ID работы: 4094666

Милашка для ГДК

Гет
NC-17
Завершён
2281
автор
Размер:
248 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 399 Отзывы 986 В сборник Скачать

глава 7

Настройки текста
      В Намимори появились карманники. В торговом квартале развесили предупреждения о бдительности. Как назло, у спортивных клубов закончились ленточки для финиша, а завтра будут очередные межшкольные соревнования по бегу в нашей школе. Поскольку я состою в клубе лёгкой атлетики (хоть и не участвую в соревнованиях ввиду моего низкого рейтинга среди бегуний) и одновременно являюсь представителем класса, то меня, как самую ответственную, послали купить эти ленточки.       На всякий случай я запихала кошелёк на самое дно портфеля. Тут случай из разряда подальше положишь, поближе возьмёшь. Беру портфель и иду к выходу со школьной территории.       - Травоядное, разве ты не должна помогать остальным травоядным готовится к завтрашним соревнованиям? Ты же представитель класса, - с явственной угрозой произносит стоящий у ворот Хибари Кёя.       - Хибари-сан, оказывается, у нас закончились ленточки для финиша. Меня послали их купить, - быстро объясняю, чтоб не огрести в очередной раз.       - Зачем портфель взяла? Могла бы оставить его в школе.       - Так иначе кошелёк придётся в карман запихнуть, а сейчас в Намимори карманники орудуют. Вот я и спрятала деньги вглубь портфеля. Ведь если их украдут, то мне придется ленточки за свой счёт покупать.       - Хм, - неожиданно в глазах ГДК зажигается огонь. Он бросает на меня хищный взгляд, отчего я непроизвольно вздрагиваю. – Травоядное, оставь портфель в школе. Ты будешь приманкой для карманника.       - Что? Ни за что! Вдруг меня побьют или изнасилуют?! – испуганно отшатываюсь от ГДК.       Он раздражённо закатывает глаза.       - Травоядное, я не заставлю тебя идти по дальним переулкам. В торговом квартале у тебя максимум вырвут кошелёк или толкнут, насиловать прилюдно тебя никто не будет. Давай, клади портфель и пойдём в торговый квартал.       - Но…       - Не испытывай моё терпение, - в руках ГДК угрожающе сверкают тонфа.       Так мы и пошли за покупкой вдвоём. До торгового квартала мы шли вместе, затем ГДК велел мне идти за покупкой неторопливо и пропал из зоны моей видимости. Я расслабляюсь и спокойно иду к нужному магазину – школьные деньги я запихнула в дешёвый кошелёк для мелочи, основной же кошелёк вместе со своими деньгами я оставила в школе. У нас в чужих портфелях никто не роется – все хотят жить. А уж как отреагирует ГДК на столь наглое нарушение дисциплины как настоящее воровство на территории школы, понимают все: воришка точно на больничную койку попадёт и будет радоваться, что не в реанимацию (воровство бенто у популярных девушек не в счёт - это как бы традиция такая).       В торговом квартале всегда ходит множество людей, на то он и торговый квартал. У меня нет привычки приглядываться к прохожим, поэтому я не обращаю особого внимания на мужчину с вазой, идущего мне на встречу. Неожиданно меня сильно толкают в плечо, передо мной падает ваза и тут же раскалывается на куски.       - Эй! Это была очень дорогая ваза, а ты разбила её! – наезжает на меня мужик.       Я растерянно смотрю на него. Это же он меня толкнул и сам вазу уронил, разве нет?       - Чего вылупилась? Как возмещать будешь стоимость вазы? Деньгами или натурой? – тут этот педофил окидывает меня похабным взглядом.       Я невольно сжимаюсь. Мне же всего тринадцать! Ненормально взрослому мужику пускать слюни на столь юных девушек.       - Ты сам специально толкнул девчонку и выронил вазу. За мошенничество на территории Намимори и домогательство к несовершеннолетним – камикорос, - неслышно подошедший к нам ГДК мгновенно выносит свой вердикт и принимается избивать неудачливого мошенника.       Я же отвожу взгляд в сторону и иду в магазин за ленточками. Покупаю требуемое количество, беру чек, выхожу и натыкаюсь на недовольного ГДК.       - Теперь карманники на тебя не клюнут, - без обиняков сообщает он. – Быстро пошли в школу, мне нужно дать новые указания комитету.       - Хорошо.       ГДК идёт назад к школе быстрым размашистым шагом. Мне тоже приходится ускориться. Для меня двигаться с такой скоростью удобней всего было бы вприпрыжку, но вряд ли ГДК это оценит. Поэтому я просто перехожу на быстрый шаг.       Пару дней спустя, мы с девчонками, как обычно, подрабатываем официантками в одну смену в семейном кафе. Обычно народу в наши смены мало или средне. На случай маловероятного наплыва есть инструкция звать старшего менеджера для руководства нами и держании обстановки под контролем (он же второй повар. В нашем кафе всего два повара).       