Распределительная шляпа
17 февраля 2016 г. в 13:21
Гермиона вместе с ровесниками стояла перед дверьми большого зала. Все вокруг ей казалось таким волшебным и необычным. Холл был огромным, вокруг было множество лестниц, которые с грохотом передвигались с места на место; зачарованные портреты что-то улюлюкали и переговаривались между собой, изредка поглядывая на первокурсников. Первокурсники не отставали от портретов и тоже о чем-то шептались. Все были очень взволнованы.
— На какой факультет ты хочешь попасть? — спросил Невилл Гермиону, теребя рукав своей новой школьной мантии.
— Когтевран, я определенно хочу на Когтевран, — Гермиона улыбнулась мальчику.
— Я думаю, что я попаду на Пуффендуй.
Внезапно все замолчали. Перед студентами возникла взрослая женщина в остроконечной шляпе. Она обвела строгим взглядом тех, кто шептался и, добившись полной тишины, поспешила объяснить, что сейчас будет. После её краткой речи все выстроились парами (Гермионе пришлось встать с какой-то девочкой, которую она не знала) и вошли в зал, где их встретили бурными аплодисментами.
Все первокурсники первым делом устремили свой взор на потолок, он был действительно завораживающим.
— Он заколдован, — сказала Гермиона, увидев удивленное лицо спутницы. — Я читала о нем в книге «Хогвартс. История».
Вовремя не остановившись, девочка врезалась в мальчика, который шел перед ней. Повернув голову, он хмыкнул. Его лицо было усыпано веснушками, а сам он был рыжий. И лицо у него было очень глупым. Она уже видела его в поезде, когда помогала Невиллу найти его потерявшуюся жабу, Тревора. Кажется, этого мальчика звали Рон Уизли. И действительно, он не отличился умом, попытавшись применить какое-то несуществующее заклинание на своей крысе.
— Попрошу тишины, — сказал седой, видимо, очень старый волшебник, сидевший в центре длинного учительского стола. И все затихли, словно их рты заклеили скотчем.
— Когда я назову ваше имя, вы сядете на табурет. Я надену вам на голову Распределяющую Шляпу, которая определит, на каком факультете вам суждено учиться, но сначала шляпа, традиционно, споет песню.
И шляпа запела. Действительно запела!
Гермиона начала прислушиваться к её словам, когда та начала речь о факультетах.
..Быть может, вас ждет Гриффиндор,
Славный тем, что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они…
«Точно не Гриффиндор», — подумалось ей. В голове мелькали воспоминания о годах в начальной школе, когда её дразнили из-за того, что её передние зубы якобы слишком длинные. В таких случаях она всегда убегала в туалет и плакала, а потом успокаивалась и обещала показать им всем, что они будут никем, когда она станет великой.
Часть про Пуффендуй Гермиона пропустила, углубившись в свои воспоминания.
…А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей…
В Слизерин Гермиона точно бы не попала, потому что всего привыкла добиваться честным путем, трудом и силой знаний. Учиться Гермиона любила, поэтому она уже осматривала стол Когтеврана, выбирая идеальное место для себя. К тому же, она магглорожденная волшебница, а Салазар Слизерин отбирал на свой факультет только чистокровных.
Шляпа закончила петь, и профессор МакГонагалл посмотрела в длинный пергамент.
— Аббот, Ханна! — громко произнесла она, и какая-то девочка начала скромно пробираться через толпу первокурсников, столпившихся у ступеней.
— Пуффендуй! — провозгласила вердикт шляпа, и Ханна, уже счастливая, побежала к столу своего факультета.
Было распределено еще несколько учеников, прежде чем очередь дошла до Гермионы.
— Грэйнджер, Гермиона!
Девочка неуверенно поднималась по ступенькам, что-то нашептывая себе под нос. Ясно было, что она, как и другие, очень сильно тревожилась о своем будущем факультете, ведь, как уже сказала им профессор МакГонагалл, факультет должен стать их «вторым домом». Она уселась на старый дубовый табурет и испуганно дернулась, стоило надетой на голову шляпе начать говорить. Говорить в её, Гермионы, голове.
— Любопы-ы-ытный экземпляр, — протянула шляпа. — Ты готова на всё, чтобы добиться своей цели, но ты очень честна перед собой. Хотя, для того, кто действительно хочет слыть великим волшебником, в нашей школе только один факультет. Да простит меня Салазар…
Гермиона испугалась, потому что уже догадалась, что уготовила ей шляпа.
— Слизерин! — выкрикнула шляпа, и Гермиона, разочарованная, спрыгнув с табурета, вяло поплелась за стол.
«Пора паковать чемоданы», — пронеслось у нее в голове, стоило какому-то мальчику, уже придумавшему, как поиздеваться над новоиспеченной слизеринкой, с ехидной улыбкой повернуться к Гермионе.