ID работы: 4095429

Плюшки дружбы

Гет
NC-17
Завершён
4
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сэр Макс сидел в «Плюшечной» и угощался плюшками с кофе, приготовленными хозяйкой кафе, любезно приютившем его в Мире Паука. Дело было в уютном южном городке, который можно пройти пешком за час из конца в конец. Но, так как гость недавно угодил сюда, он только начал исследовать окрестности. Сэр Макс спросил у Жоржетты: - А что находится в противоположной стороне от леса? - Как, разве Вы не знаете? – удивилась пышногрудая красавица Жоржетта. – Там море! Море сэр Макс очень любил. Оно наводило его на какие-то безграничные размышления; рядом с морем легко было строить планы на будущее, оно словно помогало их осуществлять. - А давайте устроим пикник на берегу моря! – предложил сэр Макс. Жоржетта была не против, а очень даже за. - Дзинь-Дзилинь! – позвала она свою служанку. Откуда ни возьмись, в кафе появилась хрупкая, робкая девушка-китаяночка. – Приготовь всё для пикника – плюшки, чай, подстилку и так далее. - Слушаюсь, моя белая госпожа! – сказала Дзинь-Дзилинь с заметным китайским акцентом и исчезла исполнять приказания хозяйки. День перевалил за половину, но было не жарко. Они не пошли на городской пляж, а отправились дальше, за каменистый мыс, который прикрывал пляж от ветров и открытого моря. Здесь было не очень удобно купаться, зато красиво: море довольно глубокое, с выступающими из волн у берега большими камнями, покрытыми изумрудной замшей мха; а лес подходил к самому морю. Узкая полоска золотого песка не могла соперничать с роскошным городским пляжем. расстелила подстилку, разложила угощение, налила чай в одноразовые стаканчики и отдалилась на два метра, встала на колени и уселась, как положено вежливой девушке-служанке. Начался пикник. - Как Вы находите эти плюшки, сэр Макс? - О, они восхитительны! А как Вы находите эту окружающую обстановку, о великолепная Жоржетта? - Ах, всё прекрасно! - Смотрите, госпожа! - Дзинь-Дзилинь показывала в сторону моря. То, что сначала все приняли за рыбацкую лодку, теперь быстро приближалось к берегу, превращаясь в шхуну – двухмачтовый корабль средней величины, несущий только косое (т.е. треугольное) парусное вооружение. На палубе и мачтах наблюдалось примерно полторы сотни моряков – крепких мускулистых парней, которые делали что-то непонятное для сухопутных жителей. Все трое отдыхающих, как завороженные, смотрели на корабль, который подошёл довольно близко к берегу и бросил якорь. Именно этот фонтан брызг вывел всех из состояния созерцания прекрасного, хотя брызги до них и не долетели. Только сейчас компания заметила флаг, развевавшийся на верхушке самой высокой мачты. Большой чёрный флаг с белым черепом и костями не оставлял сомнений – это пираты! Среди суетящихся, как казалось сухопутным наблюдателям, полосатых матросов выделялся один человек. Самый загорелый, самый мускулистый, он не принимал непосредственного участия в корабельной работе. На плече у него сидел большой сине-жёлтый попугай. Мужчина курил трубку. «Это их капитан», - мелькнула общая мысль в головах зрителей. - Ребята! – гаркнул капитан, - А это правда, что мы – лихие пираты, не знающие страха? - Да, правда!!! – заорали полторы сотни глоток. - А это правда, что мы были в море почти год? - Да, правда! Мы лихие морские волки, ДА!!! - А сейчас мы будем грабить это мирное побережье? - Да, мы его сейчас ограбим!!! – как один, орали пираты. - Вы были в море почти год, и у вас пустые трюмы? – громче, нежели следовало, спросил сэр Макс. – Может, украдёте этот золотой песок с пляжа? - поинтересовался он, явно забыв, в каком мире он находится. А также и то, что здесь ни белая, ни чёрная магия, ни его знаменитые Смертные Шары и ядовитые плевки не действуют. - Ребята, а это правда, что мы не потерпим такого хамства от сухопутных крыс? – яростно спросил капитан у матросов, которые онемели от удивления, и поэтому вопрос остался без ответа. – Схватить