Таканори, который живет на крыше

NC-17
Заморожен
53
1
автор
Фэндом:
J-rock, the GazettE (кроссовер)
Размер:
103 страницы, 31 076 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник

Глава 1

Настройки
      — На этот раз удача точно на твоей стороне!       Бодрый возглас разнесся по магазину, привлекая внимание посетителей на двух молодых мужчин. Один прыгал возле своего, очевидно, друга, широко размахивая руками. Второй же, сгорбившись у кассы, держал дрожавшими от волнения пальцами билетик с номером.       — Давай! Акира, я в тебя верю! — повторились крики дергавшегося из стороны в сторону парня. Тот, кого назвали Акирой, глубоко вдохнул и на выдохе резко повернул билет лицевой стороной к продавцу.       Вопли стихли. Продавец замер, разглядывая номер на билете. Сто раз прокляв свою работу в уме, он натянул дежурную улыбку как можно шире и промолчал.       Акира понял нежелание продавца повторять что-то шестой раз подряд.       — Шестой! Ладно бы разные. Но что мне с шестью одинаковыми делать?! — с отчаянием воскликнул Акира, раздраженно пихая в ладонь прыгавшего ранее друга очередной брелок с изображением персонажа из компьютерной игры. Любимого персонажа, из любимой, обратите внимание, компьютерной игры. Фигурка девушки в боевых доспехах, изящная и чертовски красивая, все еще продолжала стоять на витрине магазина, в то время как с Акирой Судзуки, преданным поклонником, так жестоко обходилась стервозная фортуна.       — Да ладно, Акира, зато вон их сколько. Фигурка одна, а брелков целых шесть! Чувствуешь разницу? — Уке Ютака, друг расстроившегося парня, потрусил брелками в воздухе. Судзуки злобно сверкнул глазами в сторону приятеля но, ничего не ответив на подбадривания с намеками на издевательство, взъерошил отросшие за лето волосы рукой.       Выйдя из магазина, Акира закрыл за собой стеклянную дверь, в сердцах чуть не прибив ею дорогого друга, и взглянул на небо, чтобы хоть как-то разогнать раздражение и обиду. Так нет же, блядский небосвод сиял, пек августовским солнцем, будто говоря: "Смотри, у меня все хорошо, ни единого облачка на моей божественной синеве. А ты неудачник до мозга костей."       Судзуки цокнул языком. Хотелось вернуться назад, разбить ко всем чертям витрину и, вытащив фигурку, прижать к себе. После этого Акира принес бы ее домой и поставил на полочку. На самое почетное место, всем другим фигуркам на зависть.       — Можешь их все себе забрать, — обратился Акира к Ютаке, кивнув на брелки в его руке. Тронувшись с места, твердым шагом пошел по дороге, но вскоре остановился и снова резко обернулся к другу, шедшему сзади, отчего тот тоже застопорился. — Нет, один я себе все же заберу.       Взяв из рук опешившего Ютаки единственный брелок, Акира вновь побрел вперед.       — Лучше, чем ничего.       Настроение ни к черту. Столько магических посылов Судзуки на эти билеты выложил, столько усилий потратил. А в итоге? Шаркая поношенными кедами по раскаленной земле, Акира мысленно рвал и метал все на свете, крутя в руке треклятый брелок.       Ютака, все это время молча следовавший сзади, наконец поравнялся с Судзуки.       — Брось, дружище! Давай лучше к тебе завалим.       — Наглости в тебе не занимать, — пробурчал Акира, не глядя на Уке.       — Я вчера игру новую раздобыл.       Судзуки хотел ответить, что ему и нафиг не нужна его игра, но сил на эту фразу он в себе просто не нашел.       — Экшн?       — Еще тот, — шире заулыбался Ютака, понимая, что дело в шляпе, и оставшийся день он проведет в компании. Акире, собственно, было даже лучше: играть одному тоскливо до волчьего вытья, а такого друга, как Ютака Уке, еще поискать надо. Он и поддержит всегда, морально, физически, финансово. И из текстуры поможет выкарабкаться. Даже сейчас Акира почувствовал облегчение от лучезарной улыбки Ютаки. Значит, не так уж все в этом мире и плохо.       