ID работы: 409604

Мальчик, который выжил

Джен
G
Заморожен
7
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Страница осени

Настройки текста

Я был в одной стране. Там царствует любовь. Хоть ей не строят храмы. Детей не заставляют петь хвалу. Там просто любят. Медленно и скромно. Наивно и немножечко смешно. Обыденно – ведь там не представляют, как можно жить, не ведая любви…

А.Грин "Алые паруса"

Музыкальное сопровождение: Secret Garden – Passacaglia В этот день ревела буря как никогда. С жуткий воем ветер срывал ветки и прижимал к земле хрупкие стволы высохших деревьев, жёлтые листья припадали к окнам, словно ладони осеннего гостя. Воздух пронизывал холодом согнувшихся путников, ссутулившихся от колких вздохов природы; редкий проезжавший автомобиль беззаботно проедет сквозь стену вихрей. Тучи косматыми хмурыми обрывками, словно занавес, скрывали небо и свет взошедшего солнца. Ветряк, будто озябшая птица, вертелся из одной стороны в другую. На холме одиноко серела известная городку больница: нетрудно было догадаться о назначении здания. Девичий виноград багровой листвой обвивал своими объятиями этот дом. Вокруг больницы находился большой парк, усыпанный бесчисленными цветами и кустарниками. Эстет, влюблённый в прекрасное, сразу же сравнил бы это место с Версальскими садами, но, взглянув на здание, с горечью вздохнул о такой негармоничной подборке. «Где бы это было видано, чтобы у такой скромной, забытой Богом лечебницы – такие живописные окрестности!» - воскликнет обеспеченный джентльмен и покинет задворки больницы. Пожилая женщина выглянула из окна больницы и, вздрогнув, быстро хлопнула ставнями. В полустёртой надписи над воротами можно было увидеть слова: «Больница Святого Мунго». Сегодня Гарри не спалось. Где-то среди ночи начинал сильно болеть шрам. Гудящие порывы ветра на улице только усиливали головную боль. Аккуратно, чтобы не разбудить никого из спящих, мальчик встал с кровати, взял свою любимую игрушку и, встав на цыпочки, тихо пошёл в сторону выхода. На соседних кроватях спали дети. Уставшие, они мирно сопели; у многих были наголо выбриты макушки, часто можно было встретить на бледных, освещённых серебряной луной лицах синяки под глазами. Все они были явно нездоровы. Это подтверждали и капельницы у скромных белых тумбочек, и баночки с мазями, лекарствами, выставленные возле выключенных светильников. У одного рыжего паренька сполз с шеи шерстяной клетчатый шарф; временами мальчик покашливал и ворочался с боку на бок, мучимый противной простудой. Гарри, оглянувшись, подошёл к нему и, слегка встряхнув запылившийся шарф, бережно укутал им шею спящего и снова направился к выходу. На стенах коридора висели ещё те старые бра, которые зажигались огоньком. Неясный свет волнующегося пламени ползал по стенам, украшенными зелёными обоями. Пол местами скрипел, и мальчик перешёл на обыкновенный шаг, подумав, что если он быстрее пройдёт, то никто и не услышит его. Наконец он замедлил шаг у распахнутой двери, над которой висела надпись: «Миневра МакГонагалл, заместитель главного врача». Приветливый тёплый свет одинокой лампочки оставлял светлую полоску у порога. За письменным столом сидела пожилая женщина, полностью поглощённая кропотливой работой. Перед ней лежали старые медицинские карточки, которые были оформлены в виде скреплённых бумажек с последовательными записями болезней. Она переписывала всё в новые, чистые записные книжки, временами отвлекаясь на чай с печеньем. Позади неё на широкой спинке стула серым комочком свернулась кошка; довольно мурлыкая, животное слизывало со своей мордочки остатки выпитого молока. Половицы вновь скрипнули, когда мальчик заглянул внутрь, и женщина подняла на него глаза. - Миссис МакГонагалл, - боясь проходить в полуосвещённую комнату, мальчик робко стоял возле двери, - а тётя Джоан скоро приедет? Вздохнув, врач