Хогвартс открыт для всех

R
Завершён
669
4
автор
Размер:
161 страница, 54 719 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
669 Нравится 186 Отзывы 357 В сборник

Часть 9. Сэм Винчестер

Настройки
– Знаете, это наталкивает на определённые мысли, – первой подала голос Роза. – Да ладно, дискриминация по факультетам? Серьёзно? – недоверчиво хмыкнул Алби. – Этого не было уже с тех времён, как мой отец закончил школу. – Ни одного слизеринца среди заболевших, – протянул Лиам. – Это о чём-то да говорит. – Может, это просто совпадение, – не сдавался Поттер. – А вот то, что они все из древних родов – уже интереснее. – Я так не думаю, – с сомнением прицокнула языком Уизли. – Насчёт враждебно настроенных слизеринцев можно попробовать узнать у Новака, – предложил Сэм. – Он перевёлся в нашу школу и никаких предрассудков насчёт факультетов не имеет. А то, что он сам на Слизерине, поможет нам – Габриель мог заметить что-то подозрительное. – Да он кроме тебя вообще ничего не замечает, – фыркнула Роза. – Разве что кульки с конфетами. – Джон, думаю, ты согласишься с тем, что её надо по-тихому убрать, – обратился к нему Винчестер. – Чтобы никто не узнал о ваших грязных секретиках? – хихикнула девушка. – Знайте, они найдут тетрадь с моими записями, и вам всё равно не поздоровится. – Мне нравятся идеи Сэма. Обе, – грозно добавил Джон, глядя на девушку. – Пойдёмте, попробуем вытащить Габриеля из гостиной Слизерина, если он там, конечно. – А где ему ещё быть? – недоумённо приподнял брови Лиам. – На кухне у эльфов, он там по ночам эклеры ест, – не удержалась Роза. Сэм не стал спорить, потому что на самом деле мысленно был согласен с ней. Зная Габриеля, это вполне могло оказаться правдой. Переговариваясь, они добрались до подземелий и остановились перед развилкой. Никто точно не знал, где расположена гостиная, известно было только, что вход в неё находится в кажущимся тупиковом коридоре прямо в стене, без портретов. – Э-э-э… – протянул Альбус, оглядываясь. – Ну, у кого какие идеи? Никто, даже Роза, не успел ему ответить, как в коридоре за их спинами раздались гулкие шаги. Сэм и все остальные обернулись, увидев приближающегося к ним Скорпиуса Малфоя с метлой наперевес. Лицо у него было счастливое, будто бы он в одиночку выиграл Кубок для своего факультета. – Эй, привет, Скорпи! – помахал ему Поттер. – Не поможешь? – С чем? – Малфой подошёл ближе. – Да, нам нужно, чтоб ты позвал Габриеля, – заявила Уизли, скрестив руки на груди. – Да без проблем, – хмыкнул тот. Судя по метле в его руке и довольному лицу, он сегодня всё-таки сделал Джейми в их любимом соревновании по полётам. Скорпиус кивком головы показал следовать за ним и пошёл по развилке направо, затем по дороге ещё раз повернул налево, дважды опять направо, и оказался перед каменной стеной. Назвав заковыристый пароль, слизеринец скрылся в открывшемся потайном проходе. Через пару минут оттуда вынырнул Новак с довольной моськой, держа в руках пакетик мармеладок. Окинув их компанию весёлым взглядом, он деланно удивлённо воскликнул: – Ого, Сэмми, да ты затейник! Тройное свидание? Недурно! – У нас есть к тебе пара вопросов, – невозмутимо ответил Винчестер, не обращая внимания на сдавленный смех Розы и игривую ухмылку Гейба. – А ты будешь играть хорошего копа или плохого? – закинув в рот мармеладку, хмыкнул слизеринец. – Смотря, как будешь себя вести, – не удержался Сэм. Раздались хлопки – Роза стояла и аплодировала. – Какая страсть, какие искры в глазах! Ребята, вы – мой новый ОТП! – ехидно промолвила девушка. – Только, знаете, скоро уже отбой, и мне хотелось бы к этому времени лежать в своей кроватке. Так что завязывайте свои брачные игры и давайте