их! – закричал капитан, выхватив огромную абордажную саблю и указав на «сухопутных крыс». Оголтелые пираты посыпались за борт, как спелые орехи с дерева, когда его трусят. Вместо того, чтобы бежать со всех ног, женщины стали зачем-то собирать плюшки в корзину, а сэр Макс попытался применить N-ную ступень сине-зелёной магии, чтобы превратить пиратов в тушканчиков. Однако морские разбойники не знали о его намерениях, а если бы и знали, то их это всё равно не остановило бы. Все трое были мгновенно схвачены и доставлены на корабль. Кто-то из пиратов не оставил без внимания и корзинку с плюшками – добыча! Теперь сэр Макс, Жоржетта и Дзинь-Дзилинь могли как следует разглядеть пиратов – смуглых от южного солнца, высоких, мускулистых парней, одетых в полосатые тельняшки и парусиновые штаны с заклёпками. Из-за поясов у них торчали пистолеты и абордажные сабли. Пираты также разглядывали своих пленников, и эти взгляды всем троим очень не нравились. - Ребята, а это правда, что у нас давно не было секса? - Да, правда, не было!!! – заорали пираты. - Сейчас повеселимся! - Повеселимся!!! – подхватили пираты. - Мне конец! – подумал сэр Макс, разделив 150 на 3. Жоржету привязали к фок-мачте, Дзинь-Дзилинь – к грот-мачте, а поскольку мачт на корабле было только две, то сэра Макса привязали к кабестану – устройству для поднятия якоря. Но, как показала практика, сэр Макс волновался зря, потому что пираты были настоящими мужчинами, с большой буквы «М». Как только его привязали, о нём сразу же и забыли. То, что дальше происходило на палубе, заставило сэра Макса сначала побледнеть, потом покраснеть, потом судорожно сглатывать слюну и в конце концов пожалеть, что у него связаны руки. - Отвяжите хотя бы одну руку, сволочи, тыщу дюжин вурдалаков вам в трюм! – умолял он. Но пираты не вняли мольбам, и не потому, что были очень плохими людьми, а потому, что были очень заняты своими великолепными игрушками. Капитан достал острую как бритва абордажную саблю. Самым её кончиком он стал распарывать платье Жоржетты. - Нет, нет, нет, перестаньте, не делайте так! Я замужняя дама! Столпившиеся вокруг пираты даже рты поразевали от приоткрывающегося прекрасного зрелища. И вот платье соскользнуло на палубу. Дама оказалась полностью обнажённой, беспомощно стоя перед огромной толпой плотоядно взирающих на неё мужиков. Десятки рук начали одновременно трогать её с головы до ног. Её беззастенчиво, но очень аккуратно лапали. Жоржетта хотела, как положено в таких случаях, закричать, даже набрала полную грудь воздуха, но тут по распоряжению капитана притащили пустую бочку из-под пороха. Жоржету подхватили и положили на торец бочки. Сейчас, как и всегда, пираты действовали слаженно, как единый механизм. Возможно, на каком-нибудь другом корабле среди команды обязательно началась бы драка за право первым овладеть женщиной, но только не на шхуне «Железный Кот»! В абсолютно любой ситуации абсолютно все матросы помнили о дисциплине и субординации. Поэтому, без излишних в данной ситуации медленных танцев, капитан бесцеремонно припарковал свой великолепный «мустанг» в гараже Жоржетты. Пираты нежно придерживали её согнутые в коленях и широко разведённые ноги. Шикарная грудь 4-го размера также находилась во власти нежных матросских лапок, при этом с трудом в них помещаясь. Капитан развил уже полную мощность; его, как и прочих пиратов, подзадоривал попугай, который, как и положено всем пиратским попугаям, был говорящим. Но вместо «Пиастры, пиастры!» или, к примеру, «Дублоны, дублоны!», этот попугай кричал во всю глотку: «Давай, давай, засади ей по самые пушечные ядра!!! Трахни эту шлюшку, видишь, ей нравится!». Пираты вторили ему, как попугаи. Жоржетта покраснела до самых кончиков волос. Так стыдно её не было никогда в жизни. Но стыдно ей было не от того, что средь бела дня её в крайне неприличной позе трахает куча незнакомых мужиков, а то, что ей действительно это нравилось. Почему-то эти, в общем-то, свирепые