ID работы: 4089245

Гарри Поттер и Орден Лебедя

Гет
G
Завершён
77
автор
Kurator Mich соавтор
lenaleeva соавтор
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 5. Невеста экстремальная. С редкой специальностью

Настройки текста
— Кто там у нас следующий? — несчастным голосом спросил Гарри у Хейди и тихо добавил себе под нос: — Где вы только их выкопали на мою голову? — Студентка, — сверившись с блокнотом, сообщила девушка. — У меня нет имёни этой кандидатки, только род занятий. Гарри повеселел. Воображение рисовало ему застенчивую девочку-ромашку в форменной блузке, плиссированной юбке и строгой чёрной мантии до пяток. Но реальность, как всегда, оказалась сурова. Дверь в комнату была распахнута с ноги, и пред взором потенциального жениха предстало нечто. Ярко-алые пухлые губы, дерзко подчёркнутые брови и потрясающие голубые глаза. Синие волосы с тёмными кончиками, пирсинг в бровях, носу, губах и подбородке, на шее — два амулета. Первый, в виде пентаграммы, на серебряной цепочке. Второй, на кожаном шнурке, напоминал Кольцо Всевластия. Девушка была одета в чёрный лакированный кожаный комбинезон с голубой окантовкой, на руках — кожаные митенки в цвет. Глубокое декольте не скрывало высокую грудь, но Гарри шокировано смотрел вниз, на обувь невесты. Кроссовки. Розовые. С черепами из стразиков. И выглядывающие из них носки в весёлую яркую полосочку. Мантия, к слову, тоже была. Только она больше напоминала крылья летучей мыши и едва доходила до пояса. Девушка повернулась, чтобы закрыть дверь, и Гарри вздрогнул. Да, с мантии на него тоже весело скалился выложенный стразами череп с алыми глазами, под которым была надпись «ПОТАП». «А почему не Йорик?» — не к месту подумал юноша и поёжился. — Ну, привет, — кандидатка окинула «жениха» изучающим взглядом. — Меня Личианна зовут. Личианна ти Некрос. Можно Анни. Боевой тёмный маг-переговорщик высшей категории. «Мёртвый лич, — мысленно перевёл потенциальный муж. — Да уж, юмор у её родителей явно был чернее, чем душа ростовщика». — А кто такой Потап? — сглотнув, поинтересовался Гарри, до сего момента свято уверенный, что тёмные маги, тем более, боевые, выглядят немножко иначе. — Деревня ты, — снисходительно бросила девушка, глядя на наследника двух родов взглядом доброго инквизитора. — ПОТАП — это Первая Общенациональная Темномагическая Академия Переговорщиков. А… Что ещё хотела сказать девушка, Гарри не узнал. Беседу прервали заунывные звуки похоронного марша, доносящиеся из кармана мантии невесты. Вытащив оттуда круглое зеркало для переговоров, Личианна раздражённо мазанула пальцем по поверхности и бросила: — Чего надо? Я на переговорах! — Как освободишься, живо в Трансильванию, — донеслось из зеркала. — Там то ли вампир, то ли ревенант, то ли ракшас, то ли вовсе рыцарь смерти. В общем, местные не справляются, запросили переговорщика. — Магистр, чтоб у вас в причёске мой фамильяр гнездо свил! — возмутилась девушка. — Я вам не дипломированный специалист, чтобы бросать меня на каждую амбразуру. — Выпускные «автоматом», — тут же предложил неведомый магистр. — А Шуше я сметаны куплю. Деревенской. Пять литров. — Восемь, выпускные «автоматом» и дипломную тоже, — веско заявила девушка. — Или разбирайтесь сами. — Хорошо, — после недолгой паузы, вздохнув, заявило зеркало. — До связи. Личианна уже было собралась спрятать зеркофон в карман, но тут оживилась Хейди, буквально подавшаяся вперёд и с придыханием спросившая: — Простите, Анни, а это настоящий «Баклажано»? Гарри видел фиолетовую гравировку в виде баклажана с косо срезанной верхушкой на внешней стороне зеркофона, но не придал этому значения. А Хейди, видимо, бренд был знаком. — Да, — Личианна протянула ей магическое зеркало и великодушно разрешила: — Можете новости полистать, сегодня весь магирнет с ума сходит из-за визита делегации айранитов. Говорят, их глава тоже себе невесту подыскивает. Кто такие айраниты, в отличие от ранее упомянутого трио нечисти на «р», Гарри немного знал. «Истинные оборотни», обладатели крылатой второй ипостаси, из-за которой их часто называли ангелами. Одна из самых закрытых рас. — Я за дверью буду, — увлечённо водящая пальцем по зеркалу Хейди вышла за дверь, а Личианна вновь взглянула на Гарри, собираясь вернуться к прерванному разговору. И тут парень вздрогнул, почувствовав, как по его рубашке кто-то взбирается, перебирая когтистыми лапками. Самое странное, что он никого не видел. Пощупал рукав. Ничего. Но едва отнял ладонь, как таинственное нечто покарабкалось дальше. — Шуша, оставь мужчину в покое, он невкусный, — строго заявила Личианна. Невидимка обиженно мявкнул, оттолкнулся от Гарри и приземлился, судя по звуку, на стол. Там и материализовался, оказавшись толстопопым чёрным котёнком с потрясающей шелковистой шерстью и огромными жёлтыми глазами с горизонтальными зрачками. И во взгляде его читался явный гастрономический интерес. — Не бойся, шуши, хоть и пакостники, но людей не едят, — поспешила успокоить напрягшегося Гарри Личианна. — Шуша мой фамильяр. Как ты уже понял, Шуша — это шушь. Гарри понял, что ничего не понял, но на всякий случай кивнул. А девушка, внезапно воодушевившись, заявила: — Слушай, Гарри, а давай со мной на свидание в Трансильванию. Посмотришь, как боевые маги ведут переговоры с нечистью, нежитью и монстрами, — она блаженно зажмурилась, а затем продолжила: — Если там ревенант, дело плёвое. Выясним, кому он мстит или чем недоволен, проконтролируем, чтобы разобрался, и он самоупокоится. Если вампир, сбагрим его церковникам, это их клиент. Если ракшас, придётся повозиться… Раз буянит, значит, бешеный. Не дай бог укусит. Хотя я давно хотела серьги из клыков ракшаса. А если рыцарь смерти — беда. Это наш клиент. У тебя боги-покровители имеются? — Нет, — Гарри покачал головой. — А зачем? — Если не договоримся, ты бы мог им лично засвидетельствовать своё почтение, — расхохоталась Личианна. — Ну что, готов к подвигам? — Я не могу, у меня ещё сегодня несколько свиданий, — проблеял Гарри, верно уловив намёк. — Может, в другой раз? Шуша презрительно фыркнула и растворилась в воздухе. Личианна хмыкнула, вставая: — Как знаешь. Удачной женитьбы. — Ага, — Гарри украдкой вытер вспотевшие ладошки о штаны. — Приятно было познакомиться. — Типа того, — бросила переговорщица, выходя из комнаты. Дверь она не закрыла, и до Гарри, приходившего в себя после очередного потрясения, долетел разговор Личианны и Хейди. — Анни, а почему от ПОТАП направили именно тебя? — в нежном голоске Хейди слышался нескрываемый интерес. — Ректор пять кандидаток отобрал, по одной от группы, — охотно пояснила девушка. — А потом мы в карты разыграли, кто пойдёт на свидание с вашим завидным женихом. — И ты выиграла? Как романтично, — вздохнула сотрудница Министерства. — Если бы, — неожиданно звонко рассмеялась Личианна, — продула всухую!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.