***
Девушка огляделась посреди улицы: здания, транспорт, суетящиеся люди — этот мир для неё был чуждым. Она присела на ступеньки госпиталя, глядя на лаковые носки балеток и потёртые коротковатые джинсы, белую сорочку с длинным рукавом, которые ей одолжила Марта - другая медсестра, ухаживающая за ней по вечерам. Одежда ей казалась жутко неудобной. Сегодня утром приходили полицейские и расспрашивали о её исчезновении, она ничего не смогла им поведать. Мужчины отдали ключи от её квартиры с забытым брелочком в форме сердечка и запаянный чёрный пакет с личными вещами. Бэтти вздохнула и попыталась вспомнить куда идти, движение на улице нервировало её. — О, это ты! — вышел Уилл из кухни, когда Бэт открыла дверь и вошла в квартиру. Девушка даже бровью не повела, этого следовало ожидать. — А, привет! — спокойно проговорила вошедшая, — вроде ты как ушёл? — Ну, я... решил вернуться. Да и ты нашлась, — насупился мужчина. Бэтти посмотрела на бывшую свою пассию — её внутренне передёрнуло. Что-то было фальшивое в этом мужчине: она нисколько не сомневалась, что его капризы и придирки скоро выплеснутся наружу, что-то он скрывает. Да и странно было то, что Уилл не встретил её из госпиталя, и она шла пять кварталов пешком. Было удивительно и то, что Бэт к нему ничего не чувствует, кроме презрения. — Так, где ты была? — облокотился на комод мужчина, глаза его опасно сузились. Обычно, когда он так смотрел раньше, девушка сжималась вся в комочек, а теперь ей было всё равно. — Хм, не знаю, — равнодушно стаскивала с отёкших ступней неудобную обувь девушка, присев на пуфик. — Не знаю?! Не знаю! Это весь твой ответ мне! — заорал Уилл и швырнул в неё полотенцем, которое лежало на комоде. Бэт не ожидала от себя такой реакции, но было странным, как повело себя её тело, словно всё происходило со стороны. Она на лету поймала полотенце и рассмеялась: — Не твоё дело, где я была! Ты вроде как покинул мои пенаты! А теперь будь добр уйди с моей дороги, я чертовски устала и хочу спать! — она прошла мимо него к себе в комнату, держа махровое полотенце. Затем обернувшись, тихо добавила: — Пошёл вон! Мужчина ошарашено посмотрел ей в след, теребя своей рукой золотистую шевелюру. Он ожидал от неё слёз и оправданий, а получил иное. Что-то изменилось в Бэт, она была другой. Словно кто-то взял оболочку "серой мышки" и посадил туда душу опасного хищника. Да и внешне его забитая подруга изменилась: стала, будто выше, похудела, а взгляд... раньше она прятала взгляд, а сейчас смотрела в упор, словно бросая ему вызов. Уилла это настораживало и раздражало. Он схватил куртку с вешалки и, хлопнув дверью, ушёл. Рухнув ничком на свою жёсткую кровать, она начала колотить со злостью руками по подушке и разрыдалась: "Это не мой дом! Не мой мир! Я чужая здесь! Что я здесь делаю?". Странная тоска закралась в сердце и душу девушки, словно у неё что-то отобрали, такое важное, без чего невозможно жить. Бэтти разбудил довольно поздний звонок. Она протянула руку и нашарила в темноте мобильный, он так и лежал пыльный на тумбочке с подключенным зарядным устройством. — Да? — хрипло шепнула девушка. - Бэт Линдон? — серебристый мужской голос с хрипотцой вызвал жуткую головную боль. — Она... самая, — потёрла лоб Бэт. — Это капитан судна, которое вас подобрало. Время позднее, поэтому буду краток: жду вас в доках завтра утром, мне кое-что нужно вам передать. — Во сколько? — встрепенулась бывшая утопленница. — В шесть часов, — отчеканил капитан и в трубке послышались гудки. Девушка вздохнула и включила свет, посмотрев на свои ладони - они были шершавые и в грубых мозолях. Она попыталась сконцентрироваться и что-нибудь вспомнить: к головной боли прибавился звон в ушах и обрывки неясных фраз, но одно она вспомнила точно: "Теперь ты Атааши, понимаешь? — прозвучал чей-то бархатный голос". На раскрытую ладонь упала багряная капелька. Сердце подскочило в груди и пропустило удар. Она дотронулась пальцами до носа, и на подушечках осталась кровь. Бэт быстро взяла из верхнего ящика тумбочки салфетки и вытерла кровь.***
Девушка сидела на скамейке и смотрела на качающиеся судна в пенистых волнах, где-то вдалеке кричали чайки. Она сильнее укуталась в свою великоватую куртку и поёжилась. Волосы шевелил пряный морской ветер, а в голове снова зашумело... — Бэт?! — к ней подошёл пожилой мужчина в джинсах и красном свитере. Карие глаза лучились добротой, кожа на лице была тёмной от загара, а короткая бородка была подстрижена по "морской" моде. — Да, — девушка кивнула, взглянув на мужчину. — Капитан Томас Грант. Вы прекрасно выглядите, — капитан сел рядом с ней и закурил. — Спасибо. Так расскажите мне, как я к вам попала на судно? — любопытство не давало покоя Бэтти. — Мисс Линдон, я не сумасшедший. Но мои ребята поклялись молчать, даже при допросе полиции, ведь нам всё равно бы не поверили, — у капитана нервно задрожали руки. — Я поверю! — настаивала мисс. — Что ж. Клянусь, морским дьяволом, такого шторма мы никогда не видели. Море было спокойным, прогноз тоже ничего особенного не говорил. А тут... небеса осветились сначала красным, затем зелёным, потемнели облака, задул ветер, и началось такое светопреставление! Молнии били то там, то тут, одна даже спалила наш навигатор и радио. Мы шли вслепую. А потом... потом была ты... — Что?! — воскликнула девушка. — Простите, я на «ты» ладно? — очнулся от наваждения старый моряк и снова прикурил новую сигарету. — Без проблем! Продолжайте Томас! — взмолилась Бэтти. — Ты была как падающая звезда, как падающий ангел с небес: вся в огне! Упала в море! Но... — он посмотрел на неё с благоговением, — но не было ни одного ожога, только странное одеяние полыхало на тебе. Мы вытащили ангела из воды, ты шептала только одно слово - "Кадан". Мистер Грант замолчал, смотря на спокойное море, а потом на растерянную девушку. Голос мужчины звучал хрипло: — Кое-кто интересовался и требовал твои вещи, мисс. Неприятный старик: длинный, с рассечённой губой и без руки. После его визита я на два дня слёг с лихорадкой. Команда так и не сказала где ты. — мужчина протянул ей небольшой сверток — Вот. Здесь часть твоего одеяния и странный амулет, который ты сжимала в руке. — Огромное Вам спасибо, сэр! — тихо проговорила Бэт. Томас Грант кивнул, нехотя поднялся со скамьи и спросил: — Точно ничего не помнишь, мисс? Она горько ухмыльнулась и отрицательно покачала головой. — Знаешь, не нужно отчаиваться. Просто приди домой и рассмотри свои вещи, иногда это помогает. До свидания, ангел. Мужчина отошёл к двум шушукающимся молодым юнгам, которые незаметно подбежали к рыболовному судну. Бэт же в свою очередь, крепче сжав в руке драгоценный сверток, встала со своего места и быстрым шагом направилась вон из доков.