ID работы: 4087846

it starts and it never fades away

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
497
переводчик
Птенцик бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
497 Нравится 19 Отзывы 153 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Тебе что-то нужно? - Огрызается Луи, отворачиваясь от экрана ноутбука, и смотрит прямо на Найла. Его сосед стоял за его плечом и дышал в затылок почти десять минут, но он мастер в искусстве игнорирования Найла. Несмотря на это, тот пересек черту, достав пакетик чипсов и начав жевать их прямо над ухом Луи. - Скоро День Святого Валентина, - говорит Найл, садясь на кровать Луи и глядя на него поверх своих очков. - Все умеют смотреть в календарь, - Луи принимает невозмутимый вид, закатывая глаза, и кладёт ноутбук на кровать рядом с собой, отодвигая его. - Ты, наконец, решил пригласить Гарри на свидание? - Найл шевелит бровями, а Луи снова закатывает глаза, прежде чем легко ударить его по руке. - Я не нравлюсь ему в этом смысле, - отвечает Луи, качая головой, и переводит взгляд на свои руки, чтобы избежать зрительного контакта. - Ты знаешь, я не нравлюсь эму в этом смысле. Мы лучшие друзья, этого достаточно. Найл громко смеется, хлопая Луи по ноге. - Ты нравишься ему, придурок. У него загораются глаза каждый раз, когда он смотрит на тебя. Он чертовски сильно влюблён, и ты тоже. Ты слеп, если не видишь, что из-за тебя он пускает слюнки. Просто пригласи его! - Всё не так просто. Луи встретил Гарри в первый день университета почти четыре года назад. И каким-то образом они сразу понравились друг другу. Луи хочет, чтобы это было чем-то, что он может объяснить, но это что-то, что он не может передать словами. Это нечто большее, неподдающееся объяснению, он думает, это была судьба. Требовалось много времени, прежде чем он начинал доверять кому-либо, но он был готов доверить Гарри свою жизнь почти через час после встречи с ним. Он едва может вспомнить, какой была его жизнь до Гарри, ему интересно, как он жил, не имея кого-то, кому можно обо всём рассказать, как он сидел на занятиях без глупых селфи и снэпчатов от Гарри, или сообщений с пожеланиям доброго утра и напоминаний, вроде “не волнуйся, мы сможем увидеться после того, как закончится математика:)” Они как связанные делают все вместе, а когда находятся далеко друг от друга, переписываются без остановки. Гарри проводит больше времени в комнате Луи, чем в своей собственной, предпочитая учиться, есть и иногда спать там после ночных походов. Он часто спит в кровати Луи, что заставляло Найла поднять брови больше, чем один раз, но, к разочарованию Луи, они не заходили дальше дружеских объятий. Дело не в том, что Луи не любит Гарри, потому что, о, он любит его. И он соврёт, если скажет, что не представлял, как они заходят дальше их обычных объятий, так же как и соврёт, если скажет, что не спланировал их будущее с тремя детьми (двумя девочками и мальчиком), шоколадной лабораторией (Коко Пафс) и домом за городом для дополнительного пространства во дворе. Но он просто ничего не может сказать Гарри в случае, если тот не чувствует того же. Он не хочет разрушить дружбу с самым важным человеком в своей жизни. - Земля вызывает Луи! - кричит Найл и машет рукой перед лицом Луи. Он моргает несколько раз, возвращаясь в реальность, и Найл бросает на него взгляд, показывая, что он менее, чем впечатлен. - Думал, что потерял тебя. Мечтал о Гарри, да? - Ой, да пошел ты, - ответил Луи, хватая подушку, не забыв при этом несколько раз ударить ею Найла, запоздало понимая, что просто увеличил количество крошек на своей кровати. Хоран закатывает глаза. - Ну, как я уже говорил, всё очень просто. Он любит тебя, но если ты будешь первоклассным идиотом и ничего не предпримешь, то я предлагаю тебе... не знаю, дать объявление или что-нибудь, чтобы найти себе пару на День Святого Валентина. - Объявление? Мы что, в 1998? Есть красивые, замечательные приложения, как Тиндер и Грайндер, которыми я могу