Последний фараон

R
Завершён
2548
2
автор
Размер:
236 страниц, 73 354 слова, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2548 Нравится 642 Отзывы 1358 В сборник

11: Распределение. И вопросы.

Настройки
Хогвартский замок производил почти то же впечатление, что и роскошные строения и пирамиды Египтуса. Впрочем, Гарри уже привык к такой роскоши, и такого сильного удивления, как у остальных, у него он не вызвал. Осадок от отравленных чем-то сладостей в поезде остался где-то на самом дне, и был невольно забыт. На время. Рон только ему мешал и Гарри поспешил удалиться и затеряться в толпе таких же как и он, школьников. В мантии он чувствовал себя весьма глупо, но зато его браслет был надежно скрыт от посторонних глаз. Они по несколько человек забрались в лодки, и по воле Хагрида вся лодочная флотилия двинулась к замку. Вместе с Гарри в лодке сидели пухлый мальчик — он постоянно чихал, будто бы у него была на что-то аллергия, и девочка с густой копной вьющихся волос. Лодки беззвучно рассекали водную гладь. От зычного крика Хагрида, прозвучавшего над водой довольно неожиданно и говорящего — пригнуться, Гарри судорожно вздрогнул и послушно склонил голову. Они теперь поплыли под расщелиной в скале, и лодки пристали одна за другой к берегу. Хогвартс предстал перед ними в еще большей красе. Гарри, чувствуя себя не в своей тарелке, прикоснулся к левому стеклу и потер его. Ну точно — замок походил на лондонскую подземку, он был весь опутан сетью тайных проходов и замаскированных дверей. Огромное подземелье… Гарри убрал виденье сквозь предметы, сделав вид, что поправляет на носу сползшие очки. Они все строем двинулись за Хагридом, который вел их по длинной-длинной, каменной, явно старинной лестнице, освещенной факелами. Это мальчику понравилось, и он зашагал по большим ступеням быстрее. Они достигли самого верха, и Хагрид постучал в массивную дубовую дверь… *** Дверь почти сразу распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и Гарри сразу подумал, что она чем-то напоминает ему Маат. По-видимому, его догадка была правильной — она коротко бросила лесничему, что забирает их всех. Она назвалась им профессором МакГонагалл. Женщина повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтс», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи. Гарри все равно немного смущало средневековье, но в этом была и некая своеобразная прелесть. Они шли следом за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа… Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик, рядом. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. Гарри не чувствовал паники — он знал как их будут распределять… — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Райвенкло и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами -это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями… — «Тут она хорошо сказала, » — подумалось в этот миг Гарри. — «Я до сих пор не знаю, на какой мне надо факультет…» Он был настолько занят размышлениями, что едва не пропустил явление привидений. Они неожиданно вылетели изо всех стен, вызвав у некоторых испуганные крики. Но их почти сразу вспугнула профессор МакГонагалл — она велела им уйти, и те покорно просочились сквозь стены обратно… — Выстройтесь в шеренгу — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной! *** Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. В другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. — «Действительно, волшебство…» — Гарри с изумлением старался запомнить как можно больше. Средневековье казалось теперь чуточку заманчивее… Перед Гарри теперь были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами. — «Красиво…» Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. — «Распределение начинается…» Шляпа неожиданно пошевелилась, раскрыла свой рот, или точнее черный зев и запела стихотворный текст, отдаленно напоминающий песню. Гарри слушал с интересом, но так до сих пор и не знал, на какой факультет его распределят. Нет, он конечно же читал о Четырех основателях, но… Как только ее трели кончились, все без исключения захлопали, и после замерли в ожидании. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна! Шляпа закрыла даже лицо девочки. А Гарри, к своему удивлению, ощутил через мгновение что-то очень странное: его метка-тату Египтуса начала просто нестерпимо чесаться! Вся его выдержка теперь уходила на то, чтобы сдержать выражение своего лица — сдержать его нейтральным. Ну, Осирис, ну дает! Гарри знал, что иногда у его изобретений бывают… э… «побочные эффекты», но это было выше всего ожидаемого! Кто же хочет именно сейчас порыться у него в голове?! Кто посмел? Мальчик с трудом сосредоточился на списке — все ближе и ближе подходила его очередь. Близняшки Патил… Салли-Энн Перкс… И… — Поттер, Гарри! — объявил голос МакГонагалл. Гарри, все же скривившись от зуда в метке, сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. — Она сказала — Поттер? — Тот самый Гарри Поттер?! Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена. — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить? — «Я не знаю. Но не хочу в Слизерин и на Гриффиндор!» — мысленно обратился он к Шляпе. Та его услышала: — Ты знаешь, что твои родители учились на Гриффиндоре? Я сама их туда отправила! — «Знаю. Отправь меня куда-нибудь уже!» — Нетерпеливый… воин. Учитывать твои пожелания? — «Да.» — Райвенкло!!! — прогремело на весь Большой Зал, и все шумно ахнули. У Гарри едва не вырвался вздох облегчения, когда Шляпу сняли. Ему шумно зааплодировали, и ликовали в честь него за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы ему, идущему к ним, пожать руку. Мальчик с облегчением сел на свободное место. И начал спокойно оглядывать стол с преподавателями. В самом углу сейчас сидел Хагрид. В центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор. Серебряные волосы Дамблдора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале. Других он, пока, не знал. Много незнакомых лиц профессоров притягивали его взгляд, манили новыми знаниями и новыми загадками… Он не знал, к чему приведет его выбор, но чувствовал что его выбор — правильный, и он ступил на верную дорогу… Но к радости примешивалась и тревога — непонятно какое зелье, которое подмешали в сладости… попытка залезть ему в голову… Кто именно хочет держать его под своим контролем? Кому он нужен? Что тут вообще происходит, и… Слишком много вопросов для одного дня. Гарри устремил свой задумчивый взгляд на стол с преподавателями. Что-то внутри ему говорило о том, что залезть ему в голову и подлить зелье может исключительно умный и хитрый взрослый, а явно не ребенок или студент. А значит, виновника нужно искать перед собственным носом, или, точнее, перед глазами…
2548 Нравится 642 Отзывы 1358 В сборник
Отзывы (22)