пираты не излучали опасность, а совершаемый ими, по большому счёту, акт насилия не вызывал защитной реакции. А тем временем капитан разрядил своё орудие в амбразуру Жоржетты. Его тут же сменил другой канонир, потом – третий… Она словно попала в контролируемый сон, и, похоже, она знала, чем это закончится. Но не все пираты могли дождаться своей очереди, поэтому они вручную разряжали свои орудия на лицо, грудь и животик Жоржетты. В какой-то момент эти белые фонтаны слились в один мощный поток, который забрызгал пленницу с головы до ног. Это было похоже на салют в ночном небе. Больше Жоржетта сдерживаться не могла, да и не хотела! На неё накатил оргазм, потом второй, третий, она сама потом неоднократно вспоминала, но не могла подсчитать точно, сколько же раз она кончила. Такое чувство можно испытать только раз в жизни. Это – как впервые раздеться на нудистском пляже, или прыгнуть с парашютом, или нырнуть с аквалангом. Второй раз в аналогичной ситуации ощущения будут уже менее яркими. В то же самое время у грот-мачты парадом командовал старший помощник. И во многом ситуация повторилась, только вместо бочки из-под пороха был ящик с пушечными ядрами (настоящими). Дзинь-Дзилинь тоже умоляла не делать так, аргументируя тем, что у неё очень маленькая писечка. При этом акцент стал ещё более заметен. Но, если пираты решили что-то сделать, то они это сделают. И вот, после того, как с десяток пиратов разгрузили свои корабли в уютной маленькой гавани Дзинь-Дзилинь, а другие разгружали куда попало (а попадало, повторюсь, прямо на лицо, грудь и живот), в этой маленькой, умненькой, воспитанной китайской головке что-то замкнуло, сработала какая-то релюшка, до этого ни разу не срабатывавшая. Кажущееся хрупким тело оказалось неожиданно гибким и сильным; она выгнулась дугой и в экстазе закричала прекрасным чистым криком кончившей женщины. Дальше события стали развиваться так, как уж точно никто не мог предположить заранее. Отдышавшись и улучив момент, когда в её порту была пересменка, Дзинь-Дзилинь сначала высвободила запястья из верёвок, которыми была привязана к грот-мачте, а затем – и ноги из суровых пиратских рук. Потому что была довольно скользкой от неудержимого восхищения моряков. И вот, очутившись на ногах среди слегка растерявшихся, полуголых снизу пиратов, вместо того, чтобы воспользоваться ситуацией, сигануть за борт и спасаться, она выбрала самого большого пирата с торчащим бушпритом, и ловким движением руки провела бросок через бедро, повергнув гиганта на палубу. Доски палубы едва выдержали свалившееся на них счастье. От страшного грохота всё на борту «Железного Кота» замерло и устремило взор на источник шума. Даже Жоржетта повернула голову назад – посмотреть, что это так сильно бумкнуло? Недавно законнектившийся с ней пират забавно выглянул из-за фок-мачты. Может, вы подумали, что эта дикая китайская кошка хочет, к примеру, пронзить пирата абордажной саблей, которые в изобилии валялись на палубе вперемешку с пистолетами? Вы не угадали. Она присела на корточки и ловко насадила свою уже не такую и маленькую, как вначале, писю на торчащий бушприт поверженного пирата, вообще не понимавшего, что происходит. В воцарившейся тишине только попугай произнёс крайне непристойное, даже по суровым морским меркам, ругательство. И снова на палубе «Железного Кота» всё задвигалось. Дзинь-Дзилинь яростно насаживалась на «буршприт», каждый раз восклицая: «Да! Да! Да!», но уже скоро послышалось «У! У! У!», поскольку затруднительно произносить внятно слово «Да», с полным ртом. Забегая вперёд, надо отметить, что «Да, да» были последними словами, которые Дзинь-Дзилинь произнесла с акцентом; впоследствии она объяснялась на абсолютно правильном местном наречии. Необъяснимо, но факт! Да, и её умелые ручки тоже были заняты и не скучали. Тем временем, оценив возможные перспективы и также воспользовавшись пересменкой, Жоржетта выскользнула из верёвок и пиратских ручищ. Не владея приёмчиками