воспользоваться, чтобы найти симпатичных мальчиков, которые хотят трахнуться, - говорит Луи, с волчьим оскалом, стряхивая пыль со своей рубашки. Найл фыркает, вставая, чтобы бросить пакетик из-под чипсов на свою постель. - Все рыцари вымерли. - Мне не нужна чёртова пара! - Перестань ныть. - Просто потому, что ты так влюблен в своего горячего теннисиста... - Найл поворачивает голову, щурясь. Луи хихикает. - У него есть имя, ты знаешь, Льюис. - Я уверен, что оно у него есть, но как я должен был запомнить его, когда ты сам называл его "горячим теннисистом’ в течение шести месяцев, прежде чем заговорить с ним? - Найл хмурится, и Луи пожимает плечами, думая, что даже если они поженятся, он до сих пор будет называть его “горячим теннисистом”. - Во всяком случае, не всем нужна пара, чтобы быть счастливым, Нил. Я в порядке. Я могу купить себе шоколадку, уединиться со своей правой рукой и.. - Мне не нужны отвратительные подробности! - вскрикивает Найл, резко приложив руки к ушам, и Луи довольно ухмыляется. - Просто сделай что-то, постарайся! Мне плевать, если объявление старомодно, 1998 - это практически последний раз, когда ты встречался с кем-нибудь, кретин. Луи открывает рот, чтобы возразить, но Найл прав. Он выпускает слабое “не правда”, что не звучит убедительно даже для собственных ушей. - Тебе лучше сделать что-то к тому времени, как я вернусь со своего свидания с Новаком, - говорит он, и Луи смотрит на него в замешательстве. - Так это и есть имя горячего теннисиста? - Найл кивает. - Я действительно не знал этого. Я думал, что его зовут Рой? Рэй? Рори? Найл долго смотрит на него, прежде чем схватить ключи со стола. - Или так звали горячего гольфиста? - выпытывает Луи. - Это был горячий гольфист, не так ли? Он закатывает глаза, даже не потрудившись ответить Луи. - Вытащи свою голову из задницы и заставь мальчиков влюбиться в тебя! - Он резко захлопывает за собой дверь, оставляя Луи в одиночестве. Через несколько секунд, он открывает дверь снова, высовывая голову с улыбкой на лице. - Все полюбят тебя, дружище! Просто приглядываю за тобой! - Отвали, Найджел! - кричит Луи, слыша смех Найла в коридоре.

***

- Эй, Лу, - говорит Гарри, нежно стуча костяшками пальцев по открытой двери комнаты Луи. Шум пугает его на столько, что он подпрыгивает, отрываясь от экрана своего ноутбука с удивленным выражением лица, которое плавно переходит в нежный взгляд. - Привет, Хаз, - отвечает он с улыбкой. Он всегда удивляется, как Гарри умудряется выглядеть настолько красивым без каких либо стараний: его ногти окрашены в красный цвет на День Святого Валентина, волосы собраны в неаккуратный пучок, он одет в толстовку с логотипом "Green Bay" и спортивные штаны, которые видели лучшие дни, но Боже, он прекрасен, и Луи знает, что не должен думать в таком смысле о своем лучшем друге, который даже не заинтересован в нем. Но опять же, у него есть глаза, и любой человек с глазами может видеть то, что Гарри чрезвычайно несправедливо великолепен. - Где Найл? - На свидании, - отвечает Луи, печатая еще немного текста для своего главного проекта. Гарри хмурится. - С Рори? - Нет, Рори был горячим гольфистом. Этот горячий теннисист, Хаз. Надо идти в ногу со временем. Он смеется, его глаза светятся, и он настолько красив, что Луи едва может осмыслить это. - Ох, конечно, - отвечает он серьезно. - Как я мог перепутать их? - Что случилось? Гарри пожимает плечами, плюхнувшись на кровать Луи, и садится, скрестив ноги. Он начинает рисовать узор указательным пальцем на колене Луи, и он чувствует мурашки, бегающие по его спине. - Мне скучно. Хотел поинтересоваться, если ты хочешь сходить на ужин или типа того. Он кивает. - Да, конечно. Когда я закончу с этим, мы можем идти. - Что ты делаешь? - спрашивает Гарри с любопытством, пытаясь заглянуть в экран ноутбука. - Нуууу... - он начинает со смехом, качая головой. - Найл превратился в ещё большего придурка, теперь, когда он так влюблен в теннисиста, - Гарри прячет