Время пять часов вечера. Народу в это время обычно мало, в шесть вечера будет больше посетителей. Неожиданно в наше кафе вваливается толпа серьёзных мужиков-европейцев в строгих чёрных костюмах. Они переговариваются меж собой на незнакомом языке. Могу лишь определить, что это не английский, не русский, и, кажется, не немецкий и не французский. Откуда столько иностранцев в нашем захолустье? В Намимори нет ни знаменитых достопримечательностей, ни мимо проходящих крупных туристических маршрутов.       К счастью, иностранцы ведут себя вполне прилично. Они просто расселись за столики, сделали заказ, поели, заплатили и ушли. Проблема в том, что заказывали они много и почти одновременно. Было довольно тяжело записать столько заказов и быстро притащить такое большое количество подносов. Надеюсь, они здесь проездом, неохота пахать так постоянно.       После окончания нашей смены и закрытия заведения, мы с девчонками переодеваемся обратно в школьную форму и расходимся по домам (подработка после школы, забежать домой и переодеться не успеваем, поэтому перед работой переодеваемся из школьной формы в рабочую униформу, после работы - наоборот).       Иду, значит, я себе спокойно домой по освещённым улицам (дома девчонок относительно моего дома расположены в другой стороне), никому не мешаю, и тут меня окликает Реборн.       - Чаоссу, Эри.       - Реборн-кун! Ты что, один бродишь вечером?! – возмущенно поворачиваюсь в пол-оборота и удивлённо пялюсь на красавчика, на плече у которого сидит Реборн. Парень – блондин с карими глазами, редкое сочетание. Очень ухожен и красив.       - Эээ… Здравствуйте, - вежливо здороваюсь с парнем, заодно резко переставая осматривать его и направляю свой взгляд чуть вбок – это же невежливо, так пялиться, в Японии вообще предпочитают в глаза не смотреть. – Вы знакомы с Реборном-куном или же Вы просто подобрали потерявшегося малыша и ведёте его в полицейский участок? Если второе, то не стоит – я знаю где Реборн-кун живёт.       - Привет. Я хорошо знаком с Реборном и остановился в гостях у своего братика Тсуны. Реборн захотел немного погулять, а мой братик уже заснул, - поясняет мне блондин доброжелательным тоном.       - О, понятно. Но вообще-то для детей уже поздно гулять так далеко от дома. Кстати, И-пин-тян и Ламбо-кун – они дома остались? – на всякий случай оглядываюсь в поисках непосед. Хотя, будь Ламбо здесь, он тогда сразу бы бросился ко мне.       - Они набегались и уже заснули, - отвечает блондин. – Эри-тян, ты одна из одноклассниц моего братика? Если остальные ваши одноклассницы хотя бы наполовину столь же красивы, как ты, то становится понятна плохая успеваемость моего братика в школе. Сложно сосредоточится на учёбе, когда вокруг такие красавицы.       Я недоуменно моргаю. Это комплимент или придирка? Или два в одном?       Реборн спрыгивает с плеча блондина.       - Кстати, меня зовут Дино Каваллоне. Приятно познакомиться, - парень протягивает ко мне руку. Я вежливо протягиваю в ответ свою руку для рукопожатия, но вместо рукопожатия блондин цапает меня за запястье, подтягивает мою руку вверх и галантно целует тыльную сторону ладони.       Вспыхнув, я делаю шаг назад – это было слишком неожиданно и смущает.       Между тем новоявленный знакомый и не думает отпустить мою руку. Более того, блондин преспокойно обнимает меня за талию и ведёт к громадной шикарной машине с водителем, который уже учтиво открыл заднюю дверь.       - Эри-тян, я подвезу тебя до дома, - прежде, чем я успеваю прийти в себя и возразить, Дино усаживает меня в машину, и садится напротив меня. В салоне пассажирские кресла стоят друг напротив друга, а водитель отделён от нас тёмным стеклом. Да я такие машины только в кино видела! Роскошь экстра-класса! Неожиданно мне стали вспоминаться сюжеты фильмов и книг, в которых такие машины мелькали. Это был либо экшн, либо криминальный мир, причём во втором случае богачу ничего не было за изнасилование девушки, поскольку его адвокаты сумели доказать якобы жертва пыталась шантажом добиться деньги от их клиента и сама нанесла себе все ранения. Хотя, не думаю, что блондин будет меня насиловать, тем более при ребёнке. Но Дино до сих пор держит меня за руку! Что делать? Вырвать у него руку или сделать вид, что всё нормально?       - Эри-тян, ты такая милая! – Дино легонько сжимает мою ладонь двумя руками (прямо как в европейском кино про романтику). – Братик Тсуна занят тренировками и не может показать мне Намимори. Может быть, ты найдёшь время и сможешь показать иностранцу достопримечательности Намимори?       - Здесь нет особенных достопримечательностей. Разве что Вам будет интересно посмотреть на местный храм, - брякаю я, вспомнив как Кику показывала храм Гокудере.       Дино просиял.       - Замечательно! Тогда давай встретимся завтра у входа в храмовый комплекс в три часа. Кстати, Эри-тян, ты какие цветы любишь?       - Цветы? – переспрашиваю я слабым голосом.       - Да, знаешь, девушкам принято дарить цветы, - блондин и не думает ослаблять напор.       - Знаете, мне будет не очень удобно нести цветы и показывать Вам храм. Так что давайте обойдёмся без цветов, - предлагаю я, не понимая, как я умудрилась согласиться показать ему храм?       - Мой подчинённый вполне может понести букет, - легкомысленно отмахивается блондин. Он наконец отпускает мою руку, берёт пульт и нажимает несколько кнопок. Сбоку выскакивает небольшой холодильник.       – Хочешь попить сока или воды? И угощайся шоколадом. Ламбо сказал, что ты любишь молочный шоколад без изюма. Попробуй – это настоящий бельгийский шоколад. Молочный и белый.       Дино нажимает ещё пару кнопок на пульте и между нами возникает небольшая досочка-столик, на неё Дино ставит большую круглую тарелку. Затем достаёт шоколадки, разворачивает их и кладёт восхитительно пахнущие плитки на тарелку. Ммм… Учитывая, как дорого в Японии стоит настоящий шоколад, в виде плиток я его ем только на новый год и на праздник любования сакурой. Да за такой шоколад я ему не то что храм, я ему все известные мне закоулки Намимори покажу!        Раздумья Дино Каваллоне.       Реборн, один из сильнейших людей мира, богат. Он давно уже работает за услуги, а не за деньги. Реборн выпестовал из Дино умелого босса-мафиози. В обмен на это юный Каваллоне должен помочь бывшему репетитору с нынешним учеником. Показать, так сказать, пример успешного мафиозного босса.       Дино Каваллоне стал первым мафиози вне Вонголы, которому показали будущего десятого босса. Это высокий знак доверия. Реборн в своём стиле устроил тренировку-демонстрацию, в ходе которой себя хорошо показали будущие хранители десятого, костяк будущей Вонголы. После этой демонстрации Дино охотнее согласился помочь с тренировками Тсуны. К удивлению Каваллоне, Реборн попросил его показать Тсуне мастер класс по наработке хорошей репутации в глазах гражданских на примере обычной девчонки. Оказывается, девчушка испугалась Тсуну в режиме посмертной воли и считает его опасным психом. Ламбо Бовино относится к девушке как к своей, поэтому нельзя просто проигнорировать или дискредитировать Араи Эри, раз она будет частью семьи Тсуны.       К счастью, очаровать Эри оказалось легко. Обидно только, что угощение дорогим шоколадом впечатлило её больше, чем его комплименты, ну да ладно. Главное, цель, поставленная Реборном, достигнута – Эри записала Дино в список хороших людей. Теперь надо продемонстрировать этот факт Тсуне и научить его делать также.       Конец POV Дино.       На следующий день после школы я охотно показываю Дино окрестности храма и сам храмовый комплекс. Больше показывать в Намимори нечего, обычный городок в японской глубинке. К телохранителю блондина я быстро привыкла и не обращаю на него особого внимания. К тому же, помимо телохранителя блондина, на прогулке нам составляют компанию И-пин и Ламбо. После осмотра храмового комплекса мы идём в парк и садимся на одну из лавочек. Каваллоне снова угощает нас всех бельгийским молочным шоколадом. Ммм, главное не задумываться, сколько этот шоколад стоит в Японии, не то хочется плакать.       Пару дней спустя ко мне обращаются с необычной просьбой.       - Чаоссу, - Реборн встречает меня после уроков чуть ли не у школьных ворот.       - Добрый день, Реборн-кун. Ты снова гуляешь один?       - Араи Эри. Тебе пора отработать съеденный тобой бельгийский шоколад, - торжественно возвещает меня Реборн, отчего я поперхнулась воздухом и собственной слюной. – Тсуна попал в больницу, надо его навестить.       - С какой это стати я должна навещать Саваду?! – от возмущения я забываю про уважительные суффиксы.       - Ламбо-сану нужно бенто! – ко мне на руки привычно прыгает телёнок. Поднимает голову и смотрит мне в глаза, хитро поблёскивая ими. – В больнице очень невкусно кормят и порции маленькие. А друзья никчёмного Тсуны не умеют делать бенто. Мамино бенто для Тсуны Ламбо-сан уже съел. Дурак-Тсуна будет голодать.       Я недоуменно моргаю. Пятилетка разводит меня на вкусняшки? Хотя, Ламбо же всё время этим занимается.       - Неужели в маленького тебя влезло всё бенто школьника? – скептически осведомляюсь у энергичного малыша. Ведь когда Ламбо переедает, то он становится сонным.       - И-пин и я помогли Ламбо съесть мамино бенто для Тсуны. Оно было слишком вкусным, - поясняет Реборн.       - И-пин очень стыдно. И-пин думала, что бенто ничейное, - винится девочка, спрыгивая с забора.       - Ладно, малышня, я поняла. Пойдём ко мне в гости, я поставлю вам мультики и приготовлю бенто взамен съеденного вами, - сдаюсь я. – Нана-сан не будет волноваться из-за вашего отсутствия?       - Не будет, я сообщу ей, что дети у тебя в гостях, - от фонарного столба отлепляется ранее не замеченная мной розоволосая девушка. Я знаю, что она живёт в доме Савады, правда, не знаю, в качестве кого. Ещё одна родственница или няня-разиня? А, впрочем, какая мне сейчас разница? Я уже согласилась занять детей. Но её я к себе в дом не приглашу!       - Ну, хорошо. Мы тогда пойдём, - вежливо прощаюсь и веду детей к своему дому, чувствуя себя уткой с утятами.       Дома я первым делом включаю телевизор в гостиной на детский канал (да, знаю, что непедагогично, но мне ещё готовить надо, а в Японии по детскому каналу идут по очереди развивающие программы и мультики, а не сплошные мультики) и иду на кухню, готовить. Быстренько пеку блинчиков и угощаю ими детей, не забыв открыть и положить на блюдца абрикосовое варенье. Пока дети кушают блинчики, делаю бенто для Савады. С учётом того, что он в больнице, в основу кладу рис с варёным куриным филе, а во второе отделение нарезаю лёгкий овощной салатик, заодно делаю салат для своей семьи на ужин. Затем я кладу коробочку бенто в пакет, ставлю в ванну стул около раковины и помогаю детям умыть руки и лица. Слежу, чтобы все тщательно вытерлись.       Затем мы дружно выходим из дома, доходим до автобусной остановки, садимся в автобус и едем в нашу городскую больницу.       В больнице нас два раза направляют не в те палаты. Наконец, медсестра подводит нас к очередной палате, разворачивается к нам спиной, и уходит быстрым шагом, даже не убедившись, что на сей раз мы пришли правильно. Пожав плечами, я вежливо стучу и вместе с детьми захожу в двухместную палату. На одной койке сидит Тсуна, около его кровати стоят костыли. На другой койке лежит наш ГДК в чёрной пижаме. Вот так встреча! У меня тут же портится настроение.       При виде детского сада, ввалившегося в палату, Хибари садится.       - Ты зачем притащила детей в больницу? – угрожающим тоном спрашивает он.       - Дети захотели навестить своего старшего братика и отдать ему бенто взамен того, которое они слопали, - жму я плечами в ответ и протягиваю Саваде пакет с бенто.       - Хи! Уведи их обратно! – вопит Савада и машет на нас руками. – Я не голоден, меня уже Ямамото-кун покормил!       - Ламбо-сан хочет играть! – непослушный телёнок скачет вокруг нас.       - Ламбо, нельзя бегать в больнице! – И-пин тут же начинает бегать за Ламбо.       - Ха-ха, ты меня не догонишь! – увлёкшись, Ламбо запрыгивает на кровать ГДК. Тот мигом хватает телёнка за шкирку. И-пин замирает. На её лбу вновь появляются странные зелёные круги.       - Ииии! Она сейчас снова взорвётся! Реборн, сделай что-нибудь! – кричит Савада, вскочив на ноги и забыв про костыли.       Реборн пинает И-пин в направлении Тсуны. Она тут же вцепляется в него, как клещ. Заверещав, Савада убегает из палаты вместе с И-пин.       Между тем Ламбо понял, что его не собираются отпускать и вообще смотрят на него крайне не добро.       - Сестричка Эри, твои блинчики вкуснее блинчиков маман! – кричит телёнок. – Спаси меня!       Я невольно прыскаю из-за смеха. Вот же льстец мелкий! Ставлю пакет с бенто на тумбочку Савады и аккуратно подхожу ближе к сердитому ГДК.       - Хибари-сан, пожалуйста, отпустите ребёнка. Он просто заигрался. Уверена, что Ламбо-кун не хотел сделать ничего плохого, - вежливо прошу я.       - Он залез на мою кровать в уличной обуви, - рычит ГДК в ответ.       - Давайте Вы попросите медсестру принести чистый комплект постельного белья, а я перестелю Вам постель, - миролюбиво предлагаю я.       - Хорошо, - ГДК ставит Ламбо на пол и встаёт с кровати.       Ламбо тут же убегает из палаты. Реборна тоже не видно. Похоже, мне придётся обегать всю больницу в поисках детей.       Между тем Хибари нажимает на пульт-переговорник вызова медсестры и приказывает принести ему смену постельного белья. Меньше чем через пять минут медсестра приносит чистую смену постельного белья. Она даже хотела сама перестелить ему постель, но ГДК не позволил. Медсестра поклонилась и ушла. Я же перестелила капризному ГДК постель.       - Хм. Сносно, - выносит свой вердикт ГДК, придирчиво осмотрев свеже застеленную постель.       Вздохнув, я направляюсь к выходу из палаты. Но ГДК тут же перегораживает мне дорогу.       - Разве я разрешил тебе уйти?       - Хибари-сан, мне надо найти троих активных детей, пока они не набедокурили тут. К тому же, я должна отвезти детей назад домой, раз именно я привезла их сюда. Думаю, Тсуна-кун уже достаточно пообщался с ними.       - Ты балуешь и без того избалованного ребёнка, который постоянно нарушает правила и причиняет беспокойство окружающим, - говорит ГДК обвиняющим тоном.       - Знаете, вообще-то я вижу Ламбо-куна лишь эпизодически. Ламбо-кун живёт в доме семьи Савад, они и должны отвечать за его воспитание, - парирую я.       - Ты меня не уважаешь, - недовольным тоном добавляет ГДК.       Я удивлённо смотрю на него. Страшное подозрение закрадывается ко мне в душу.       - Хибари-сан, вы что, пьяны?       Глаза Хибари опасно суживаются и впиваются в меня. Я тут же понимаю, что, во-первых, он трезвый, во-вторых, он разозлился на меня за неуместное замечание.       - Извините, - быстро произношу я, поднимая руки и демонстрируя ГДК свои ладони в извечном миролюбивом жесте. – Просто про уважение обычно пьяные говорят, вот я и…       Разозлившийся парень резко придвигает меня к стене и приставляет к моему горлу тонфа. Самое плохое состояло в том, что эта поза мне уже привычна. Куда я качусь? С этим надо что-то делать. И как он вообще умудрился спрятать тонфу в пижаме?       - Хибари-сан, Вам не кажется, что Вы ведёте себя несколько неприлично? Вы же позиционируете себя как хранителя дисциплины, а сами то и дело нарушаете личное пространство девушки, - пыхчу я, тщетно пытаясь отодвинуть тонфа от моего горла.       ГДК хмыкает. Его лицо странно искажается, словно он в последний момент удерживает проявление какой-то эмоции.       - Пытаешься манипулировать мной? – ГДК слегка отводит тонфа от моего горла, давая мне возможность сосредоточиться на ответе, а не на дыхании.       - Хибари-сан, нечестно обвинять меня в манипулировании лишь потому, что я пытаюсь найти аргументы в свою защиту.       - Хм, - чуть-чуть склонив голову вбок, ГДК раздумывает что ему со мной делать. Я решаю предложить свои варианты дальнейшего развития событий, пока ГДК не придумал мне какого-нибудь нудного занятия.       - Хибари-сан, пожалуйста, отпустите меня. Мне нужно собрать детей и отвезти их домой. Учитывая повышенную активность Ламбо-куна, лучше найти детей до того, как они разберут больницу по кирпичику.       Хмыкнув, ГДК наконец-то отодвигается, давая мне отлипнуть от стены.       - Ладно, можешь идти. Но в следующий раз твоё наказание удвоится.       - А Вы, оказывается, вредный, семпай, - сокрушаюсь я и быстро ухожу из палаты.       Детей я нашла по шуму. Старшая медсестра отчитывает Саваду за принесение в больницу взрывчатых веществ. Я тихонько подзываю детей и ухожу вместе с ними прочь. Отвожу их домой, сдаю с рук на руки Нане-сан и с чистой совестью возвращаюсь к себе домой. Тишина и ничегонеделание после целого дня возни с детьми так расслабляют!       Как бы не цинично это звучало, но после попадания Савады в больницу, в школе обстановка стала более спокойной. Гокудера ни с кем не ругается из-за Савады, сам Савада не бегает в одних семейниках и не дерётся со всеми подряд. Не слышно воплей (ну, кроме привычного Экстрима Сасагавы), ничего не ломается и не взрывается. Тишь да гладь.       Единственное, после школы Ламбо с И-пин стали прибегать ко мне чаще. Приходится много гулять с ними на детских площадках. Впрочем, я не против общения с детьми. Только вот к детям часто прилагается самозваная нянька по имени Хару. Честно говоря, этой Хару самой нянька нужна. К тому же, она относится к маленьким детям как к живым игрушкам и излишне балует их. А ведь дети вырастут во взрослых людей, им необходима разумная строгость. Это кошка на всю жизнь останется у тебя на попечении, дети же должны стать самостоятельными людьми, умеющими отвечать за свои поступки. Хару же сюсюкается с детьми словно они умственно отсталые и не способны воспринимать обычную речь. Это раздражает. К тому же подобное обращение плохо сказывается на Ламбо – после общения с Хару он становится более капризным.       В субботу поздним утром, покатавшись с девчонками на скейтбордах, я спокойно еду на скейтборде домой, как вдруг вижу знакомый костюмчик Ламбо. Он целенаправленно топает в сторону гор в сопровождении лишь И-пин и Хару. И-пин ребёнок, а Хару я за ответственного человека не считаю, поэтому я тут же подъезжаю к ним и спрашиваю, куда они направляются.       - Хару получила скидку в новой кондитерской! Кондитерская находится в горах, - радостно поясняет мне альтернативно одарённая девочка и показывает явно от руки нарисованную карту, ведущую неизвестно куда. Да я такие «карты» только в прежнем детстве видела, когда дети во дворе играли в поиски сокровищ! И то спрятанное «сокровище» находили больше посредством визуального осмотра и перекапыванием подозрительных мест. Ох, как на нас тогда дворовые собаки обижались, когда мы по ошибке разрывали их заначки…       - Хару-тян, ты шутишь, что ли? Это же явно розыгрыш! Смотри, эта карта просто нарисована от руки! К тому же, какая может быть кондитерская в горах? Да проведение туда электричества, воды и обустройство канализации сделают её золотой! Плюс разрешение на строительство, парковка. Плюс маленький поток потенциальных посетителей. Бред чистой воды, - я аккуратно снимаю с Хару розовые очки. Ну нельзя быть такой доверчивой! Не, меня саму часто обманывают, но Хару переплюнула меня по доверчивости и глупости. Я могла бы поверить в наличие кондитерской в горах (ну, мало ли, открыли небольшой магазинчик при онсене), но ни за что бы не попёрлась в неизвестную местность с детьми. – Хару-тян, к тому же нельзя тащить детей в горы как минимум без аптечки и воды. Одно дело, если Ламбо-кун упадёт в парке и разобьёт себе лоб, можно будет быстро вызвать скорую. А в горах что ты будешь делать? К тому же, не забывай, вне пределов Намимори нет вышек и не работает сотовая связь. Или у тебя спутниковый телефон?       - Нет. У Хару нет спутникового телефона, он слишком дорогой, - качает головой девочка в ответ.       - Ну вот видишь. Пошли лучше на детскую площадку, пусть И-пин-тян и Ламбо-кун на горках покатаются и на качелях.       - Ламбо-сан не пойдёт на горки! Ламбо-сан пойдёт в горы один! – кричит избалованный телёнок и бежит от нас прочь.       И-пин бежит за Ламбо с криком «Стой, Ламбо!». Мы с Хару пару минут удивлённо стоим, но затем тоже бросаемся бежать за детьми. Второпях я оставляю свой скейтборд. Ламбо убегает от нас по траве, так что скейтборд не поможет мне догнать этого избалованного капризного телёнка.       К моему стыду, я не могу догнать детей. У них короткие ножки, но они оказываются быстрее и выносливее меня!       Между тем Ламбо с размаху переварачивает какую-то странную и подозрительно знакомую (по фильмам) конструкцию. Из перевёрнутой конструкции немедленно вылетает зло гудящее облако пчёл!       Завизжав, мы все дружно бежим куда-то вбок, к ближайшим густым кустикам (наше спасение). Перед самыми кустами мы с Хару подхватываем детей на руки и ломимся в самую гущу кустов в надежде спастись тем самым от насекомых. И вдруг, как в мультике, мы с Хару понимаем, что стоим на воздухе! И тут же кубарем катимся вниз по удивительно гладкому глиняному склону.       Как ни странно, при падении дети не пострадали. Они первыми поднимаются на ноги, когда наше скольжение заканчивается. Мы же с Хару минуты две только стонем и ощупываем себя в поисках несуществующих травм. Потом встаём и грустно смотрим друг на дружку. Грязные, растрёпанные, с ссадинами – теперь мы выглядим как бродяжки. Уверена, первый же полицейский остановит нас и проверит по базе сбежавших/пропавших подростков. Вдобавок нас несколько раз успели ужалить пчёлы. И детей тоже. Личико Ламбо раздувается прямо на глазах. Хорошо хоть, что ни у кого из нас не случилось анафилактического шока, не то бы этот кто-то умер – ведь среди нас нет медиков и нет лекарства, которое положено вкалывать аллергикам при укусе пчелы. Только вот Ламбо очень сильно искусан, ему нужен врач. Он же маленький, от такого большого количества пчелиного яда у него могут быть осложнения.       Помню, как-то раз гуляла толпа собачников, глупый лабрадор разорил осиное гнездо. Так собак пришлось к ветеринару вести, им уколы делали, потому что укусов было слишком много и у собак морды раздуваться стали. А Ламбо весит меньше крупной собаки, ему точно нужна медицинская помощь.       Я решительно достаю сотовый, открываю его (у меня раскладушка; да не модно, зато практично) и обнаруживаю надпись «нет сети». Чёрт!       Оглядываюсь и не нахожу даже тропинок, не то что асфальтовых дорог. Задираю голову и пялюсь на скользкий глинный склон. Нет, это уже не смешно. Ламбо же может умереть или впасть в кому. Хотя, пока он выглядит нормально. Но лучше взять его на руки, чтобы он меньше двигался и яд распространялся по медленней.       - Хару-тян, давай возьмём детей на руки и будем искать исхоженную тропинку, - предлагаю я, поднимая Ламбо.       - Хахи! Хару согласна, - шатенка берёт И-пин на руки.       И мы идём. Идём долго, но так и не находим никакой тропинки. Даже удивительно найти столь неисхоженные места совсем рядом с городом. Между тем дети становятся всё тяжелее и капризнее. Но дыхание Ламбо и И-пин в порядке, температуры нет. Они капризничают из-за скуки, а не из-за ухудшающегося самочувствия.       Наконец мы встречаем человека. Этим человеком оказалась Бьянки, которая с невозмутимом видом сообщает нам, что дороги в город не знает, и более того, якобы она блуждает тут уже три дня. Ага, и вся такая в чистенькой одежде и даже её длинные распущенные(!) волосы совсем не спутались. Не верю!       Зато Хару с детьми поверила сразу и они зарыдали в полный голос. Бьянки отводит нас отдохнуть в небольшую пещерку, вырытую в земле. Внутри есть брёвна, на которых было удобно сидеть. ХМ. Это скорее землянка, чем естественная пещера.       Воспользовавшись тем, что дети и Хару заняты плачем, я решительно наседаю на Бьянки.       - Бьянки-сан, а вы знаете, что в уголовном кодексе есть статья за оставление в опасности и не оказание помощи? Особенно если речь идёт о несовершеннолетних, - вкрадчивым тоном говорю я. – Ламбо-куна искусали пчёлы, я боюсь, что пчелиного яда для ребёнка его веса слишком много и это может вызвать осложнения. Что если он впадёт в кому или, хуже того, умрёт? Вы слишком чистая для трёх дней блуждания по лесу. Прекратите нас разыгрывать, лучше срочно отведите нас в город.       - Если бы пчелиный яд был так опасен для малыша Бовино, как ты опасаешься, то он уже бы был в горячке. Но раз с ним всё в порядке, значит, организм Ламбо справился с пчелиным ядом. Касаемо моей чистой одежды – я лучше вас владею своим телом, потому не падала и не испачкалась, - спокойным тоном отметает розоволоска все мои подозрения.       - Хм, - я задумчиво сверлю Бьянки взглядом. Она отвечает мне равнодушным взглядом. Ну ведь стоподуво врёт, стерва! – Ладно, подождём пока дети наплачутся и затем пойдём искать дорогу к цивилизации. Не может быть, чтобы мы не нашли дорогу назад – город совсем рядом.       Ламбо, И-пин и Хару самозабвенно рыдают. Мы с Бьянки молча сидим и ждём, когда они наплачутся.       Неожиданно к нам в пещерку вваливается Гокудера. Он дико кричит и бьётся в конвульсиях. Бьянки невозмутимо подхватывает парня, не давая ему упасть на землю.       - Что с ним? Он эпилептик? Нужно следить, чтобы он не захлебнулся своей рвотой, - волнуюсь я. Нам блин только больных подростков в лесу для полного счастья не хватает!       - Хаято не эпилептик. У него всегда такая реакция на меня, - меланхолично поясняет Бьянки, невозмутимо таща парня наружу.       - Почему? Как давно вы двое знакомы? – впервые слышу о такой реакции одного человека на другого.       - Мы знакомы с его рождения. Он мой младший брат, - отвечает Бьянки.       Я в шоке застываю. Это как надо обращаться со своим младшим братом, чтобы у него выработалась такая реакция на тебя?!       Между тем снаружи возле землянки оказываются Савада, Реборн, Дино и Ямамото. Хару обрадованно бросается Тсуне на шею. Но когда Савада объяснил, что они тоже потерялись, то Хару вновь начинает рыдать.       И тут Ямамото принимается собирать хворост.       - Ямамото-кун, что ты делаешь? – спрашивает Савада, пытающийся то ли отвлечь Хару от тисканий себя, то ли отвлечься самому.       - Я подумал, что нам стоит разжечь костёр. Так мы сможем подать сигнал SOS, согреться и отпугнуть зверей, - важно отвечает тот.       - Скорее, так мы получим большой штраф, - не соглашаюсь я. – Ещё не холодно – для тех, кто одевается по погоде. Крупных хищных зверей рядом с городом быть не может априори. Парни, мы с Хару-тян и детьми упали со скользкого глиняного склона. Если вернуться к нему и поискать путь наверх, то мы окажемся на лесной окраине парка Намимори. Пошли к склону, раз вы умудрились не запомнить как дошли до сюда.       - Эй! – возмущается очнувшийся Гокудера. – Мы упали с подвесного моста! Только поэтому мы потерялись.       - С моста?! – я в шоке в упор оглядываю ребят. – Врёшь! У вас тогда как минимум должны быть сильные ушибы, затрудняющие нормальное передвижение.       - Как ты смеешь обвинять меня во лжи, глупая женщина?! – жестикулирует Гокудера от избытка чувств. Ямамото привычно хватает итальянца за руки со спины.       Фыркнув, я окидываю Гокудеру взглядом «сам дурак» и гордо отворачиваюсь от него.       - Ну-ну, Гокудера, успокойся. Дети устали от рыданий. Давайте вначале разобьём лагерь и передохнём, - предлагает Ямамото, улыбаясь.       - Отличное предложение, Ямамото-кун, - говорит Савада.       - Ха, я не проиграю бейсбольному придурку! Я тоже могу быть полезным! – Гокудера выворачивается из рук Ямамото и зажигает какие-то баночки.       - Я горжусь тобой, Хаято, - Бьянки хвалит брата.       Тот посмотрел на неё и снова забился в конвульсиях. Баночки откатываются в сторону и вдруг как полыхнуло!       - Теперь нас оштрафуют за организацию лесного пожара, - в прострации произношу я. Да, знаю, надо двигаться, хватать этого придурка, детей и бежать, но… но я не могу пошевелиться. Это сон, это просто дурной сон.       - Огонь быстро распространяется. Давайте укроемся в пещере! – Дино хватает меня за локоть и слегка встряхивает. Я прихожу в себя от шока, оглядываюсь и тяну руки к Ламбо. Но упрямый телёнок отскакивает от меня.       -Ламбо-сан тоже так может! – из своей кудрявой шевелюры ребёнок вытаскивает розовые гранаты и швыряет их напротив ревущего огня. Гранаты взрываются и мы оказываемся окружены огнём с двух сторон. Это ххххххх! Воздух такой горячий, что немного обжигает мне лицо.       Тут на Саваде рвётся одежда, в одних трусах он долбит землю голыми руками. Из-под его кулаков отлетают огромные куски земли. Тсуна быстро добирается до грунтовых вод. Грубо вскрытая вода небольшим гейзером рвётся вверх, после чего опадает вниз. Вокруг нас раздаётся шипение, когда вода встречается с огнём. К нашему счастью, в этот раз вода побеждает и огонь полностью гаснет.       Внезапно позади нас раздаётся странный рёв. Обернувшись, я вижу Годзиллу вживую! Мы все дружно бросаемся бежать вперёд, пока падающая черепаха не успела упасть на нас. Детей никто на руки не взял, но они таинственным образом бегут впереди нас, хотя их ножки намного короче.       К счастью, мы успеваем убежать прежде, чем черепаха падает пузом на то место, где мы стояли. Хорошо хоть, что черепашка оказалась не агрессивной: упав на землю, она принимается мирно грызть деревья, а не ползёт за нами.       - Хахи, неужели Годзилла живёт рядом с Намимори? – спрашивает Хару.       - Это дух горы! – уверенно возражает ей Гокудера.       - Вообще-то это моя черепашка по имени Энзо, - смущённо смеётся Дино. – Когда Энзо намокает, то он увеличивается в размерах. Он уменьшится, когда высохнет.       - И Вы таскаете с собой такую черепаху?! – в шоке переспрашиваю я. – Зачем? Не лучше ли поселить Энзо в огромном террариуме? Или Вы используете Энзо как оружие?       - Нет, Эри-тян, Энзо просто мой питомец. Он не оружие. Энзо полностью беззащитен перед огнестрельным оружием, его самого надо защищать, - поясняет Дино.       - Мда… Надеюсь, больше Вы никаких питомцев с собой не носите? Особенно насекомых, могущих стать гигантскими? – интересуюсь я, подозрительно оглядывая Дино, и на всякий случай отхожу от него подальше.       - Хахи? Разве гигантские насекомые могут быть опасней Годзиллы?       - Конечно! Хару-тян, разве ты не видела не одной передачи про насекомых? Если бы насекомые были размером хотя бы с крупную собаку, то человечество вымерло бы или жило бы исключительно внутри крепостей. Насекомые крайне жестоки и едят своих жертв живьём. Если их увеличить, то это будет катастрофа для людей! – с жаром отвечаю я, вспоминая соответствующие фильмы и информацию про насекомых. – Осы вообще затаскивают в свои норки живых жертв, вонзают в тело жертвы яйцевод и откладывают в них яйца. Растущая личинка ест свой живой кокон изнутри. А теперь представь, если какой-нибудь безумный учёный сможет создать гигантских ос.       Все бледнеют. В этой реальности не было фильмов серии «чужой», поэтому идея такой смерти показалась крайне новой и пугающей.       - Успокойтесь. Я уверен, что никто не будет создавать гигантских насекомых, - несколько натянуто смеётся Ямамото.       - Но ведь Энзо кто-то создал, - возражаю я.       Неожиданно к нам подлетает вертолёт. Оттуда высовывается нянь-телохранитель Дино-сана. После коротких переговоров нам скидывают лестницу.       - Ни за что! – возмущаюсь я. – Лучше пусть просто покажут дорогу, я пойду домой пешком!       - Если пешком, то это будет как минимум двухдневный поход, - качает головой Дино. – Эри-тян, не бойся, лестница закреплена надёжно.       Пришлось лезть. Блин, я никогда в жизни не каталась на вертолёте и не хотела этого. А уж залезать на висящий в воздухе вертолёт по верёвочной лестнице… Мне потом почти месяц постоянно снились кошмары, в которых я падала с этой грёбанной лестницы! В отместку я перестала угощать Ламбо с И-пин вкусняшками…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.