самбо, она просто прыгнула на пирата, не ожидавшего такого поворота событий, чья очередь как раз подошла. Поскольку телосложения дамы было вовсе не хрупким, то пират не устоял на уже довольно скользкой палубе и опрокинулся навзничь. Грохота было намного меньше, так как повалилось ещё несколько пиратов, стоявших за ним, таким образом несколько демпфировав его падение. Ну а дальше – понятно, что товарооборот её порта увеличился в 4 раза. И только сэр Макс был лишним на этом празднике жизни. Через некоторое время праздник жизни стал идти на убыль. Сложно было вести какую-либо статистику, поскольку происходившее на палубе «Железного Кота» можно было описать слегка перефразированными словами известного поэта: «Смешались в кучу кони, люди…», - но можно точно утверждать, что по крайней мере по одному разу каждый пират смог пообщаться с Жоржеттой и Дзинь-Дзилинь предусмотренным природой способом. Постепенно усталые, но довольные пираты стали надевать свои парусиновые штаны, подбирать забрызганные пистолеты и обконченные абордажные сабли. И вот уже совсем небольшая группа самых выносливых, неутомимых и страстных пиратов, среди которых, конечно же, был капитан, продолжали получать удовольствие от общения со своими прекрасными пленницами. Пленницы стояли на четвереньках бок о бок на палубе шкафута (шкафут – пространство между фок и грот-мачтами, флотский аналог армейского плаца). Капитан неудержимо «жарил» Жоржетту, её умопомрачительные груди ритмично раскачивались в такт его движениям; глаза были закрыты, а по лицу блуждала загадочно-счастливая улыбка. С Дзинь-Дзилинь происходил аналогичный процесс «жарки», но улыбки на её лице нельзя было различить, потому что её рот опять был заполнен другим пиратом, напарником того, что находился сзади. После сбычи абсолютно всех мечт абсолютно всех пиратов, немного придя в себя, женщины захотели принять душ. И, по правде говоря, они в этом нуждались гораздо больше, чем все пираты вместе взятые.Но на шхуне не было предусмотрено душевой кабинки для возможных прекрасных пленниц. И снова, в который раз, команда пиратской шхуны показала себя идеально отлаженным единым механизмом. Жоржетта и Дзинь-Дзилинь стали под вантами (верёвочными лестницами, по которым взбираются на мачты), а пираты по цепочке передавали вёдра с водой и сверху омывали жизнерадостных пленниц. Обычно эти вёдра используются артиллеристами в бою для охлаждения пушек забортной водой, если кто не знает. Когда девчонки принимают душ вместе, и обязательно брызгаются и при этом повизгивают. Именно так всё и происходило в данный момент, доставляя тем самым немало удовольствия широко улыбающимся пиратам. Могли ли ещё утром Жоржетта и Дзинь-Дзилинь хотя бы теоретически предположить, что уже вечером они вдвоём, полностью голые, будут принимать душ на глазах у полутора сотен незнакомых мужчин? Вывод – нет ничего принципиально невозможного. Кстати, о знакомстве. Поскольку их встреча произошла столь феерично, и не было времени даже для самых маленьких медленных танцев, то, когда всё закончилось, пираты, к своему стыду, поняли, что они даже не знают имён своих прекрасных пленниц. Им стало очень стыдно из-за их плохих манер, и матросы стали наперебой извиняться и знакомиться. Конечно, первым делом понял неловкость ситуации капитан, который был на самом деле самым галантным джентльменом в окрестностях, а его подчинённые, несомненно, хотели походить на своего предводителя. Но пленницы нисколько не обиделись и познакомились со всеми членами команды, наградив каждого только ему предназначенной обворожительной улыбкой. Наконец-то вспомнили и о приунывшем сэре Максе. Его отвязали от кабестана, дали в руки швабру, ведро с водой и приказали драить палубу. - А то вздёрнем на нок-рее, - пригрозил капитан. - Да, да, вздёрнем! – вразнобой подтвердили пираты. Сэр Макс так вздохнул, что даже капитану стало его немножко жалко, и принялся яростно драить палубу. Ещё одна неловкая ситуация