свое лицо в руках, стараясь скрыть свое хихиканье, и Луи чувствует странную легкость на сердце. - И он надоедал мне, пытаясь найти мне пару на День Святого Валентина. - Пару? - вскрикивает Гарри, хмуря брови в замешательстве. Луи кажется, что в его голосе есть оттенок чего-то странного, но он не может определить, что это, и кивает, прежде чем продолжить. - Да, он думает, что все должны быть влюблены, как он, или что-то вроде того, - Луи пренебрежительно машет рукой. - Пустяки. Но, в любом случае, он сказал мне, что я должен дать объявление, чтобы найти себе пару, и это за три дня до Дня Святого Валентина, я уверен, у всех уже есть пара, но я делаю это, чтобы он заткнулся. - Луи поворачивает компьютер к лицу Гарри, открывая документ Word, где он напечатал самое нелепое, непривлекательное и ужасающее письмо, которое смог придумать. - Я думаю, это заставит Найла отъебаться, а ещё лучше, кто действительно будет делать всё это дерьмо? Оставлю это на столе в студенческой гостиной. Красивые розовые губы Гарри растягиваются в улыбке, пока он ставит ноутбук себе на колени, глазами сканируя документ. Поскольку все мы знаем, что это место наполнено самыми привлекательными мужчинами на земле, я в поиске валентинкок от некоторых из выше упомянутых мужчин. Первый человек, доставивший валентинку к моей комнате, получит в подарок не только личное удовлетворение, но и шоколадку, за которой я не поленюсь сходить. Человек с самой креативной валентинкой – чем может быть, любовное послание, песня, стихотворение (то, как вы хотите, восхвалить меня, ваше дело) – также получит шоколадку. Я жду того, как все вы притворитесь заинтересованными, чтобы мой влюбленный сосед и его парень отстали от меня хотя бы на один день. Спасибо, Луи Уильям Томлинсон Гарри громко смеется, как только заканчивает читать, и в его глазах искрится веселье. - Подожди, ты должен закончить это лучше, - говорит он, затем его длинные пальцы порхают по клавиатуре. Он поворачивает компьютер к Луи, закусывая губу, пытаясь сдержать смешки. Теперь после имени Луи гласит: Из чего сделаны все мои рубашки? Из материала под названием хороший бойфрэнд! #БанальныеПикапФразочки #ОдинокИГоржусьЭтим #СчастливогоДняСвятогоВалентина Луи расплывается в улыбке, прежде чем запрокинуть голову, смеясь. - Блять, Гарольд, это гениально. Только полный идиот на самом деле ответит на это, - Гарри хмыкает, как думает Луи, в соглашении, но его лицо непроницаемо. - Уверен, ты получишь, по крайней мере, один ответ, - исправляет Гарри, с нежной улыбкой на лице. - Ты прекрасен, и тот, кто не хочет быть твоим Валентином, сумасшедший. Луи чувствует, как ему становится душно из-за комплимента, и он сглатывает, заставляя себя улыбнутся, притворяясь, будто комментарий не повлиял на него, и не подразумевает, что он может нравиться Гарри больше, чем друг. - Ты должен говорить такие вещи, мой дорогой Гарольд. Ты мой лучший друг. Это в нашем договоре. Гарри ярко смеется, качая головой. - Я не должен, Лу. Просто говорю правду, - Его лицо серьезно, глаза добрые и полны эмоций. Луи может умереть. Воздух в комнате резко тяжелеет. Он никогда не чувствовал себя таким образом с Гарри прежде. С ними всегда всё было просто, так легко и свободно. Луи ненавидит это, так что он снова улыбается, облизывая губы, и говорит: - Хорошо, спасибо. У тебя есть планы на День Святого Валентина? Гарри качает головой. - Нет. Подумал, мы как всегда могли бы заказать пиццу, да? Может быть, поиграть в скрабл или что-то вроде этого? Только, это не поможет тебе найти пару, - Если он ничего не воображает, то голос Гарри становится грустным, когда он упоминает Луи, выбирающего кого-то другого. - Нет, - говорит он автоматически, положив руку на запястье Гарри. Ему по-прежнему не хватает воздуха. - Пицца и скрабл, звучит отлично, малыш, хотя я знаю, что ты надерешь мне задницу, - Гарри ничего не говорит, только улыбается в ответ. - Давай, пойдём, распечатаем все это в библиотеке за счет Найла, потому что я не собираюсь платить за это дерьмо. - Я думаю, что у них есть ярко розовая бумага, в честь праздника, - Гарри хихикает, пока Луи закрывает свой ноутбук и берет чехол. Неловкость быстро исчезает, когда Луи выпускает громкий смешок. Он рад, что всё чувствуется нормально, словно мир снова в равновесии. Гарри встает и подходит к двери, облокачиваясь о дверной проём и скрестив руки на груди. - Ты можешь пройти лишнюю милю. Сделать их очень броскими и заметными. Поднимая свою толстовку, валяющуюся на стуле, Луи улыбается своей лучшей улыбкой для Гарри. - Прекрасно.

