об этом знали и использовали эти знания, то Джим и ему подобные лишились бы всего, что имеют. Я стою на крыше и наблюдаю за толпой, беснующейся буквально у моих ног. Никто из них не знает о моём существовании, но все они выполняют мою волю. Забавно! Сейчас они готовы растерзать любого, кто окажется у них на пути, и не знают, что их правда, за которую они борются, их мнение – на самом деле навязаны им. Навязаны умелой игрой с местными СМИ, незначительными изменениями в дизайне самых людных мест городка, и даже державшейся последние дни погодой… Да, иногда и такое средство идёт в ход. Иллюзия людей, что все их мнения принадлежат им, так же нелепа, как и мысль о том, что им принадлежат их собственные деньги. Ведь сейчас они готовы отдать все деньги за правду, за идею. Проще говоря, готовы отдать их по моему непроизнесённому приказу. Только потому, что им в течение нескольких дней определённым образом пудрили мозги. Волшебство! Завтра мой клиент будет делать с ними всё, что пожелает, и станет любимым мэром на долгое время. За это он будет делать всё, что пожелает Джим. А ведь я неплохо справилась! - Хорошая работа. Но не понимаю, почему опять тайком. Что?! Я резко обернулась. - Осторожно, милая, ты же на крыше. - Джим! Это был сюрприз! Ну что ж, завтра я всё равно сказала бы тебе. Так что – вот, пожалуйста. Дарю! - Спасибо. Действительно хорошая работа, молодец. Но ты не ответила на мой вопрос. Почему тебе нравится делать что-то тайком? И почему ты не понимаешь, что я всё равно вижу это. Даже не приходится допрашивать твоих телохранителей – у тебя и так всё на лице написано. - Джим, я просто хотела устроить сюрприз. Видишь, я не подвергала себя опасности. Действовала через цепочку посредников. Тщательно всё продумала. Джим, ты злишься? - Нет. Убеждаюсь в своей правоте. Что-то в его голосе мне не понравилось. Почувствовав неприятный холодок, я заглянула любимому в глаза. - В какой правоте? Что ты хочешь сделать? - Завтра, всё завтра. Поехали домой. Больше в этот день от него ничего не добиться. Ещё полюбовавшись делом рук своих, правда, уже без прежнего настроения, и обсудив с гениальным преступником детали, я позволила увезти себя домой.
406 Нравится 555 Отзывы 119 В сборник
Отзывы (7)