Зайдя в продуктовый маркет, ребята встали, как вкопанные и, приподняв головы, закрыли глаза от удовольствия.       — Господи, райская благодать! — протянул Акира.       Ютака лениво покачал головой в ответ.       Шум кондиционера монотонно гудел в большом помещении, обдувая лица Акиры и Ютаки живительной прохладой. Только когда мимо кто-то с шумом прошел с тележкой, парни, наконец, вернулись в реальный мир и, нахмурив брови, устремили серьезный взор на ряды с продуктами.       — Центр беру на себя, — сухо отчеканил Акира.       — Есть, — с такой же интонацией ответил Ютака.       — На тебя левая и правая сторона. Встречаемся на этом месте ровно через минуту.       — Так точно.       Мгновение — и парни целеустремленно, быстрым шагом, разошлись. Где какая еда лежит, в каком отделе пиво лучше и одновременно не бьет по карману: это все они знали наперед. Проносясь между рядами и выхватывая нужные товары, они в то же время запоминали новые продукты и специальные цены. Еда заканчивается быстро, в то время как жрать хочется постоянно.       Минуту спустя ребята встретились там, где планировали. У божественного кондиционера.       — Придурок, — выдал вердикт Акира, осмотрев широко расставленные руки Ютаки, который изо всех сил старался удержать ими то, что набрал за это время.       — Ты себя видел?! — в ответ съязвил Уке.       Акира хотел отвесить оплеуху, но пять различных бутылок с напитками, зажатых между пальцами, ограничивали его движения и не давали этого сделать.       — Бесишь, — только и сказал Судзуки, выгружая все на кассу.       Девушка-продавец никак не прокомментировала гору еды, кое-как выложенную около нее. После наблюдения за поведением парней, она решила, что будет благоразумнее просто промолчать.       — Ты уверен, что нам денег хватит? — пригнувшись к уху Акиры, заговорщически прошептал Ютака, — ты же все на свою красотку просрал.       — Не имею понятия.       — Какого черта?!       Акира медленно повернулся к озадаченному лицу Уке и, прикрыв глаза, кивнул головой. Как старец, дающий наставления перед кончиной.       — Понадеемся на фортуну, друг мой.       — Твоя фортуна конченый инвалид! — Уке открывал дверь ногой, при этом не переставая возмущаться. — Отдай ее в дом престарелых и больше никогда наружу не высовывай! Хватит позориться.       — Мы всего лишь пятьсот йен задолжали. Все в порядке, — безразлично ответил Акира, плетясь за другом, который тащил пакеты с едой.       — Черт бы тебя побрал, Акира! И вообще, — Ютака остановился и сунул один пакет в руки Судзуки, — что я все тащу?!       Поморщившись, Акира забрал у Уке пакет. Все же совесть у него была. Такая же потрепанная и в предсмертном состоянии, как и фортуна. Но, черт возьми, была.       Квартира Судзуки находилась неподалеку от супермаркета. Очень выгодное местоположение, так как хоть в метель, хоть в засуху, без еды не останешься. Даже за шикарнейший лимузин Акира бы не отдал свою любимую квартирку. Район тихий, спокойный, днем собаки гавкают, а ночью даже не пикнут. Так и спишь себе спокойно. Зелено и свежо. Пыль только в глаза летит, но это мелочи. Жаркому лету этот казус простить можно.       Дойдя до жилища, Ютака протянул руку, тем самым прося у его обитателя ключи. Акира вытащил их из кармана брюк, чуть не выронив на лестничную площадку пакет с продуктами.       — Огоу, — присвистнул Уке, заходя в квартиру и осматривая кухню, почти сразу открывавшуюся перед ним. — Ну у тебя на столе и срач.       Сняв обувь, он прошел влево, там, где у Акиры находилась комната.       — Твою же мать, и не только на столе, — раздалось издалека.       — Будешь возникать — выйдешь в окно, — проорал с коридора Судзуки.       Зайдя на кухню, он отодвинул со стола пустые пивные банки.       — Вот и все. Уже почти порядок.