***

- Какого хрена? - кричит Найл, врываясь в комнату и судорожно размахивая розовым флаером в воздухе. Гарри подпрыгивает из-за шума, придвигаясь чуть ближе к Луи, и его инстинктивная реакция - это аккуратно запустить пальцы в кудри, и оставить мягкий поцелуй на его макушке. Они сходили на ужин, и, теперь, свернувшись на кровати Луи, смотрят фильм на ноутбуке, и голова Гарри покоится на его груди. Он старается не думать о том, что это определенно то, что делают парочки, и определёно точно старается не думать о странном разговоре, который мог означать, что он нравится Гарри в том смысле, в котором он хочет. Голос Найла прорезается через его мысли. - Когда я попросил тебя дать объявление, я не имел в виду этот кусок дерьма! - Найл! - визжит Луи, указывая на Гарри рядом с собой, пытающегося скрыть свой смех, используя одеяло Луи. Быстрым щелчком мыши он ставит фильм на паузу. - У нас гости! Ты должен вести себя наилучшим образом, когда у нас гости! - Отвали, это просто Гарри, - отвечает он, и Гарри усмехается, делая вид, что обиделся. Луи мягко гладит его по голове, успокаивая, и Гарри льнет к прикосновениям, смягчая свой взгляд. Найл снова машет флаером, более резко на этот раз. -Кто, блять, ответит на эту вещь? Это выглядит нелепо: ярко-розовая бумага была отличной идеей, и Гарри добавил картинки в углах, так что теперь на ней есть розы и сердечки, что действительно выглядит глупо. Луи чувствует, что ему должно быть стыдно за то, что он сделал это, поставил на нём свое имя, и выставил напоказ в гостиной, чтобы все смогли увидеть это. Но он также не может заставить себя волноваться об этом, потому что он не хочет идти на свидание ни с кем, кроме мальчика, прижимающегося к нему, которого он всё еще не готов пригласить. - Никто, - Луи принимает невозмутимый вид. - И именно в этом весь смысл. Мне не нужна пара. - Видишь ту пикап-фразочку внизу? - спрашивает Гарри, указывая на бумагу, и Найл не отвечает, только смотрит на них двоих с невозмутимым выражением лица. - Это была моя идея. Мило, правда? Всем нравится хорошая игра слов. Найл открывает рот, чтобы ответить, но прежде, чем он может сделать это, в разговор вмешивается Луи - Ты хочешь пойти купить мне шоколад? Поскольку это была твоя идея и всё такое. Мне, пожалуй, что-нибудь вроде Кэдбери, что насчёт тебя, Хаз? - Ммм, немного темного шоколада, пожалуйста, - говорит Гарри и кивает головой, Найл громко стонет, заставляя Гарри захихикать. - Я, блять, ненавижу вас, - говорит Найл, скомкав листок, бросая его в мусорное ведро. - Как прошло твоё свидание с горячим теннисистом? - спрашивает Луи с приторной улыбкой на лице, хлопая ресницами. - Он горяч так же, как и горячий гольфист? - добавляет Гарри, едва сдерживая смех. Найл становится розовым, что почти совпадает с цветом бумаги и кашляет. - Если я схожу и принесу вам шоколад, вы обещаете заткнуться и не говорить о Новаке? - Его зовут Новак? - Гарри бормочет в рубашку Луи, и Луи пытается незаметно кивнуть. - Я действительно не знал этого. Луи хихикает, смотря на Найла. - Мы согласны? - тихо спрашивает Луи, и Гарри пожимает плечами, прежде чем кивнуть. - Идёт. Найл не выглядит убеждённым, но всё равно уходит, бормоча что-то, что звучит ужасно похоже на “пригласите друг друга, вы чёртовы придурки”, но, ни Гарри, ни Луи, ничего не говорят, просто включают фильм, снова возвращаясь в свой маленький мирок.

