Часть 1
17 февраля 2016 г., 00:33
Небольшой костер не спасал от пронизывающего холода. Артура защищала кожаная охотничья куртка, Мерлин же промок насквозь и трясся при каждом порыве ветра. Он жался к огню, рискуя обжечься, но никак не мог согреться. Ледяной ветер уносил искры в красное закатное небо. На пожухлой траве мерцали капли прошедшего дождя.
Мерлин мысленно проклинал Артура, охоту и обманчивую погоду. Когда они утром выехали из Камелота, солнце припекало на славу. А теперь поздно было возвращаться.
— Снимай рубашку, — Артур хмуро смотрел на своего окоченевшего слугу.
От возмущения Мерлин даже перестал дрожать.
— Действительно, что-то жарко становится. А не потушить ли нам костер, сир? — яда в его голосе хватило бы на целую серию государственных переворотов.
— Болван! В мокрой рубашке ты к утру превратишься в сосульку, кто тогда приготовит мне завтрак? Живо снимай рубашку, или я сам её с тебя стащу!
Мерлин секунду всматривался в лицо Артура, стараясь понять, шутит тот или нет. Увидев что-то в глазах принца, он рванул с себя рубашку. Мокрая ткань липла к телу и путалась, голова застряла в горловине. Наконец ему удалось освободиться из ледяных пут.
На бледной коже, как на полотне, проступали пятна и полосы бесчисленных шрамов. Обычно едва заметные, они посинели от холода и жутким узором покрывали тело. Под взглядом Артура Мерлин поежился и скрестил руки, ссутулился, стараясь сжаться в одну точку. Его уши пылали. Артур молча снял куртку и протянул ее Мерлину. Тот поспешно накинул ее на плечи и сел у костра так, чтобы скрыть от своего спутника оставшуюся обнаженной кожу на груди.
— Откуда тот, на ребрах?
Колдунья склонилась над потерявшим сознание принцем. Из последних сил Мерлин бросился к ней и выпустил из посоха мощный белый луч. Ведьма зашипела, ударившись о стену, но не выронила клинка. Подобравшийся слишком близко Мерлин на секунду потерял бдительность, и лезвие проскользило по его левому боку.
— Играли в детстве в рыцарей. Кто знал, что меч еще острый?
— Ты? В рыцарей? — Артур изобразил гримасу недоверия.
— Я был оруженосцем, — Мерлин отвечал быстро и коротко.
Артур развернулся так, чтобы как следует его видеть.
— А это что? Похоже на ожог.
Из пасти зверя вылетели капли жгучей слюны. Мерлин взвыл от боли. Кожа у него на груди зашипела. Руки крепче сжали меч.
— Гаюс проводил на мне эксперименты.
Артур хмыкнул и вскинул брови. Он постукивал пальцем по губам и разглядывал Мерлина.
— А тот большой? — он указал на его правое плечо.
Мерлин улыбнулся и потер куртку там, где она скрывала неровный уродливый шрам.
— Лошадь укусила.
Артур расхохотался. Его высокий и звонкий смех рассыпался искрами в холодном воздухе.
Мерлин воспользовался паузой в разговоре. Он демонстративно развернул на земле свое одеяло и растянулся на нем. Под собой он чувствовал сырость промерзлой земли.
Артур перестал смеяться, но улыбка с его лица не сошла. Он погасил костер и улегся рядом.
Небо нависло над ними бархатным пологом. Солнце село. Ночное молчание разрывал свист ветра в расщелинах между камнями и стоны деревьев.
Мерлин лежал спиной к Артуру и ощущал тепло, идущее от его тела. Он почувствовал, как тот завозился и приподнялся на локте.
— Странно, что у тебя шрамов больше, чем у меня. Ты же бежишь в кусты при первой опасности.
Слова прозвучали резко, но Мерлин услышал в его голосе мягкую улыбку. Похоже, он не насмехался. Мерлин вздохнул и перевернулся на спину. Лицо Артура заслоняло небо.
— Может, слугой быть тяжелее, чем тебе кажется.
Артур покачал головой и взъерошил мокрые волосы Мерлина.
— Может быть.