ближе к делу. Сэм, недовольно посмотрев на Уизли, вновь обернулся к Габриелю. – Скажи, ты не заметил ничего странного в поведении слизеринцев в последнее время? Может, кто-то надолго отлучался или необычно себя вёл? – начал допрос Винчестер, почему-то понимая, глядя на прыгающие смешинки в глазах Гейба, что ничем хорошим это не закончится. – Возможно, я что-то такое и видел, – Новак задумчиво обхватил свой подбородок, постукивая по нему пальцами. – Но ничего вам не расскажу. – Почему? – удивился Альбус, а Сэм лишь поджал губы. Предчувствие его не обманывало. – Потому что я вредный, – Гейб закинул в рот очередную мармеладку. – Может, я с ним поговорю? – произнёс Лиам, обнажив клыки. – Но, знаете, ребята, – тут же опомнился Новак. – Мы всегда можем договориться! – Превосходно, и чего ты хочешь? – поторопил его Джон. – Дай-ка подумать, – прищурил один глаз слизеринец, заглядывая в пакетик со сладостями. – Вы знаете, ребятушки, я всегда был обделён любовью! В детстве все самые хорошие игрушки доставались моим братьям, а папенька меня не жаловал, может, оттуда у меня эта любовь к сладостям… – Я сейчас расплачусь, – съязвил Данбар. – Всем бы только издеваться, – смахнул несуществующую слезу Гейб, а затем продолжил обычным тоном, как ни в чём не бывало. – Я хочу, чтобы Сэмми меня поцеловал. – Чтоооо?! – вскрикнул Винчестер, пытаясь спрятаться за спинами друзей, словно Габриель на него уже накинулся. – Ой, давайте только побыстрее, – закатила глаза Роза, совершенно не удивившись и постукивая по полу маленьким каблучком в ожидании. – Сэм, не веди себя как маленький! – Сама с ним целуйся, раз такая умная! – заявил тот, собираясь откреститься от этой сомнительной чести любым способом. – Кажется, кто-то из слизеринцев навещал кого-то в магпункте… – как бы невзначай произнёс Новак. – Сэм, давай за родину! – подтолкнула его Роза. Винчестер сделал неловкий шаг к Новаку и, резко наклонившись к парню, чмокнул того в щёку. Габриель скептически изогнул бровь. – На Слизерине в последнее время… – Габриель замолчал и с самым невинным видом запустил руку в пакетик за очередной мармеладкой. – Ну? – потребовал продолжения Джон. – Какой поцелуй – такой и ответ, – пожал плечами Гейб. – Ты серьёзно? – возмущённо воззрился на него Сэм. – Абсолютно, – нахально подтвердил он. Винчестер нелепо хлопал глазами, ища поддержку в глазах друзей, но там, кажется, застыл лишь интерес. Вот же ж! – Чувак, нам нужна эта информация, – закивал Лиам, но Сэму казалось, что плевал тот на информацию, его оборотническая душа жаждала лишь хлеба и зрелищ. – Тогда вы отвернётесь, – не терпящим возражений тоном предупредил он их. – Ладно, хорошо, крепись, дружище, – раздался нестройный хор, но его нарушил звонкий девичий голос. – НИ ЗА ЧТО! – Роза! – дёрнул её за рукав Альбус, поворачиваясь спиной. – Я не собираюсь пропустить такое событие, даже не уговаривай меня! – отбивалась от него Уизли. – Мой ОТП воссоединяется, думаешь, сможешь помешать мне наблюдать это? – О, да наслаждайся! – оставил попытки вразумить её Алби. – Готов, Сэмми? – ухмыльнулся Гейб и вытянул губы трубочкой. Винчестер лишь закатил глаза и вновь шагнул к Новаку. Сэм множество раз целовался с Джессикой, но почему сейчас он так нервничает? Глядя в эти медовые глаза напротив, черти в которых, казалось, никогда не прекратят танцевать, Винчестер чувствовал себя слишком нелепо. Он обхватил Габриеля за талию и притянул ближе, с удовольствием заметив, как вся напускная весёлость пропала с симпатичного лица юного шантажиста. Накрыв его губы своими, Сэм почувствовал вкус мармелада. Вот же сластёна! Улыбнувшись в поцелуй, Винчестер языком обвёл кромку удивительно ровных