***

На День Святого Валентина Луи получил ровно один ответ на объявление, что ровно на один ответ больше, чем он предполагал. Он был приклеен к его двери, и, когда он вернулся с лекции по английскому языку, он открыл его, обнаружив, что оно было от Лиама. Парня, который сидит рядом с ним на биологии, он написал, что увидел листовку в гостиной и у него есть девушка, но Луи, кажется, очень милым и он надеется на то, что у него будет приятный День Святого Валентина. Лиам дал ему шоколадный батончик. Какой приятный, неожиданный поворот событий. Он жевал конфеты, которые заставил купить Найла, сидя на своей кровати в пижаме, когда кто-то постучал в дверь. - Входите, - кричит он, зная, что это Гарри, так как он собирался придти на их не-свидание. - Привет, - говорит Гарри, когда заходит с широкой улыбкой, теребя сложенную бумагу между пальцами покрытыми кольцами. Не похоже, что он оделся для вечера, что они планировали провести в его комнате, он в своих самых узких джинсах и чёрной рубашке, что расстегнута на бесконечное количество пуговиц, и его волосы мягкими волнами спадают на плечи. Он выглядит очень красиво. Луи сглатывает. - Куда-то собираешься? - спрашивает он с поднятой бровью. Он знает, этот наряд не для проведения времени, сидя с ним в постели. Он качает головой. - Только здесь, с тобой. - Ну, тогда я не знал, что у нас дресс-код на сегодня, - отвечает Луи, указывая на свои старые пижамные штаны. - Может быть, ты мог предупредить парня, что вечер в комнате с пиццей на самом деле показ мод. Гарри добродушно закатывает глаза, перед тем, как сесть на кровать рядом с Луи. - Получил ответы на объявление? Луи усмехается, качая головой. - Только один, - Гарри морщит нос. - Лиам с биологии сказал, что у него есть девушка, но он желает мне прекрасного Дня Святого Валентина. Мило, правда? - Надо было убрать флайеры быстрее, - пробормотал Гарри. Конечно, Луи просто не расслышал его правильно. - Прости? Гарри выпускает хриплый, нервный смешок, перед тем, как встать и вытащить из заднего кармана стопку сложенных ярко розовых листов бумаги. - Я, эм, взял их все на следующий день после того, как покинул твою комнату. Наверное, пропустил один, если Лиам увидел его. Луи смотрит на него, совершенно ошарашенный, и Гарри пожимает плечами, выглядя глупо и слишком красиво. - Спас меня от выставления себя полным дураком, да, Гарольд? - он ухмыляется, но Гарри не улыбается. - Эм, нет, я просто... - Он вздыхает, бросая стопку листовок в урну и глядя вниз на оставшийся сложенный листок бумаги в своих руках. - Может быть, я не хочу, чтобы у кого-то еще был шанс? Я хотел дать тебе вот это, и я немного волнуюсь, что всё происходит слишком быстро? Но ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь, верно? И то, что мне говорил Найл, я имею в виду. Луи смотрит на него смущенно, и медленно кивает, как, будто он понимает, что происходит. - Что? - спрашивает он, он красноречив, как никогда. - Эм, просто прочитай это, - тихо говорит он, протягивая бумагу Луи, потупляя взор. На бумаге написано его имя и нарисовано маленькое сердечко. Луи осторожно разворачивает бумагу, видя искусно небрежный почерк Гарри, занимающий почти всю страницу. Луи, Надеюсь, это не слишком странно, особенно потому, что ты не ожидал, что кто-то ответит на объявление, особенно я, но... я не мог сопротивляться представленной возможности. Я хотел написать тебе песню, на самом деле. Настолько же красивую, насколько ты мил, но я не