ID работы: 4102620

Герои современности

Джен
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Настройки текста

ЭЛ ДЖОРДИНО: «ЕВА ПОСТРОИТ ВТОРОЙ «ТЕХАС», А МЫ С ДИРКОМ ЗАКОПАЕМ ЕГО В САХАРЕ ДЛЯ ПОТОМКОВ»

      Пустыня Сахара – это километры раскаленного песка, потоки горячего воздуха и мертвая тишина. Лишь ветер свистит, и огромное небо простирается над головами смельчаков, нарушивших когда-то ее покой. Прошло каких-то пару недель, а Сахара еще помнит эту парочку.       Для погружения в те «давние дни» по инициативе Эла Джордино, мы двое и мистер Дирк Питт шагаем по песку. Мы не так далеко от поселений, а наши следы уже заметает. Сахара, вероятно, не рада непрошенным гостям.       — «Техас» – это такой броненосец, военный корабль, – говорит Дирк, – принадлежал американцам во времена гражданской войны. Знаешь?       Киваю, глядя на говорящего, при этом стараюсь прикрыть диктофон от шума ветра.       — О, Дирк просто бредил этим кораблем, – произносит Эл, натянув бейсболку на глаза. — Ты бы видела его комнату: макеты «Техаса», карты, глобусы, и куча всевозможных вариантов его нахождения. И эта монета... Покажи монету, Дирк.       В мою ладонь мистер Питт кладет монету, и спешно продолжает:       — Да. Эта монета одна из тех тысяч монет, которые хранились на «Техасе» под тоннами песка, представляешь?       — У вас было невероятное приключение, – заключаю я.       — О, да! – восклицает Эл. — У нас была погоня, перестрелка. – Он спохватился. — Об этом напишите крупно: У НАС БЫЛА НЕРЕАЛЬНО КРУТАЯ ПОГОНЯ. Много погони! Тогда мы взорвали катер капитана, помнишь, Дирк.       Мистер Джордино смеется, на мгновенье отвернувшись от потока ветра, поднявшего песок.       — Ага, да. – Мистер Питт отвлеченно крутит монету между пальцев. — И уход по-панамски в двух его вариантах до сих пор вспоминаю с улыбкой и со сжимающимся от волнения сердцем.       Ребята лукаво улыбаются друг другу.       — Это что еще за уход такой – по-панамски, мистер Дирк?       — Можно на «ты» и по именам, – произносит Эл.       Киваю ему.       — По-панамски, значит с шумом, – восклицает мистер Питт.       — Да. А зачем вы взорвали катер? Не жалко?       — Невероятно клевый был катер, – говорит Джордино, иронично сняв кепку и прижав ее к груди. — Но жить хотелось как-то больше. Мы тогда много эксклюзива попортили.       Он улыбается, одевает бейсболку.       Эти ребята безумцы в хорошем смысле слов.       — Эл, вы… Ты говоришь о погоне. Неверное, странно спрашивать мужчин о таком, но вам обоим не было страшно? Все-таки это не шутки.       — Еще как не шутки! Но это было круто. Правда. – Он поджимает губы, кивает. — Соображать приходилось мгновенно, чтобы просто не быть подстрелянным. На борту «Техаса» были ядра, представляешь? Постреляли из пушек времен гражданской. Тебе доводилось?       — Нет.       — А нам вот довелось. – Он, кажется, доволен собой.       — Страшно было, когда мы чуть не взлетели на воздух, – вспоминает Дирк. — И то было страшно не за себя, а за всех людей. Мы все-таки мир спасли.       — Да вы герои! Не подумайте ничего превратного. Это невероятно! Ваша история невероятна.       — Мы сами невероятны!.. Идемте обратно…       Дирк хлопает Эла по спине и, обняв его за плечо, легонько треплет.       — Невероятны, а галстук завязывать не можем, – тихо замечает он и смеется.       — На это у меня есть друзья. Как ты думаешь, – говорит он мне, – на что нужны друзья?       — Наверно, чтобы завязывать галстук, – недоумеваю я, пожав плечами.       Ребята смеются.       — Чтобы вместе спасать мир! – Эл сбивает кепку пальцем с глаз, но, не рассчитав силы и не без помощи ветра, она падает на песок и стремительно уноситься вдаль. — Это уже третья за две недели…       — Что-то не так?       Мистер Питт произносит:       — Элу не везет с бейсболками.       Мистер Джордино с явным сожалением на лице отмахивается от кепки, видимо, не желая выказывать своей печали от утраты любимой вещи. Да и догонять ее он тоже не намерен. Я сочувствую ему.       Остаток пути ребята вспоминали о Еве Рохас, своем друге и великолепном докторе, которая сейчас находиться в отъезде на научном семинаре.       — Ева умная девушка, – утверждает Дирк, — но она не умеет кидать шашки. – Он усмехается. — С ней приятно поговорить. Вообще, невероятно, приятно разговаривать с образованными и умными девушками.       — И ничего, что она не умеет кидать шашки, – иронизирует Эл, оправившись после потери кепки.       — Совсем не страшно, – с улыбкой подчеркивает Дирк. — Инициативного и стремящегося к вершинам человека, даже если это девушка, можно научить строить корабли. Я думаю, что Ева, не будь она доктором, построила бы корабль.       — Второй «Техас», – соглашается Эл. — А мы бы с Дирком для потомков закопали бы его где-нибудь в Сахаре, а лучше утопили бы его где-нибудь, чтобы такие, как мы по частям вылавливали его, позеленевший и ржавый.       — Аха-х, своего рода наследие?       Мистер Джордино кивком одобряет мою мысль.       — Вы теперь нескоро увидитесь с мисс Рохас?       — На самом деле, – начал мистер Питт. — У нас полно работы. И у Евы, и у нас с Элом. Так что особо не повстречаемся.       Он пожал плечами.       — Да, – согласился мистер Джордино. — Однако не в лесу живем. Есть и-нет и телефон, так что все под контролем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.