возникла, когда Жоржетта и Дзинь-Дзилинь наконец-то решили одеться. И тут пираты вспомнили, как они по варварски поступили с одеждами женщин. Вот тогда-то они уже смутились по-настоящему. Но капитан потому и был капитаном, что являлся самым сообразительным на борту «Железного Кота». Он приказал двум самым небольшим пиратам отдать свои тельняшки нагим женщинам. Жоржетта Дзинь-Дзилинь с каким-то особым удовольствием надевали на свои прекрасные тела ещё тёплые тельняшки, пропитанные запахом океана и настоящих мужчин. И если Жоржетте тельняшка пришлась впору, обтягивая умопомрачительную грудь 4-го размера, то на Дзинь-Дзилинь даже самая маленькая тельняшка оказалась великовата. Женщины могли похвалиться разными типами красоты: если Жоржетта была обладательницей пышных форм в самом расцвете творческих способностей, то Дзинь-Дзилинь являлась весьма хрупкой девушкой на вид, с грудью 1-го размера, и к тому же была по крайней мере, лет на 10 младше Жоржетты. Проще сказать, у них не было ничего общего между собой, даже пониже пояса – у Жоржетты маленький аккуратный чёрный треугольничек, а Дзинь-Дзилинь полностью голенькая. Они строили пиратам глазки, игриво кокетничая в одних тельняшках, чем ещё более концентрировали взгляды уже немножко отдохнувших пиратов на местах, находящихся ниже ватерлинии. И, скорее всего, этот рассказ оказался бы длиннее ещё на пару тысяч знаков, но хмурый сэр Макс сказал, что уже поздно и нельзя так долго злоупотреблять гостеприимством любезных пиратов. Женщинам пришлось-таки одевать свои разрезанные платья. Запахнувшись спереди, Жоржетта попросила принести ей ту верёвочку, которой её привязывали к мачте. Пираты с виноватым видом передали женщинам верёвочки, уже успевшие высохнуть. Почти собравшись уходить, Жоржетта вдруг увидела свою корзинку, стоявшую у фальшборта. Там было всё, что они взяли с собой на пикник. Конечно, невозможно было накормить 150 человек двумя десятками плюшек и пирожков, но всё-таки каждый смог получить свой небольшой кусочек. Вкусить плюшку дружбы – так метко выразился капитан. Не забыли и о попугае, которому Жоржетта также протянула на ладони кусочек плюшки, немного при этом краснея. Затем пираты свезли сэра Макса, Жоржету и Дзинь-Дзилинь на берег. Они долго и шумно прощались, заверяя в своей взаимной дружбе, взаимопомощи, обмениваясь взаимными приглашениями в гости, и т.п. Капитан сказал сэру Максу, что он – славный малый, и из него мог бы получиться отличный пират, а на «Железном Коте» как раз вакантна должность юнги. Но сэр Макс был не в духе и поблагодарил за столь заманчивое предложение весьма сдержанно. Наступила тёплая, ароматная южная ночь. Трое поднимались по пустынной городской улочке, освещаемой редкими фонарями. Жоржетта и Дзинь-Дзилинь шли впереди и вполголоса оживлённо переговаривались, время от времени хихикая. В трёх-четырёх метрах позади них плёлся сэр Макс с пустой корзинкой, практически волоча её по дороге. Он знал, о чём девчонки переговаривались: они оживлённо обсуждали сегодняшний так называемый «пикник». «Дзыня, как ты ловко повалила того здоровяка, я и не знала, что ты так умеешь!» - «Представляешь, Жоржи, я и сама не знала, что так умею!» «Жоржи, Дзыня – а куда подевалась «Белая Госпожа»? Может, это из-за той совместной вахты на шкафуте?» - ехидно подумал сэр Макс. - Дзыня, завтра надо встать пораньше и напечь плюшек побольше, чтобы на всех хватило. - Конечно, Жоржи. Хи-хи-хи! «Шо, опять?! - подумал сэр Макс. – А может, действительно записаться в пираты… Пусть меня научат! Буду захватывать корабли, грабить порты, овладевать женщинами. Определённо, есть о чём подумать. Хорошо, что я не сказал капитану «нет». Под тяжестью своих раздумий сэр Макс ещё больше отстал от женщин. К тому же быстро идти мешала мощная эрекция, которая напала на него ещё несколько часов назад. Дойдя до очередного фонаря, Жоржетта и Дзинь-Дзилинь остановились, чтобы подождать сэра Макса. При этом они не переставали