мог в связи с дефицитом времени. Так чтооо... это вместо нее. Ты был моим лучшим другом на протяжении последних четырех лет, и я не знаю, что бы я делал без тебя. Ты заставляешь меня чувствовать себя как дома, и я знаю, это звучит банально, но мой дом там, где ты. Как будто то, что мы должны были встретиться, было предсказано звездами. Судьба или что-то вроде этого. Даже если бы мы не встретились в тот первый день, у меня есть чувство, что мы бы всё равно пересеклись. В любой Вселенной, на самом деле. Ты делаешь каждый хороший день лучше и каждый дерьмовый день ярче, я люблю проводить время с тобой и ты всегда можешь рассмешить меня и всегда знаешь, что сказать, я знаю, что могу придти к тебе с чем угодно, и ты такой остроумный и обаятельный, и прекрасный, и добрый, и заботливый, и любящий, и дающий, и ты просто лучший человек, которого я когда-либо знал, и это останется неизменным. Думаю, я пытаюсь сказать, что в течение этих последних четырех лет я был достаточно удачлив, чтобы узнать тебя изнутри и снаружи, и ты так невероятно красив, что я не мог не влюбиться в тебя. И я знаю, что влюбиться в своего лучшего друга - вероятно, самое большое клише, но я влюбился, и я пойму, если ты не чувствуешь того же, но я действительно надеюсь, что это не так. (Я думаю, ты мог бы, если то, что говорит мне Найл, является правдой. Может быть?) Так что, хочешь ли ты стать моим парнем, и быть со мной самым счастливым? С любовью, Гарри .х Луи смотрит вверх с широко раскрытыми глазами и сердцем, колотящимся о самые ребра. Гарри кусает губы, на его лице паника, и Луи хочет успокоить его, но он замер. Он нравится Гарри. И, видимо, давно. Тогда, блять, какого черта они делали, когда могли быть вместе все это время? Он переводит дыхание, бегло просматривая письмо ещё раз, пытаясь найти его слова. - Всё нормально, если ты, знаешь.. не чувствуешь того же, - говорит Гарри понуро, и он смотрит вниз, так как ему невыносимо больно смотреть в направлении Луи. - Хазза, - шепчет Луи, голос кажется слишком шатким и чужим для собственных ушей. Гарри по-прежнему не смотрит на него, так что он прикасается к нижней части его подбородка указательным пальцем. Он поворачивается с испуганными зелеными глазами, и он уверен, что Гарри может видеть его насквозь, он смотрит так пристально, а Луи тонкий, как бумага. - Я... - Он не знает, что сказать. Его мозг пуст, и вокруг него летают слова, но он не может поймать ни одного. Вместо того, чтобы сказать какую-нибудь глупость и выставить себя на посмешище, он делает единственное, что кажется ему правильным. Он поддается вперёд и соединяет свои губы с губами Гарри. Гарри взвизгивает от удивления, но мгновенно расслабляется, обернув одну руку вокруг талии Луи и запутав другую в его волосах. Это совсем не похоже на то, что Луи когда-либо себе представлял, он чувствует, как крошечные искры бегут по его венам, словно он может слетать на Луну из-за того, насколько силен поцелуй. Они продолжают целоваться, возможно, пытаясь наверстать упущенное время, Луи не совсем уверен, но все, что он знает, это то, что он хочет провести остаток своей жизни именно так, целуясь с Гарри и только Гарри всю оставшуюся жизнь, его сердце до сих пор не вернулось к нормальной скорости и он всё ещё не может отдышаться. Поцелуй наполнен сильным желанием, чем-то немного похожим на победу, чем-то, что кричит: “наконец-то!” Он волнующий и мягкий, и совершенный, и это Гарри. Гарри отстраняется первым, и когда он