ID работы: 4089245

Гарри Поттер и Орден Лебедя

Гет
G
Завершён
77
автор
Kurator Mich соавтор
lenaleeva соавтор
Размер:
34 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 12. Невеста прекрасная. Но уже поздно...

Настройки текста
— Гарри, у нас ещё одна невеста, соберись, пожалуйста. — Хейди, я больше не могу… — прошептал Гарри. — Если Волдеморту каким-то чудом не удалось свести меня с ума, то эти… милые барышни кого угодно до Мунго доведут. До палаты для буйно-помешанных… Хейди погладила Гарри по руке и пододвинула флакон с успокоительным. Поттер схватил флакон и лихо опрокинул его, употребив содержимое одним глотком. — Пожалуйста, Гарри, — тихо сказала Хейди. — Последняя невеста. Самая-самая последняя… — слова "в этом году" она не решилась произнести. Уложение требовало от холостяков-наследников ежегодного участия в смотринах, но если бы Гарри узнал об этом сейчас, санитаров из Мунго можно было бы вызывать немедленно. Гарри хотел возмутиться, но вдруг увидел, что в тёплых голубых глазах его помощницы стоят слёзы… "Она ведь тоже ужасно измучена, — подумал Гарри. — А ещё и меня поддерживает, успокаивает, уговаривает. И… переживает за меня? Да, кажется, да… Милая Хейди…" Гарри стало стыдно. — Ты только не расстраивайся, Хейди, пожалуйста, — заговорил он, растерянно глядя на девушку. Гарри словно впервые по-настоящему увидел её. Какая же она красивая! В тысячу раз лучше этой алкоголички-надсмотрщицы с рысью и округлостями! Ей только хлыста и не хватает для полноты образа, мегере… А Хейди… Хейди — ангел! — Ты только не плачь, — засуетился Гарри, доставая из кармана не слишком свежий платок неизвестного происхождения. — Я ещё хоть с сотней этих ненормальных встречусь, — отважно заявил он. — Только ты не расстраивайся! Хейди всхлипнула, улыбаясь ему сквозь слёзы, посмотрела на платок и рассмеялась. — Как хорошо, что вы больше не враждуете. — Кто не враждует? — не понял Гарри. — Ты и Драко Малфой, ну и остальные… Я слышала, Малфои очень изменились. По-моему, это здорово. — Да, — неуверенно согласился Гарри, — изменились, а может, приспособились. Малфои, они… не тонут. А к чему это ты о них вспомнила? — Да вот, платок у тебя, похоже, от Драко. Во всяком случае, инициалы его… — И правда, — удивился Гарри. — Наверное, на крестинах его сестры случайно прихватил, так он у меня и остался… — Знаешь, Гарри, — серьёзно сказала Хейди, — мне кажется, это не так уж и важно — изменились они или приспособились. Главное, что наш мир изменился, и многие поняли, что жить в мире лучше, чем воевать. Я никогда не могла понять, что люди всё время делят… — Да, — кивнул Гарри, — ты же с Хаффлпаффа, — и, заметив, как напряглась Хейди, добавил: — Теперь-то я думаю, что это самый лучший факультет. Правда. А ты ещё играешь в квиддич? — Иногда, — смущённо улыбнулась девушка. — Может, полетаем вместе, когда это безумие закончится? — Если хочешь, — Хейди слегка покраснела. — Хочу, — твёрдо сказал Гарри, — очень. *** — Луна, ты уверена? — в сотый, наверное, раз спросила Гермиона. — Может быть, это лишнее? Что будет, если Гарри… Если он… не устоит? Это же — катастрофа! — Я верю в Гарри, — как всегда невозмутимо ответила Луна, поправляя причёску. — Я тоже верю в Гарри. Но… мужчины… они такие… Непостоянные лопухи! — Интересное определение, — улыбнулась Луна. — Северус не в счёт. Но он такой один. — Это точно, — согласилась Луна, а Гермиона задумалась, было ли это комплиментом или… наоборот… *** Последнюю невесту Гарри встречал во всеоружии. То есть — был готов ко всему. К физическому нападению, психологической атаке, сверх-заботе или покушению на убийство, но… В гостиную вошла стройная красавица с лучистыми голубыми глазами, шёлковая волна светлых волос падала на плечи, нежно-сиреневое платье мягко облегало прекрасную фигуру. Девушка тепло улыбнулась и произнесла мелодичным голосом: — Очень приятно познакомиться, Гарри. Меня зовут Оливия. — Д-да… мне тоже… очень… — Гарри настолько растерялся, что даже не обратил внимание на то, что невеста не назвала фамилию, как и на то, что Хейди вдруг побледнела и, расстроенная, отступила вглубь гостиной. Ни одна из предыдущих претенденток не вызвала у Поттера такой реакции, а сейчас — словно вернулось то время, когда он маялся, не зная, как подойти к Чжоу Чанг, что ей сказать, как себя вести… И в результате — мямлил, краснел и без конца пытался пригладить волосы, отчего они разлохмачивались ещё сильнее. Вот и сейчас он чуть не уронил стул, наткнулся на стол и разлил чай, угощая Оливию. Они разговаривали около получаса, вернее, говорила девушка, а потенциальный жених слушал её голос, краснел, кивал и поддакивал, как он надеялся, в нужных местах, когда Гарри наконец заметил, что Хейди нигде не видно. Он растерянно осмотрел гостиную. — А где Хейди? — Не знаю, — Оливия пожала плечами. — А кто это? — Ну как же… Здесь была девушка — она мне помогает. — Разве нам нужны помощники, Гарри? — медленно спросила Оливия, едва заметно наклоняясь вперёд — к Поттеру. — Наверное, Хейди почувствовала себя лишней и ушла. — Лишней? Гарри потёр лоб. Последние слова Оливии неприятно удивили его. Хотя ведь он сам виноват. Виноват? Да. Ему нравилась Хейди. Очень нравилась! Он уже решил, что предложит ей встречаться, предложит… в общем — всё предложит! Всё, что у него есть. А тут — появилась Оливия и… Какой же он дурак! Если он и нравился Хейди, то теперь она, наверное, обиделась или решила, что и правда не нужна ему. — Простите, Оливия, — твёрдо сказал Гарри, поднимаясь из-за стола. — Вы прекрасны, но дело в том, что моё сердце уже занято, — и куда только пропало его заикание? Теперь ему было всё равно, что подумает о нём эта красивая и, несомненно, умная девушка. Главное, что думает и чувствует Хейди — и сейчас, и всегда… — Но если так, то для чего же я здесь? — недоуменно спросила Оливия, также поднимаясь. — Ещё раз прошу меня простить… Я виноват, но, возможно, не так сильно, как вам сейчас кажется. Дело в том, что я понял это только что. — Поняли что? — спросила Оливия с улыбкой. — Я понял, что люблю Хейди Макэвой и хочу, чтобы она стала моей женой, — решительно сказал он, глядя, как Хейди, только что вошедшая в комнату, смотрит на него — удивлённо, недоверчиво, радостно, счастливо… и заливается краской, и опускает взгляд, и снова смотрит — на него — только на него, не на наследника двух родов, не на самого сильного мага Британии, не на Героя Войны, а только на него — на Гарри. Когда и куда исчезла Оливия, ни Гарри, ни Хейди не заметили…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.