ID работы: 410204

Crystals are alive

Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Вот, это водохранилище новейшей модели. Мы уже много лет работаем над его совершенствованием, но мы и не думали, что здесь может быть спрятано нечто ценное, - сотрудница, провожавшая нас, указала рукой на длинный высокий мост, основой которому служили подлатанные римские акведуки. Сегодня они выглядели так, будто были построены в наше время, а далеко-далеко внизу между арок текла узкая судоходная речка. Я подошла поближе к началу моста и удивилась, как люди умудрялись здесь работать, ведь для передвижения сотрудников тут была всего одна узкая полоска по бокам от сооружения, которую очень сложно было принять за путь, по которому можно ходить. Скорее это был просто выступ, имеющий чисто эстетическое назначение. Тем не менее, этот выступ шириной не более пятидесяти сантиметров был единственным сухим местом. А по центру сооружения, там, где располагаются дороги и пешеходные дорожки на обычных мостах, здесь была стоячая вода, но такая чистая и прохладная, что было непонятно, как она умудряется такой оставаться. И ведь тут было совсем не глубоко! Рука бы ушла вглубь наверно лишь по локоть, если ее окунуть в эту голубую жидкость. Самым же странным было то, что по бокам моста были проложены гофрированные трубы, обвитые какими-то проводами. Они отделяли воду от бордюра, но их размер в треть человеческого роста попросту мешал передвигаться. Сотрудники должны были крепко обхватить эти трубы сверху, чтобы не разбиться о поверхность речки. - Вам надо будет пройти вперед, чтобы достичь того блока, который вам нужен, - участливо произнесла девушка-консультант. Сама она была в короткой офисной юбке, а в руках держала папку с документами. Кажется, идти нам надо было одним. - Я пойду вперед, - произнесла я и ступила на эту узенькую поверхность, но тут же меня настиг голос сзади. - Только, пожалуйста, будь осторожна. - Не волнуйся, Тони, со мной будет все в порядке, - ответила я, даже не удосужившись повернуться. Сейчас я чувствовала себя канатоходкой, а ведь именно ей я и хотела стать в свои шесть лет. Отчасти моя мечта сбылась. А это оказалось не так сложно, как я себе представляла. Я шла, не задумываясь о падении, и даже не смела прикасаться к трубе, будто это было что-то лишнее. Иногда, когда на пути вырастало бетонное ограждение, соединявшее блоки, я хваталась за него руками и перекидывала ноги над головой, после чего удачно ставила их обратно на выступ. В такие моменты у меня был шанс посмотреть назад, хоть я и стояла вверх ногами. Мои напарники в лице Старка, Бартона, Роджерса и Романовой, которая присоединилась к нам еще в Мексике, осторожно передвигались вдоль трубы, облокачиваясь на нее. Я наблюдала за ними с удовольствием и чувствовала свое превосходство в этой ситуации. Какое эгоистичное чувство. Вот только меня немного беспокоил тот факт, что и Тони, и Стив пошли за артефактом в своей гражданской одежде. И с чего они только взяли, что здесь их не может подстерегать опасность? Чем дальше я продвигалась, тем более уверенными становились мои движения. Мы уже почти пересекли весь мост, и где-то здесь должен был находиться блок с кристаллами. - Осторожно! - я так и не успела определить, чей это был голос, я даже не успела опомниться, когда вода из хранилища ударила меня прямо в левый бок. И вот я уже лечу вниз, прямо в воду и ударяюсь о поверхность, так и не расправив крылья. Нет. Нет! Это всего лишь мои плохие мысли! До реки еще не меньше пяти секунд падения, и вот теперь уже ветер подхватывает меня, ударяя в маховые перья за моей спиной, и падение останавливается прямо у отражающей поверхности мутной воды, которая тут же бы меня унесла. Еще бы чуть-чуть и... Я сделала всего один взмах и моментально взмыла в