"Первая встреча"
20 февраля 2016 г. в 14:07
Солнце светило по-необычному ярко, пение птиц за окном создавало ощущение праздника, а цветущие долины всевозможных цветов наполняли воздух ароматом жизни. Вдалеке от цивилизации, шумных улиц и огромных небоскребов, мир загородного Токио был таков.
В один из летних дней я решила сходить в книжный магазин, так как все книги, привезенные из Лондона, уже были полностью прочитаны. Выходя из подъезда одного из пригородных домов, где снимала квартиру, я уже почувствовала этот пленительный запах сакуры, растущей всего в нескольких метрах от него и похожей на легкое и ароматное облачко сахарной ваты.
Привычный маршрут привел меня к небольшому книжному магазинчику. Как только я оказалась внутри, переступив через небольшой порог, то сразу ощутила какое-то странное чувство, будто интуиция хотела меня о чем-то предупредить. Но я решила, что это всего лишь моя беспочвенная паранойя и, стараясь подавить эти ощущения, отправилась бродить среди стеллажей. К моему удивлению, в магазине было довольно пусто, и даже продавца, пожилого приятного мужчины, нигде не было видно. Погруженная в свои мысли я даже не заметила, как обошла почти весь магазин и оказалась у полок с мангой. Мое внимание привлекла одна из них. Ее название — «Хеталия». Аккуратно достав книгу с яркой обложкой и распахнув ее, я перевернула страницу. От нее все еще веяло типографской краской, как от только-только напечатанной.
Но вдруг страницы резко начали переворачиваться сами, словно помещение пронзил резкий сквозняк. И тут манга выпала из моих рук. Точнее, что-то заставило меня ее выронить. Но произошло кое-что еще более удивительное — на месте, куда упала «Хеталия», образовался портал! Настоящий портал, который начал затягивать все вокруг! Я пыталась сопротивляться, но не удержалась на ногах и начала падать в какую-то пропасть, что не имела конца, словно всепоглощающая черная дыра, распахнувшая свои объятия. В тот момент я себя почувствовала Алисой, героиней книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».
Через неизвестное для меня время я больно упала на пол и очутилась в какой-то комнате, прямо в центре этого помещения, где стоял стол для переговоров. Вокруг меня сидели люди, в основном парни, но девушки тоже здесь были. В момент, когда все взгляды устремились на меня - мне стало не по себе. Присутствующие имели весьма схожие черты, будто они все являлись друг другу родственниками. А прямо напротив меня сидели даже близнецы. Но среди всех выделялся парень с русыми волосами и голубыми глазами, что поблескивали юношеской пылкостью за оправой очков. Он - единственный, кто не сидел за столом, как остальные, а стоял у меловой доски и что-то яро писал. Когда я перевела свой взгляд с него на других пребывающих, то заметила, что все они были или в военной форме, или в официальных костюмах.
«И куда меня занесло, черт возьми!?» — судорожно соображала я.
Вдруг весьма грозный мужчина, который сидел во главе овального стола, спросил:
— И как это понимать?!
— Эй, эй, Германия, не кипятись, — сразу же начал остужать пыл, так называемого «Германии», необычный молодой человек, с платиновыми, почти серебряными волосами и ярко-красными глазами. А на плече у него сидел настоящий цыпленок.
— Это осадки в виде девушек! — ответил на гневный вопрос «Германии» один из близнецов, у которого были более светлые волосы, чем у другого.
По комнате пробежал нервный смешок.
«Я ничего не понимаю. Германия? Почему он назвал его «Германией»?» — один за другим вопросы постепенно заполняли мою голову.
— Так, давайте все успокоимся и примем решение, что делать с прибывшей, а то мы ее еще больше сейчас запугаем, — вдруг произнес блондин с ярко-зелеными глазами и очень густыми бровями, одетый в зеленую военную форму.
— Ничего, Герой всем поможет! — немедленно откликнулся парень, что был рядом с доской.
— Заткнись, Америка, — весьма грубо ответил парень, что до этого пытался всех успокоить.
И он продолжил, уже обращаясь ко мне:
— Назови хотя бы свое имя для начала.
— Ребекка. Ребекка Татибана, — резко и немного рассеянно ответила я.
После того, как я представилась, на лице обращавшегося ко мне проскользнула легкая, почти незаметная тень изумления, что вызвало еще большее непонимание у меня.
— Я-Англия, а точнее Артур Кёркленд. Думаю, что на представление всех нас уйдет слишком много времени, так что позже познакомишься со всеми сама, — продолжил «густобровый» юноша.
— А… Господин Англия, можно задать вопрос? — неуверенно начала я.
— Да?.. — слегка растерянно ответил блондин.
— Почему вы называете друг друга названиями стран, если имеете человеческие имена? — спросила я.
— Мы и есть страны, точнее их воплощение, — попытался объяснить он.
— Вот как… — произнесла я, понимая, что запутываюсь еще больше.
— Англия, не морочь этой милой девушке голову, не думаю, что ей интересно тебя слушать, — последовал упрек в сторону Артура от другого парня, тоже блондина, но с более длинными волосами и голубыми глазами, одетого в яркую военную форму. А также у него в руке была красная роза.
«Хм, выглядит, как типичный француз из какого-нибудь романа», — мелькнуло у меня в голове, когда я перевела взгляд на него.
— Не лезь, виносос! — повысил тон Англия.
Но тот его уже не замечал.
— О, мон амур*, вы прекрасны, как эта роза. Ваши волосы похожи на черную синеву неба декабрьской ночи, что зовет сорваться в звездную бесконечность… Примите эту розу от меня в честь нашей встречи, — обратился ко мне тот, кого я посчитала похожим на француза, и протянул цветок. Мне осталось только принять розу и хлопать ресницами в недоумении.