***

      — Ну что, пойдем? — тихо проговорил Ютака, но из-за музыки, больше похожей на военный марш, его абсолютно никто не услышал.       — А? — переспросил Акира, не отрывая взгляда от экрана.       — Говорю, пойдем туда? — громче повторил Уке, указывая пальцем на железную дверь какого-то бункера, отображавшуюся на экране.       — Ну, пойдем, наверное.       — Не хочу. Подохнем и сначала все проходить начнем.       — Кто в нашей жизни не рискует, — выдохнул Акира со знанием дела, нажимая на джойстик. Солдат на экране направился к двери, — Надеюсь, что форту...       — Мы обречены.       Как только "виртуальные" Акира и Ютака зашли внутрь страшного помещения, перед глазами замаячили черные тени.       — Аа! Что за тварь?! — дернулся от неожиданной атаки Уке, усерднее нажимая пальцами на кнопки.       — Хер его знает! — ответил не менее растерявшийся Акира.       Ютака продолжал неистово бить по джойстику.       — Я говорил тебе не идти?       — Не боись, прорвемся, — уверенно заверил приятеля Судзуки. — Их тут всего ничего.       — Мать... Твою мать!       Ютака отбросил джойстик и, закинув голову назад, запустил руки в свои каштановые волосы. Акира с досадой поджал губы.       — Я отомщу за тебя.       — Ты же сам и виноват в моих бедах! К черту! — Ютака подскочил с пола и подошел к окну. - Надеюсь, ты сейчас сдохнешь и начнешь все сначала. И все твои друзья, — тыкнул пальцем на полки с фигурками. — лишь посмеются над тобой. И к кому ты побежишь в первую очередь? М?       Резко крутанувшись на месте и облокотившись локтями на подоконник, Ютака взглянул на Судзуки, отчего у того, отвлекшегося на секунду от игры, почему-то округлились глаза.       — Ко мне прибежишь, Акира, — самодовольно продолжил Уке, покачав головой в знак согласия с самим собой. — Но помогать я тебе не буду, сам все пройдешь. И да, купи новые джойстики, я не верю, что такой профессионал, как я, мог...       — Ютака.       — Что такое?       — Ты цветок с окна столкнул.       — Что? Как? — Уке поднял брови от удивления и обернулся.       Горшка с геранью, стоявшего ранее на подоконнике, не оказалось.       — Он точно тут стоял?       Акира подскочил к окну и посмотрел вниз. Ютака тоже опустил глаза, рассматривая отдаленную от них поверхность земли.       — Я своими глазами видел, как ты спихнул его своими ластами.       — Знаешь что?! — возмутился Ютака, не отвлекаясь от поиска глазами несчастного цветка. — Нефиг было окно открытым оставлять. Какого ты его вообще открывал? А если воры пролезли бы?       — Шестой этаж, Ютака.       — Не суть. Люди сейчас похуже киборгов.       — Ну тебя. Не сваливай свою вину на других, — помахал Судзуки рукой, словно отгоняя назойливую муху.       С минуту парни стояли молча, выглядывая из окна и рассматривая то, как вдалеке мельтешили редкими точками случайные прохожие.       Первым подал голос Ютака.       — Акира.       — Чего?       — Может, мы там пришибли кого-нибудь?       Акира в раздумии почесал подбородок.       — Да уж. Как-то тихо там внизу. Никто не кричит, не мечется. Скорее всего, так и есть.       — Акира, мать твою! — вспылил Уке. Он явно не это хотел услышать из уст друга. — Спущусь и гляну.       Оторвавшись от подоконника, он направился из комнаты.       — Ну куда ты поперся? — Судзуки закатил глаза и пошел за ним, — Там бы уже народ понабежал, нету смысла выходить.       — Мне все равно пора домой, — буркнул Ютака и распахнул дверь, но немного подумав, прикрыл ее. — Не проводишь немного? Вечерок, прохладненько. Сделаем вид, что по делам идем, и как раз посмотрим, что да как. Много ль кровищи натекло.       — Хорошо, — решил Акира и вышел вслед за другом. — Мел брать?       — Зачем это?       — Очерчивать.       — Пошел ты со своими шуточками.       Из приоткрытого подъезда на мгновение вынырнула растрепанная светлая макушка и снова скрылась за дверью. Через миг сам ее обладатель вывалился на улицу, видимо, подтолкнутый сзади сильной, дружеской рукой.       — Если уж решили беспалевно, так и веди себя подобающе, — подошел к Акире Ютака и осмотрелся. Поблизости находились только женщина с коляской и две школьницы. — Идем.       Обогнув лавочку, парни скрылись за кустами. Подойдя вплотную к клумбе, одновременно подняли головы.       — Где твое?       — Вон, открытое, — указав рукой, Акира шмыгнул носом и поежился. Ему было не по себе от подобного контраста температуры. Вроде же только в обед плавились, как масло на сковороде. Какого лешего теперь так холодно?       — Значит, где-то здесь... — протянул Ютака, оглядывая клумбу перед собой. — Лезем?       — С ума сошел? Тебя за эти розы старуха со второго этажа прибьет.       — А вдруг от твоего цветка там кто-то обратный отсчет в своей жизни ведет? Вон какие подсолнухи вымахали, не видать ничего.       — Ты розу от подсолнуха отличить не можешь?       — Слушай, хватит придираться к моим словам и просто лезь.       — Ах, отлично! — театрально всплеснул руками Судзуки. - Теперь я уже сам лезу. Ты, тюлень, свалил, ты и откачивай того, кто там по твоей милости лежит. А я пас.       — Черт, — ругнулся Ютака и, встав на цыпочки, оглядел землю, еле заметную из-под широких листьев розовых кустов.       Опустившись, Уке почесал затылок.       — Ладно, что уж тут поделаешь. Вряд ли в тот момент кто-то решил роз на чужой клумбе пособирать. А цветок не проблема. Новый купишь.       — Вот наглость... — пробормотал Судзуки.       — Я сам тебе куплю! Виноват, прости.       Акира ухмыльнулся. Ютака, сочтя это за своеобразную форму прощения, улыбнулся в ответ и, напоследок глянув на кусты, пошел по той дороге, по которой они шли ранее из супермаркета.       — Проводишь или как? — обернувшись, спросил Уке.       Акира засунул замерзшие руки в карманы и поравнялся с другом.       — А что, изнасилуют ненароком?       — Как-то скучно одному плестись, не находишь?       — Ну, наверное.