зубов Новака – и как они у него не повыпадали от такого обилия потребляемых сладостей? Сэм, не отдавая себе отчёта, зарылся свободной рукой в волнистые светлые волосы этого мелкого засранца, мягко поглаживая кончиками пальцев затылок парня. Оторвавшись наконец от Габриеля, Сэм понял, что никогда ещё не видел его таким – раскрасневшиеся влажные губы его были приоткрыты в удивлении, дыхание сбилось, а глаза лихорадочно блестели. В одной руке парень сжимал пакетик мармелада, а другая судорожно подрагивала в воздухе. Винчестер почувствовал, как что-то внутри него потянулось к этому беспокойному слизеринцу, сметая всё на своём пути. Моргнув, он отстранился от Новака, не понимая, что произошло. – Мы обязаны когда-нибудь это повторить, – хриплым голосом произнёс Гейб, безуспешно стараясь сложить губы в ухмылку. – Превосходно, вы просто созданы друг для друга, – раздался насмешливый голос Розы. – А теперь, Габриельчик, давай, выкладывай, что знаешь. – Они уже закончили? – Сэм отступил от Гейба, видя, как повернулся Джон. – Нет, – протестующее замахал руками слизеринец. – Да, – оборвал его Сэм. – Теперь твоя часть уговора. – А я ничего не знаю, – видимо, уже придя в себя, хмыкнул Гейб. – На нашем факультете всё тихо-спокойно. Никто ничьи трупы никуда не таскал, заговоры не планировал, младенцев в жертву не приносил. – И ради этого… – шокировано начал Сэм, глядя на этого наглеца. – Вот только не говори, что тебе не понравилось, – подмигнул Габриель. – Расходимся, ребят, нас накололи, – возвела глаза к потолку Роза и первая направилась к выходу из подземелий. – Ну и сволочь ты, Гейб, – бросил Винчестер, следуя за Уизли. Друзья по пути обратно подкалывали Сэма, переплюнув даже Розу. Тот лишь кривился, не отвечая на их выпады, и думал о чувстве, возникшем после поцелуя с этим невыносимым клоуном. Может быть такое, что идентификация срабатывает не во всех случаях? Вдруг её всё же можно обмануть? Если так, то версия с существом была на данный момент самой правдоподобной. Потому что Сэм чётко осознал – Габриель кто угодно, но только не человек. Между магами не может возникать связи на энергетическом уровне, а вот между магом и другим сверхъестественным созданием – вполне. То, что почувствовал Винчестер, определённо было такой связью, но с этим можно разобраться позже. Надо только выяснить у Новака, как он пробрался в их школу, и, скорее всего, они найдут решение главной загадки: кто же посодействовал попаданию в медпункт учеников. – Добрый вечер, – раздался за спинами ребят холодный голос. Резко развернувшись, Сэм увидел профессора Адамса, который шёл от Главных ворот прямо к ним. – Отбой уже через несколько минут, что вы делаете в такое время в вестибюле, когда должны находиться в своих кроватях? – приблизившийся к друзьям преподаватель сверлил их компанию грозным взглядом. – Мы ходили в гости к другу, сэр, – нашёлся Джон, без страха глядя на зельевара. – Для этого существуют выходные, мистер Уотсон, – прищурил свои льдисто-голубые глаза профессор Адамс. – Мы же не в тюрьме, сэр, нам разрешено свободно передвигаться по школе, – поддержал друга Лиам. – Верно, мистер Данбар, вы не в тюрьме. Но, к Вашему сведению, и в школе существуют свои правила, – ядовито заметил преподаватель. – Минус десять баллов с Гриффиндора и Когтеврана, а теперь будьте добры вернуться в свои гостиные. Профессор прошёл мимо них, окатив на прощание презрительным взглядом. – Вот гадство, – выругалась Роза, когда Адамс оказался вне зоны слышимости, а потом ткнула своим наманикюренным пальчиком в Сэма. – А всё из-за вас, голубки! Фиг я дам вам списать контрольную по трансфигурации завтра!
669 Нравится 186 Отзывы 357 В сборник