— Ах ты, похотливая блондинка, как ты смеешь меня прерывать?! Еще одну Столетнюю войну захотел?! — возмутился Керкленд, вскочив со своего места.
— Даже не пытайся, я слишком безупречен и непобедим для тебя, — раззадоривал Артура Франция.
— Ну все, а ну-ка иди сюда. Сейчас я тебе рожу начищу! — и после этих слов Англия перешел в наступление.
— Найди в себе силы хотя бы подойти и не ослепнуть от моего величия, жалкий чаефил, — нахально ответил тот.
Но на эту сцену никто даже не обратил внимания, возможно, уже привыкнув к подобному. А в это время Франция и Англия уже накинулись друг на друга.
«Так, спокойно, это лишь сон, сейчас я проснусь, и все закончится» — судорожно пыталась убедить я сама себя.
— Прекратите немедленно! Как вы себя ведете?! Нельзя решить все спокойно?! Если вы не прекратите, то вмешаюсь я! Теперь каждый, кто хочет высказаться, поднимает руку, и у него не более трех минут! Говорить четко и ясно, без лишней информации, всем ясно?! — вскочил Германия, и казалось, что его громкий голос способен заставить трястись стены. Все, включая меня, сразу же повернулись к нему.
— Германия... — произнесли одновременно Англия и Франция, стыдливо опустив глаза в пол.
— Что ж, единственным нормальным решением я считаю, что Ребекке стоит пока некоторое время пожить у кого-то из нас, — сказал Америка, полностью игнорируя установки Германии.
— Ну это уже что-то, — тут же ответил Германия, сменив интонацию на более мягкую и сделав вид, будто ничего не случилось, — и кто же возьмет ее?
— А кто-нибудь вообще подумал меня спросить? — тут же возникла я, окончательно отойдя от шока.
— У тебя есть идея получше? — взглянул на меня исподлобья Германия.
— Э-э-э... нет, — честно ответила я, — но я - не вещь, чтобы со мной так обращаться.
— Прекрати возмущаться и встань наконец с пола, — пренебрежительно бросил парень, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула.
После этого начались оживленные переговоры и даже споры, но вскоре все решительно сошло на нет, и повисло неловкое молчание. Никто не смог прийти к единому решению.
— Ясно, так мы ничего не решим, — протянул Германия, раздраженно выдохнув. — Ребекка, откуда ты вообще? У тебя японская фамилия, но европейское имя, так что у меня нет ни единого варианта.
— Я родилась в Великобритании, но вскоре моя семья переехала в Японию, где я провела большую часть жизни. А два года назад я вернулась в Лондон, так как поступила в Вестминстерский Университет. Проще говоря, у меня двойное гражданство.
— Ясно, — коротко произнес Германия, — Англия, Япония? Это ваш человек.
— Я-я... Я не могу никого поселить в своем доме без разрешения королевы! — оторопело воскликнул Артур.
— Ничего, мы уже давно все знаем, что ты всего лишь собачка своей королевы, — усмехнулся Франция, за что был одарен испепеляющим взглядом Англии.
— Но мои двери всегда открыты для милых дам, — беззаботно продолжил француз, тряхнув волосами и подмигнув мне. — А малыш Англия пусть бежит мамочке и...
Ему не дали договорить - Керкленд вновь накинулся на него, повалив на пол. А комната вновь наполнилась шумом обсуждений, в котором про Японию уже никто не вспомнил.
— А давайте лучше повесим карту и куда ткнем, туда она и поедет, — предложил кто-то, но в общем шуме было очень тяжело понять, кто именно это был.
— Ну можно попробовать, — ответила я.
— Америка, достань карту, — по-командирски приказал Германия.
Америка послушно извлек ее из нижнего ящика деревянного стола, стоявшего у доски, и повесил.
— Готово! Герой может все, — звонко отозвался Америка.
— Только есть одна проблема... — смущенно начала я.
— И какая же? — в недоумении спросил Германия.
— Я... в столе, — продолжила я, нервно хихикая.
— Что?.. — ошарашенно произнес немец.
— Я... ха-ха... в столе... ха-ха, — сквозь смех повторила я.
И тут все начали смеяться вместе со мной, когда заметили, что я нахожусь в самом центре стола для переговоров.
— О... точно, — с усмешкой сказал грозный блондин, тоже увидев всю ситуацию.
Тогда Германия встал со своего стула и отошел немного в сторону, отодвинув его. Я поняла его действия и, все еще заливаясь смехом, направилась к другому концу стола, где и было место Германии. Достигнув нужного края, я присела на колени и проползла под столом. Через несколько секунд я поднялась, отряхнув колени и бросив какой-то непонятный взгляд на Германию, стоящего почти вплотную ко мне, направилась к доске.
— Что ж, попробуем… — почти неслышно прошептала, подойдя к карте, и с закрытыми глазами коснулась какого-то места на ней.
— Россия, — громко произнесла я, приоткрыв глаза.
— Россия?.. Какой ужас... — сквозь общий шепот услышала я.
«Россия - действительно такое ужасное место?» — промелькнула мысль моей в голове и заставила меня занервничать.
— Ну у меня хотя бы будет время подготовиться, — томно произнес Франция, прервав мои размышления.
— На этом заседание объявляю оконченным, — весьма громко сообщил Германия.
Примечания:
*Прим. Ав.:"О, мон амур"("Oh, mon amour"-фр.) - "О, моя любовь".
Глава была много раз переписана(так как автор всегда и везде найдет к чему придраться), поэтому всем, кто читал ее в старой редакции, все-таки советую перечитать.