делает это, он улыбается своими розовыми, пухлыми губами, и мягко касается до них кончиками пальцев, как будто он не уверен, что это на самом деле произошло. - Вау, - это всё, что ему удается сказать, он улыбается настолько широко, кажется, будто он освещен солнцем. - Думаю, ты чувствуешь то же самое? Луи хихикает, облокотившись головой о плечо Гарри, и уткнувшись носом в его кудри. - Ты мудак, конечно, я чувствую тоже самое. Я с радостью стану твоим парнем, - Его сердце наконец-то замедляется, и он тянет Гарри за руку, наслаждаясь тем, что она больше его собственной. - Я так волновался, что это не взаимно. Я хотел признаться тебе очень долгое время, но я был чертовски напуган. Мы бы знали, что это взаимно, если бы просто обсудили это. Смешно, не правда ли? - Скорее всего, грустно, - поправляет Гарри со смехом, сжимая пальцы Луи. - Мы могли бы целоваться уже вечность, если бы просто не молчали. И я думаю, что мне нравится целовать тебя. - Я думаю, это то, как я хочу провести остаток ночи, - отвечает Луи, наклоняясь, чтобы поцеловать Гарри в губы, чувствуя его улыбку напротив своих губ. Гарри отстраняется слишком быстро, и прежде чем Луи может сказать что-то крайне отчаянное, он говорит: - Я бы с удовольствием Лу, но, эм, причина, по которой я так одет, это потому что я забронировал для нас столик в Итальянском ресторане в центре города, потому что я предполагал, что ты согласишься быть моим парнем. Луи хрипло смеется, пряча хихиканье в руках. - Не думаешь, что это было немного самонадеянно? - Я был прав, не так ли? Он улыбается, оборачивая руки вокруг Гарри и целуя его снова, просто потому, что он может. - Ты знал, что я не смогу устоять перед твоим обаянием, - отвечает он, глядя вниз на свою руку, всё еще переплетенную с рукой Гарри и ощущает приятное головокружение. - Хаз, я бы с удовольствием поужинал, но, может, мы можем провести ночь просто, целуясь и обнимаясь? Гарри смеётся и кивает, доставая свой телефон из кармана. - В моей комнате есть клубника в шоколаде, которую мы можем забрать. Лучше, чем ужин, да? - Он заканчивает свои мысли поцелуем, и, ладно, они, наверное, переборщили, но Луи тает, и ему интересно, будет ли что-нибудь чувствоваться так же прекрасно и правильно. - Идеально, - говорит ему Луи, и Гарри сияет ярче, чем луна и звезды. Луи влюблен так сильно.

***

Найл находит их спустя несколько часов, свернувшихся калачиком вместе только в нижнем белье, с Гарри, оставляющем поцелуи на челюсти Луи. - Я так и знал! - победно кричит Найл, поднимая свой кулак в воздух, и пугает Гарри настолько сильно, что он падает с кровати, запутываясь в простынях, и кудри закрывают его лицо. Луи истерически смеется, протягивая ему руку, притягивая своего очень глупого парня обратно в кровать, как раз вовремя для Найла, который говорит “Используйте презерватив!” и хлопает дверью за своей спиной. Они смотрят друг на друга, прежде чем начать смеяться, задыхаясь, так близко друг к другу, что не знают, где заканчивается один из них, а где начинается другой. И Луи понимает, что так было всегда, но сейчас у этого есть название – любовь. - Я рад, что он сказал мне спросить тебя, - бормочет Гарри в грудь Луи, поглаживая пальцами его кожу. - Это самый лучший День Святого Валентина. Луи чувствует тепло во всём теле, когда целует Гарри в волосы. - Я рад, что ты мой Валентин, Хазза. Гарри смотрит вверх с улыбкой, целуя Луи снова. - Я тоже, Лу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.