сняла свои круглые очки и, сложив руки на столе, проговорила: - Гарри, ты уже который раз в день задаёшь мне этот вопрос. Она вернётся через неделю, в воскресенье днём. У неё в нашем заведении была практика, поэтому мисс Роулинг возвращалась в университет, - увидев недоумевающий взгляд ребёнка, добавила, - Джоан только учится на врача, и она практиковалась, училась обращаться с будущими пациентами. - Поскорее бы наступило воскресенье! – мечтательно произнёс ребёнок, покрепче обнимая плюшевого совёнка, - я бы ей рассказал, сколько интересного успел увидеть! Представляете, сегодня, мисс МакГонагалл, - Гарри, приложив руку ко рту, перешёл на шепот, - я видел Нагайну. Эта подлая волшебная змея хотела покусать моих друзей! Она наверняка слышала, о чём мы говорили, и приготовилась проникнуть в больницу! - Кхм... опять змея? И ты уверен, что видел её? - Да! – оживлённо продолжил шептать ребёнок. – Она проползла между деревьев. Мне даже показалось, - нет, я уверен в этом! – что она взглянула на меня, точно задумала что-то. - Надо будет спросить с Хагрида, почему гадюки в нашем саду до сих пор не истреблены, - пробормотала женщина. - Это всё проделки чёрного мага, - Гарри перевёл взгляд на тёмное окно, - Волан-де-Морта. - Ох, всё снова ваши с Джоан выдумки, - фыркнула миссис МакГонагалл, - Гарри, пойми, это всего лишь сказки. Не существует никаких волшебников и чудовищ. - Неправда! – воскликнул мальчик; на его глазах проступили жгучие слёзы. - Вы опять мне не верите! - Не шуми! – осторожно шикнула миссис Макгонагал. – Остальных разбудишь. Позднее время, два часа ночи... Марш в постель! Ты давно уже должен был спать и видеть десятый сон. Утерев слёзы, он развернулся и побежал обратно. Не замечая ничего впереди, по пути обратно он с кем-то столкнулся. Отпрянув, он посмотрел на ночного гостя и чуть не ахнул. Перед ним стоял местный аптекарь, занимающийся поставкой препаратов и изготовлением травяных лекарств. Чёрные волосы обрамляли его продолговатое лицо, нос с горбинкой чернел в тени, а суровый пристальный взгляд не предвещал ничего хорошего. - Поттер, вы опять разгуливаете ночью по больнице? – угрожающим тоном произнёс мужчина. - Сэр, простите, я заходил к миссис МакГонагалл... - И попробовали вызвать у неё мигрень своими россказнями? - Я просто хотел узнать, когда же приедет мисс Роулинг. - И вы снова за своё, - нетерпеливо перебил его мужчина, - ещё у меня не спрашивали. За эту вину я сниму... – он сложил руки и задумчиво проговорил, - ... сниму с вашего завтрашнего рациона сладкое. Гарри посмотрел на него исподлобья с обидой и некоторой злостью. - Вы ещё здесь стоите? Или хотите лишиться десерта на целую неделю? - Нет, мистер Снейп, - буркнул мальчик и уже был готов уйти, как аптекарь резко схватил его за руку и повернул к себе. - Учитесь манерам, Поттер, - спокойно-зловеще выговорил сквозь зубы Снейп, - и никаких недовольных насупленных взглядов, - с этими словами он его отпустил и, закутавшись поплотнее в халат, понёсся вверх по лестнице. Последний раз обернувшись, он увидел фигуру удаляющегося вверх лаборанта. Он вернулся в тесную комнату – все так же спокойно спали. Вздохнув с облегчением, Гарри поспешил к своей кровати. Улегшись, он посмотрел в окно: рваные клочки облаков ему всегда навеивали грусть, и ему временами казалось, что это были самые страшные существа – они затмевали солнце, луну и часто вереницами летали над домами людей, отнимая радость и самые светлые воспоминания. Но они далеки, их можно не бояться. Откинув голову на подушку, Гарри достал из-под одеяла потрёпанный календарь и синей ручкой аккуратно обвёл воскресенье. Взор его снова вернулся к окнам. Самое светлое воспоминание... - Я жду тебя, тётя Джоан, - прошептал мальчик и, обняв мягкого совёнка, повернулся и уснул крепким сном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.