***

      Как бы Судзуки не искал взглядом продавщицу, что стояла днем у кассы, он никак не мог ее найти. Только когда к Акире подошел мужчина средних лет и испытующим взглядом посмотрел на него, тот, наконец, отвлекся от поисков и спросил напрямую: куда подевалась девушка, что работала здесь недавно?       Мужчина пожал плечами.       — Не знаю. Сказала, надо куда-то уйти, я и заменил, — усмехнулся. — А что, понравилась Вам?       — Нет, я ей пятьсот йен должен.       Сказал, как отрезал. У мужчины, не ожидавшего подобного расклада, дернулся уголок губ, не в силах больше держать ехидную улыбку.       — Понятно.       — Я оставлю их тут, — Акира выложил мелочь на кассу и откланялся. Откинув упавшую на глаза челку в сторону, вышел из супермаркета.       "Да будет свет на моей улице!" — радостно думал Акира, улыбаясь белым огням фонарей над головой. Раньше они не горели. Даже Судзуки, взрослому парню, храброму и сильному естественно, было немного страшновато ходить за пивом ночью. Теперь все в порядке, и Акира ликовал. А что, чем включенные фонари не повод для ликования?       Но как только Акира подошел к своему подъезду, радостная улыбка спала и на лице появилось крайне удивленное выражение.       На лавочке, около подъезда стоял его разнесчастный горшок с геранью. Целый и невредимый.       Когда Судзуки подошел ближе, он заметил под цветком белый листок бумаги. Подняв горшок и приложив его к груди, Акира раскрыл лист.       "Забирай, а то чуть на тот свет не отправило", — гласила записка от неизвестного отправителя. Судзуки пришлось перечитать ее несколько раз, чтобы понять смысл.       "Почерк, как у престарелого араба", — недовольно подумал Акира и засунул листок в карман.       Тем не менее, он был очень рад. Мало того, что цветок в порядке, так еще и все живы остались. Еще крепче прижав растение к груди, Акира добрался до дверей своей квартиры.       И только когда он, с любовью в глазах, поставил герань на место, в голову прокрался довольно весомый факт.       Цветок-то целый. Да только живет Судзуки на шестом этаже.
53 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)