воздух. Теперь мне уже хватит пространства для маневра. Повернувшись, я увидела, что на мосту остался только Соколиный глаз. А где же остальные? Я не увидела в реке никого даже тогда, когда снова опустилась и пролетела над самой ее поверхностью. - Клинт, где они? - беспокойно выкрикнула я, когда опустилась на мост и крылья исчезли за моей спиной, будто их и не было. - Наташа не удержала равновесие, когда вода хлынула из хранилища, и упала в реку, а Старк и Роджерс решили что без их помощи она не выберется, - Я сначала не обратила внимания, но ведь сейчас я стояла именно на том месте, где минуту назад плескалась вода. Ее всю спустили прямо на нас. - Мы встретимся с ними потом. А сейчас кристаллы. Бартон вытянул руку вперед и протянул мне на ладони какой-то странный и некрасивый камень. Он был почти прозрачным и только в некоторых местах он переливался фиолетовым и белыми цветами. Клинт не мог этого почувствовать, но от предмета исходил своеобразный ни на что не похожий запах. Он был одновременно и завораживающим, и... старинным. Он пах пылью. Я потянулась к кристаллу, но тут Соколиный глаз отдернул руку назад, оставив меня ни с чем. - Клинт, - угрожающе произнесла я и грозно посмотрела прямо ему в глаза, а он уже убрал камень во внутренний левый карман своей куртки. Я уже не знала, чего ожидать это этого человека. Он так сильно изменился с недавних пор. - Возьми другой кристалл. Нам ведь нужен всего один, разве нет? - его голос теперь всегда был однотонным, не выражающим никаких эмоций. - В правом кармане. Я нахмурилась. Что за игру он ведет? Запустив руку в правый карман его куртки, я нащупала там камень и достала его. Это и вправду был кристалл! Красивый граненый вытянутый камень, заостренный с двух концов. Он был великолепен, не то, что тот уродец, который и сейчас покоился в куртке Бартона. Хотя и тот камень был нам нужен. - Клинт, - настойчиво повторила я. - Пожалуйста, отдай. Даже он не вернет Щелк. Я вздохнула и закрыла глаза. Я понимала его чувства и разделяла их, ведь не только он лишился чего-то безумно близкого. Я тоже словно потеряла часть собственной души, часть смысла своего существования, но я не потеряла здравый рассудок. Неужели до мужчины все-таки дошли мои слова? Не знаю, так ли это, но он отдал мне камень. Безмолвно, словно я его выпытала. Чувство выполнено долга заполнило меня, когда все части оказались у меня, но что это? Этот запах. Этот свет! Я охнула, когда сквозь плотную кожу куртки Бартона пробился фиолетовый луч. Я увидела его очертания - этого маленького кристаллика. Совсем крохотного в виде маленького сердечка. Я резко отвернулась, будто ничего не видела, но мужчина все понял, да и я бы не смогла этого скрыть. - Я... У меня есть цепочка, - Я торопливо и небрежно сняла с шеи мой талисман, мой символ и стянула его с серебряной цепочки, протянув ее Клинту. - Она подойдет. Я не собиралась забирать у него тот кристалл, потому что он вселял в Бартона веру. И он вселял веру в меня. Если, оказавшись на шее у Иото, эта подвеска смогла бы ее изменить, то... Этот ничтожный шанс заслуживает право на существование. * * * Я никогда не забуду того дня, когда Щелк умерла. Я никогда не прощу себя за свою беспомощность. И моя жизнь больше никогда не станет такой, какой она была прежде. Я до сих пор вижу во снах последние секунды ее жизни. Вижу, как она лежит на руках у Клинта, как он отчаянно протягивает ей этот волшебный кристалл, висящий на серебряной цепочке, как девушка слабо улыбается в ответ, но даже этому камушку не под силу затянуть ужасную сквозную рану в ее животе. А какие-то голоса шепчут мне на ухо "Она не предатель", "Она не предатель". А я хочу им ответить, что я это и так знаю. Мы все это знаем. Но что это изменит?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.