болтать. - Жоржи, как хорошо, что ты захотела на пикник. - А это не я, а сэр Макс захотел. Вдруг они посмотрели друг на друга – одна общая мысль просто пронзила их головки. Они поняли, почему сэр Макс такой хмурый, в отличие от них, несмотря на великолепный пикник… Не сказав ни слова, они приняли общее решение и стали дожидаться сэра Макса с загадочными улыбками на довольных лицах. - Сэр Макс, Вы, наверное, устали? - спросила Жоржетта. Сэр Макс удивился, что на него обратили внимание. - Давайте по приходу домой мы поможем Вам принять душ, - сказала Дзинь-Дзилинь без акцента. - Да, для начала душ, - подтвердила Жоржетта. Сначала сэр Макс хотел было надуться, строя из себя обиженную личность, но тут ему так ярко представилась картинка импровизированного душа под вантами, что он мгновенно передумал. «Не время сейчас дуться, время ковать железо, которое всё ещё горячо, судя по их многообещающим улыбкам», - подумал он. Но всё же, грустным и трагическим голосом он сказал: - Я не дойду до дома. Мне нужна первая сексуальная помощь прямо сейчас. Дзинь-Дзилинь запрыгала на месте, беззвучно хлопая в ладошки и всем своим видом крича: «Я здесь, выбери меня!» Жоржетта томно закатила глаза. Все трое оправились в заросли кустов магнолий, подальше от островка света. Эпилог Вся эта история с пикником и пиратами каким-то образом стала известна жителям небольшого приморского городка. Но, как ни странно, она не вызвала никакого скандала, сплетен, шушуканий или чего-то подобного. Более того, некоторые жёны напекли своих плюшек или пряников и тоже пошли на пикник в ту уютную бухточку. И, конечно же, тоже попали в плен к пиратам. Кстати, бухта с того времени стала называться Пиратской. У мужей этого городка, тоже, как ни странно, эта пиратская история не вызвала вполне прогнозируемой агрессии. Потому что они заметили, что вернувшиеся из пиратского однодневного плена жёны стали ну просто «золотыми»: всегда в приподнятом настроении, не бурчат, не гундят, не ноют, когда муж собрался на рыбалку, в гараж или пропустить пару кружечек пивка с друзьями. Не устраивают скандалов, если взгляд мужа задержался на проходящей мимо красотке – только загадочно улыбаются, как Мона Лиза. Но и это ещё не всё. С некоторых пор среди стройных пиратских рядов стали попадаться пираты, как бы не совсем стройные и мускулистые, недостаточно загорелые, нов тельняшках. И порою по разные стороны баррикад их бочек от пороха и ящиков для ядер встречались знакомые люди, кумовья, а то и вовсе супруги. Но обе стороны делали вид, что совершенно не знакомы. В общем, пираты очень здорово провели лето, и обещали через год заглянуть или нагрянуть ещё. Это повествование не несёт цели пропаганды группового секса, как может показаться. На самом деле – это призыв к бесконечной Дружбе, потому что, как уже, наверное, убедился читатель, Дружба – это чудо! Просто каждый в понятие «дружба» вкладывает свои надежды, желания, стремления. Потому что у каждого в голове сидят свои тараканы. Вот что по этому поводу думаю я, капитан шхуны «Железный Кот», Джеймс Артур Смоллетт, к Вашим услугам. P.S. Пирата, который догадался прихватить вместе с пленницами их корзинку, Жоржетта назвала «мой котик», а Капитан повысил по службе. Через некоторое время жители приморского городка стали употреблять выражение «вкушать плюшки дружбы» в переносном смысле, то есть «заниматься сексом». Таким образом, перестали употреблять грубовато-вульгарное «трахаться» и уж совсем непечатное «е…ся». У пиратов явно улучшились манеры. Теперь они не портили платья своим пленницам. При помощи зверских выражений лиц они вынуждали женщин сбрасывать с себя одежды. Естественно, наиболее свирепое выражение лица было у Капитана. К мачте привязывали теперь только по желанию, и то, чисто символически. При собственно знакомстве выяснилось, что экипаж шхуны состоит из 76 человек. Как говорится, у страха глаза велики.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.